‏ سَعْـدَنَـا فِي الـدُّنْـيَـا فَـوْزُنَـا فِي الأُخْـرَى
سَــــــعْــــــدَنَــــــا فِــــــي الــــــدُّنْــــــيَــــــا
فَــــــوْزَنَــــــا فِــــــي الأُخْــــــرَى
हमारी खुशी इस जीवन में
और हमारी सफलता अगले में,
بِــــــخَــــــدِيــــــجَــــــةَ الــــــكُــــــبْــــــرَى
وَفَــــــاطِــــــمَــــــةِ الــــــزَّهْــــــرَاءْ
खदीजा, महान और फातिमा, चमकदार के साथ है।
हे भले लोगों और निरंतर उदारता के,
separator
يَــــــا أُهَــــــيْــــــلَ الــــــمَــــــعْــــــرُوفْ
وَالــــــعَــــــطَــــــاءِ الــــــمَــــــأْلُــــــوفْ
इस परेशान व्यक्ति की रक्षा करें -
क्योंकि आप मेरी स्थिति के बारे में सबसे अच्छी तरह जानते हैं।
غَــــــارَةً لِــــــلــــــمَــــــلْــــــهُـــــــوفْ
إِنَّــــــكُــــــمْ بِــــه أَدْرَى
हे प्रिय लोग जिनके पास वांछित चीजें हैं
और प्रचुर उपहार,
يَــــــا أُهَــــــيْــــــلَ الــــــمَــــــطْــــــلُــــــوبْ
وَ الــــــعَــــــطَــــــاءِ الــــــمَــــــوْهُــــــوبْ
इस दुखी व्यक्ति की रक्षा करें -
क्योंकि आप मेरी स्थिति के बारे में सबसे अच्छी तरह जानते हैं।
غَــــــارَةً لِــــــلــــــمَــــــكْــــــرُوبْ
إِنَّــــــكُــــــمْ بِــــــه أَدْرَى
हे प्रिय लोग जो कृपा के हैं
और उपहार और क्षमा के,
separator
يَــــــا أُهَــــــيْــــــلَ الإِسعاد
وَالــــــعَــــــطَــــــا وَالإمداد
इस भ्रमित व्यक्ति की रक्षा करें -
क्योंकि आप मेरी स्थिति के बारे में सबसे अच्छी तरह जानते हैं।
غَــــــارَةً يا أسياد
إِنَّــــــكُــــــمْ بِــــــي أَدْرَى
हे प्रिय लोग जो खुशी देते हैं
और उपहार और आध्यात्मिक पोषण,
يَــــــا أُهَــــــيْــــــلَ الإِسْــــــعَــــــادْ
وَالــــــعَــــــطَــــــاءْ وَالإِمْــــــدَادْ
रक्षा करें, हे स्वामी,
क्योंकि आप मेरी स्थिति के बारे में सबसे अच्छी तरह जानते हैं।
غَــــــارَةً يَــــــا أَسْــــــيَــــــادْ
إِنَّــــــكُــــــمْ بِــــــي أَدْرَى
हे प्रिय लोग जो तात्कालिक सहायता के हैं
और आशीर्वाद जो पर्याप्त से अधिक हैं
separator
يَــــــا أُهَــــــيْــــــلَ الإِسْــــــعَــــــافْ
وَالــــــعَــــــطَــــــاءْ ذِي هُــــــوْ وَافْ
इस भयभीत व्यक्ति को सुरक्षा दें -
क्योंकि आप मेरी स्थिति के बारे में सबसे अच्छी तरह जानते हैं।
أَمْــــــنَــــــةً لِــــــلـــــمُــــــخْــــــتَــــــافْ
إِنَّــــــكُــــــمْ بِــــــي أَدْرَى
हे प्रिय लोग जो उच्च स्थिति के हैं,
आवश्यकता के लिए उपकार,
يَــــــا أُهَــــــيْــــــلَ الــــــجَــــــاهَــــــاتْ
وَالــــــمِــــــنَــــــحْ لِــــــلـــــفَــــــاقَــــــــاتْ
और हमलों से सुरक्षा -
क्योंकि आप मेरी स्थिति के बारे में सबसे अच्छी तरह जानते हैं।
وَالــــــدَّرَكْ لِــــــلــــــغَــــــارَاتْ
إِنَّــــــكُــــــمْ بِــــــي أَدْرَى
हे प्रिय लोग उच्च आकांक्षा के,
हे दृढ़ संकल्प के लोग।
separator
يَــــــا أُهَــــــيْــــــلَ الــــــهِــــــمَّــــــاتْ
يَــــــارِجَــــــالَ الــــــعَــــــزْمَــــــاتْ
हे ऊँट जो (लोगों के) बोझ को दूर ले जाते हैं।
वास्तव में, आप मेरी स्थिति के बारे में सबसे अच्छी तरह जानते हैं।
يَــــــا جِــــــمَــــــالَ الــــــحَــــــمْــــــلَاتْ
إِنَّــــــكُــــــمْ بِــــــي أَدْرَى
हे चुने हुए के घर के लोग
जिनकी कीमत सबसे अधिक है।
يَــــــا أَهْــــــلَ بَــــــيْــــــتِ الـــــمُــــــخْــــــتَــــــارْ
عَــــــالِــــــيِــــــــيـــــــنَ الــــــمِــــــقْــــــدَارْ
इस भ्रमित व्यक्ति के लिए मध्यस्थता करें -
क्योंकि आप मेरी स्थिति के बारे में सबसे अच्छी तरह जानते हैं।
اِشْــــــفَــــــعُــــــوا لِــــــلــــــمُــــــحْــــــتَــــــارْ
إِنَّــــــكُــــــمْ بِــــــي أَدْرَى
हे मार्गदर्शक के घर के लोग,
मेरे नेता और स्वामी,
separator
يَــــــا أَهْــــــلَ بَــــــيْــــــتِ الــــــهَــــــادِي
قُــــــدْوَتِــــــي وَأَسْــــــيَــــــادِي
मुझे प्रचुर मात्रा में प्रावधान दें -
क्योंकि आप मेरी स्थिति के बारे में सबसे अच्छी तरह जानते हैं।
إجْــــــزِلُــــــوا لِــــــي زَادِي
إِنَّــــــكُــــــمْ بِــــــي أَدْرَى
आपकी स्थिति ऊँची और महान है
और आपके उपकार भारी बारिश की तरह बहते हैं।
قَــــــدْرُكُــــــمْ رَافِــــــعْ عَــــــالْ
وَعَــــــطَــــــاكُــــــمْ هَــــــطَّــــــالْ
आपकी चमक महान है,
तो मुझे एक नदी भेजें।
وَسَــــــنَــــــاكُــــــمْ دَهْــــــبَــــــالْ
أَرْسِــــــلُــــــوا لِــــــي نَــــــهْــــــرًا
आप सबसे महान लोग हैं।
आपकी उदारता कठिनाइयों का इलाज करती है।
separator
أَنْــــــتُــــــمُــــــوا خَــــــيــــــرُ الــــــنَّــــــاسْ
جُــــــودُكُــــــمْ يَــــــشْــــــفِــــــي الــــــبَــــــاسْ
इस पापी के लिए मध्यस्थता करें -
क्योंकि आप मेरी स्थिति के बारे में सबसे अच्छी तरह जानते हैं।
اِشْــــــفْــــــعُــــــوا لِــــــلــــــقَـــــــسَّــــــاسْ
إِنَّــــــكُــــــمْ بِــــــي أَدْرَى
मेरी माँ खदीजा के रैंक के द्वारा,
जो मेरे दुखों को दूर करती है
بِــــــخَــــــدِيــــــجَـــــــــةْ أُمِّــــــي
ذِي تُــــجَــــــلِّــــــي هَــــــمِّــــــي
मुझे एक प्रचुर हिस्सा दें -
क्योंकि आप (हे खदीजा) मेरी स्थिति के बारे में सबसे अच्छी तरह जानते हैं।
أَجْــــــزِلِــــــي لِــــــي قِــــــسْــــــمِــــــي
إِنَّـــــــكِ بِــــــي أَدْرَى
(फातिमा,) चमकदार को पुकारो
जिसका रैंक सबसे ऊँचा है
separator
وَاهْــــــتِــــــفِــــــي بِــــــالــــــزَّهْــــــرَاءْ
ذِي تَــــــعَــــــالَــــــتْ قَــــــدْرًا
और जिसकी चमक पूर्णिमा की तरह है -
क्योंकि वह मेरी स्थिति के बारे में सबसे अच्छी तरह जानती है।
وَ تَــــــجَــــــلَّــــــتْ بَــــــدْرًا
إِنَّــــــهَـــــــا بِــــــي أَدْرَى
और उसके पिता, चुने हुए के द्वारा
और वह जो उसके साथ गुफा में था,
وَأَبِــــــيــــــهَــــــا الــــــمُــــــخْــــــتَــــــارْ
وَالــــــمُــــــصَــــــاحِــــــبْ فِــــــي الــــــغَــــــارْ
और अली, जो उसकी जगह पर रहा -
क्योंकि वे सभी मेरी स्थिति के बारे में सबसे अच्छी तरह जानते हैं।
وَعَــــــلــــــيِّ الــــــكَــــــرَّارْ
إِنَّــــــهُـــــــمْ بِــــــي أَدْرَى
और म'अला में रहने वाले लोगों के द्वारा
और विशेष रूप से वह जो उसकी चोटी पर रहती है।
separator
وَاهْــــــلِ شِــــــعْــــــبِ الــــــمَــــــعْــــــلَاةْ
وَالَّــــــتِــــــي فِــــــي أَعْــــــلَاهْ
इस स्वामी का अभिवादन करें
हमारी नेता, महान (खदीजा)।
حَــــــيِّ تِــــــلْــــــكَ الــــــمَــــــوْلَاةْ
سَــــــيِّــــــدِتْــــــنَــــــا الــــــكُــــــبْــــــرَى
और दो पोते के अधिकार से
जो पैगंबर से थे, आँखों का प्रकाश।
وَبِــــــحَــــــقِّ الــــــسِّــــــبْــــــطَــــــيـْـــــنْ
لــــــلــــــنَّــــــبِــــــي نُــــــورِ الــــــعَــــــيْــــــنْ
और दो चाचाओं (अब्बास और हमजा) के रैंक के द्वारा
वास्तव में, वे मेरी स्थिति के बारे में सबसे अच्छी तरह जानते हैं।
وَبِــــــجَــــــاهِ الــــــعَــــــمَّـــــــيْـــــنْ
إِنَّــــــهُــــــمْ بِــــــي أَدْرَى
और वह जो दो प्रकार के ज्ञान का मालिक था
और 'आइशा, आँखों का प्रकाश
separator
وَبِــــــذَاتِ الــــــعِــــــلْــــــمَــــــيــــــنْ
عَــــــائِــــــشَــــــهْ نُــــــونِ الــــــعِــــــيْــــــنْ
दोनों सृष्टियों में सबसे महान की पत्नी -
वास्तव में, वह मेरी स्थिति के बारे में सबसे अच्छी तरह जानती है।
زَوْجِ خَــــــيْــــــرِ الــــــكَــــــوْنَــــــيْــــــنْ
إنَّــــــهَـــــــا بِــــــي أَدْرَى
और शेष पत्नियों के द्वारा
जो सुगंध में सबसे शुद्ध हैं
وَبِــــــبَــــــاقِــــــي الأَزْوَاجْ
طَــــــيِّــــــبَــــــاتِ الآرَاجْ
जो सभी जरूरतों को पूरा करती हैं -
वास्तव में, वे मेरी स्थिति के बारे में सबसे अच्छी तरह जानते हैं।
مُــــــغْــــــنِــــــيَــــــاتِ الــــــمُــــــحْــــــتَــــــاجْ
إِنَّــــــهُـــــــنّ بِــــــي أَدْرَى