مَا فِي الوُجُودِ وَلَا فِي الْكَوْنِ مِنْ أَحَدٍ
Babu Kowa A Cikin Wanzuwa Ko A Cikin Sararin Samaniya
مَا فِي الوُجُودِ وَلَا فِي الْكَوْنِ مِنْ أَحَدٍ
إِلَّا فَقِيرٌ لِفَضْلِ الْوَاحِدِ الأَحَدِ
Babu wanda yake a cikin wanzuwa, kuma a cikin sararin samaniya mai fadi
sai dai mai roƙon alherin Mai Iko, Mai Daya.
مُعَوِّلُونَ عَلَى إِحْسَانِهِ فُقَرَا
لِفَيْضِ أَفْضَالِهِ يَا نِعْمَ مِنْ صَمَدِ
Masu dogara ga kyautarsa, cikin bukata
Don yalwar alherinsa, Ya Mai Girma.
سُبْحَانَ مَنْ خَلَقَ الأَكْوَانَ مِنْ عَدَمٍ
وَعَمَّهَا مِنْهُ بِالأَفْضَالِ وَالْمَدَدِ
Tsarkakakke ne wanda ya halicci sammai daga babu
Ya kewaye su da alherinsa da taimako
تَبَارَكَ اللهُ لَا تُحْصَى مَحَامِدُهُ
وَلَيْسَ تُحْصَرُ فِي حَدٍّ وَلَا عَدَدِ
Mai albarka ne Allah, ba a iya kirga yabonsa
Ba a iyakance shi ga iyaka, ko adadi
اللهُ اللهُ رَبِّي لَا شَرِيكَ لَهُ
اللهُ اللهُ مَعْبُودِي وَمُلْتَحَدِي
Allah, Allah, Ubangijina, ba tare da abokin tarayya ba
Allah, Allah, Ubangijina, da kuma karkatata
اللهُ اللهُ لَا أَبْغِي بِهِ بَدَلًا
اللهُ اللهُ مَقْصُودِي وَمُعْتَمَدِي
Allah, Allah, ba na neman madadin
Allah, Allah, burina, da kuma ginshikina
اللهُ اللهُ لَا أُحْصِي ثَنَاهُ وَلَا
أَرْجُو سِوَاهُ لِكَشْفِ الضُّرِّ وَالشِّدَدِ
Allah, Allah, ba zan iya kirga yabonsa ba
kuma ba na fatan wani sai Shi don samun sauki daga matsala da wahala
اللهُ اللهُ أَدْعُوهُ وَأَسْأَلُهُ
اللهُ اللهُ مَأْمُولِي وَمُسْتَنَدِي
Allah, Allah, ina roƙonsa da tawali'u kuma ina roƙonsa
Allah, Allah, burina, da kuma wurin dogarata
يَا فَرْدُ يَا حَيُّ يا قَيُّومُ يَا مَلِكًا
يَا أَوَّلًا أَزَلِي يَا آخِرًا أَبَدِي
Ya Mai Daya, Ya Mai Rayuwa
Ya Mai Tsayawa, Ya Sarki,
أَنْتَ الْغَنِيُّ عَنِ الأَمْثَالِ وَالشُّرَكَا
أَنْتَ الْمُقَدَّسُ عَنْ زَوْجٍ وَعَنْ وَلَدِ
Ya Na Farko Madawwami, Ya Na Karshe Madawwami
Kai ne mai wadata daga kamanceceniya da abokan tarayya
أَنْتَ الْغِيَاثُ لِمَنْ ضَاقَتْ مَذَاهِبُهُ
وَمَنْ أَلَمَّ بِهِ خَطْبٌ مِنَ النَّكَدِ
Kai ne mafaka ga wanda hanyoyinsa suka takura
Kuma ga wanda ya sha wahala daga maganganun da suka cika da baƙin ciki
أَنْتَ الْقَريبُ الْمُجِيبُ الْمُسْتَغَاثُ بِهِ
وَأَنْتَ يَا رَبُّ لِلرَّاجِينَ بِالرَّصَدِ
Kai ne mai kusa, mai amsawa, wanda ake nema don taimako
Kuma Kai, Ya Ubangiji, ga masu fata da tsananin bege
أَرْجُوكَ تَغْفِرُ لِي أَرْجُوكَ تَرْحَمُنِي
أَرْجُوكَ تُذْهِبُ مَا عِندِي مِنَ الأَوَدِ
Ina roƙonka ka gafarta mini, ka yi mini rahama
Ina roƙonka ka cire mini duk wani karkata
أَرْجُوكَ تَهْدِينِي أَرْجُوكَ تُرْشِدُنِي
لِمَا هُوَ الْحَقُّ فِي فِعْلِي وَمُعْتَقَدِي
Ina roƙonka ka shiryar da ni, ka nuna mini hanya madaidaiciya
zuwa abin da yake Gaskiya a aikina da imani na
أَرْجُوكَ تَكْفِيَْنِي أَرْجُوكَ تُغْنِيَْنِي
بِفَضلِكَ اللهُ يَا رُكْنِي وَيَا سَنَدِي
Ina roƙonka ka isar mini, ka wadata ni
Da alherinka, Ya Allah, Ya Ginshikina, da kuma Tallafina.
أَرْجُوكَ تَنْظُرُنِي أَرْجُوكَ تَنْصُرُنِي
أَرْجُوكَ تُصلِحَ لِـي قَلبِي مَعَ جَسَدِي
Ina roƙonka ka kalle ni, ina roƙonka ka taimake ni
Ina roƙonka ka gyara mini, zuciyata tare da jikina
أَرْجُوكَ تَعْصِمُنِي أَرْجُوكَ تَحْفَظُنِي
يَا رَبِّ مِنْ شَرِّ ذِي بَغْيٍ وَذِي حَسَدِ
Ina roƙonka ka kare ni, ka kiyaye ni
Ya Ubangiji, daga sharri mai zalunci da mai hassada
أَرْجُوكَ تُحْيِيَْنِي أَرْجُوكَ تَقْبِضُنِي
عَلَى الْبَصِيرَةِ وَالإِحْسَانِ وَالرَّشَدِ
Ina roƙonka ka rayar da ni, ka karɓi raina
a cikin yanayin da ya dace da ilimi da tabbaci, alheri da shiriyar hanya madaidaiciya.
أَرْجُوكَ تُكْرِمُنِي أَرْجُوكَ تَرْفَعُنِي
أَرْجُوكَ تُسْكِنُنِي فِي جَنَّةِ الْخُلُدِ
Ina roƙonka ka girmama ni, ka ɗaukaka ni a matsayi
Ina roƙonka ka ba ni wurin zama a cikin aljannar madawwami
مَعَ الْقَرابَةِ وَالأَحْبَابِ تَشْمَُلُنَا
بِالْفَضْلِ وَالْجُودِ فِي الدُّنْيَا وَيَومَ غَدِ
Tare da dangi da masoya, Ka kewaye mu
da alheri da kyauta, a cikin wannan rayuwa da ranar gobe
وَجَّهْتُ وَجْهِي إِلَيْكَ اللهُ مُفْتَقِرًا
لِنَيْلِ مَعْرُوفِكَ الجَارِي بِلا أَمَدِ
Na karkata fuskata zuwa gare Ka, Ya Allah, cikin bukata
don samun alherinka mai gudana, ba tare da iyaka ba
وَلَا بَرِحْتُ أَمُدُّ الْكَفَّ مُبْتَهِلًا
إِلَيْكَ فِي حَالَيِ الإِمْلَاقِ وَالرَّغَدِ
Ban daina, na miƙa hannuna, ina roƙo da gaske
zuwa gare Ka a cikin yanayin bukata da yalwa
وَقَائِلًا بِافْتِقَارٍ لَا يُفَارِقُنِي
يَا سَيِّدي يَا كَريمَ الوَجْهِ خُذْ بِيَدِي
kuma ina faɗi, da jin talauci wanda ba ya barina,
Ya Maigidana, Ya Mai alherin fuska, don Allah ka taimake ni