قَدْ بَدَا وَجْهُ الحَبيبِ
महबूब का चेहरा दिखाई दिया
صَلَّى الله عَلَى مُحَمَّدْ
صَلَّى الله عَلَى مُحَمَّدْ
अल्लाह की रहमत हो मुहम्मद पर ﷺ
अल्लाह की रहमत हो मुहम्मद पर ﷺ
صَلَّى الله عَلَى مُحَمَّدْ
و عَلَى آلِـهْ وَ سَلَّمْ
अल्लाह की रहमत हो मुहम्मद पर ﷺ
और उनके परिवार पर, और सलाम
separator
قَدْ بَدَا وَجْهُ الحَبِـيـبِ
لَاحَ فِي وَقْتِ السَّحَرْ
महबूब का चेहरा प्रकट हुआ
और भोर के समय चमका
نُورُهُ قَدْ عَمَّ قَلْبِي
فَسَجَدْتُ بِانْكِسَارْ
उनकी रोशनी ने मेरे दिल को भर दिया
तो मैं विस्मय में सजदा कर दिया
separator
قَالَ لِي ارْفَعْ وَاسْأَلَنِّي
فَلَكُمْ كُلُّ وَطَرْ
उन्होंने मुझसे कहा: 'उठो! - और मुझसे मांगो!
तुम्हें जो चाहोगे, मिलेगा।
قُلْتُ أَنْتَ أَنْتَ حَسْبِي
لَيْسَ لِي عَنْكَ اصْطِبَارْ
मैंने जवाब दिया: आप। आप मेरे लिए काफी हैं!
आपसे दूर मैं नहीं रह सकता!
separator
قالَ عَبْدِي لَكَ بُشْرَى
فَتَنَعَّمْ بِالنَّظَرْ
उन्होंने कहा: मेरे बंदे, तुम्हारे लिए खुशखबरी है
तो दर्शन का आनंद लो।
أَنْتَ كَـنْـرٌ لِـعِـبَـادِي
أَنْتَ ذِكْرَى لِلبَشَرْ
तुम मेरे बंदों के लिए खजाना हो
और तुम मानवता के लिए यादगार हो।
separator
كُلُّ حُسْنٍ وَجَمَالٍ
فِي الوَرَى مِنِّي انْتَشَرْ
हर अच्छाई और हर सुंदरता
मनुष्य में मुझसे फैली है
بَطَنَتْ أَوْصَافُ ذَاتِي
وَتَجَلَّتْ فِي الْأَثَـرْ
मेरे अस्तित्व के गुण छिपे हुए थे
और वे अस्तित्व-चिन्हों में प्रकट हुए।
separator
إِنَّمَا الكَوْنُ مَعَانٍ
قَائِمَاتٌ بِالصُّوَرْ
वास्तव में सृजित प्राणी अर्थ हैं
जो छवियों में स्थापित हैं
كُلُّ مَنْ يُدْرِكُ هَذَا
كَانَ مِنْ أَهْلِ العِبَرْ
जो कोई इसे समझता है
वह विवेकशील लोगों में से है
separator
لَمْ يَذُقْ لَذَّةَ عَيْشٍ
الَّذِي عَنَّا انْحَصَرْ
वे जीवन की मिठास का स्वाद नहीं चखेंगे
जो हमसे कटे हुए हैं
رَبَّنَا صَلِّ عَلَى مَنْ
نُورُهُ عَمَّ البَشَرْ
हमारे प्रभु, उस पर आशीर्वाद भेजें
जिसकी रोशनी ने समस्त मानवता को भर दिया।