يَا هَنَانَـــا يَا هَنَانَـــا
يَا هَنَانَـــا يَا هَنَانَـــا
Mba'éichapa ñandéve Muhammad-pe! ﷺ
Mba'éichapa ñandéve Muhammad-pe! ﷺ
ظَهَرَ الدِّينُ الـمُؤَيَّدْ
بِظُهُورِ النَّبِـي أَحْمَدْ
Ojekuaa pe jerovia oipytyvõva
oúvo pe Profeta Ahmad reheve ﷺ
يَا هَنَانَـــا بِـمُـحَمَّدْ
ذَلِكَ الفَضْلُ مِنَ الله
Mba'éichapa ñandéve Muhammad-pe! ﷺ
Upéva peteĩ bendición Ñandejáragui .......... Ñandejára!
خُصَّ بِالسَّبْعِ الـمَثَانِي
وَحَوَى لُطْفَ الـمَعَانِي
Oñemoañete pe Siete Repetida rehe,
ha ohupyty hembipota iporãva
مَا لَهُ فِي الخَلْقِ ثَانِي
وَعَلَيْهِ أَنْـزَلَ الله
Ndaipóri peteĩ ijojaha Apohápe,
ha hese Ñandejára ombou (pe Qur'ān) ........ Ñandejára!
مِن مَكَّةَ لَـمَّا ظَهَرْ
لِأَجْلِهِ انْشَقَّ القَمَرْ
Ojekuaa Meca-pe,
pe jasy oñemboja'o hese
وَافْتَخَرَتْ آلُ مُضَرْ
بِهِ عَلَى كُلِّ الأَنَامِ
Mudar rogaygua oñembotuicha
hese opa yvypóra ári ........ Ñandejára!
أَطْيَبُ النَّاسِ خَلْقاً
وَأَجَلُّ النَّاسِ خُلْقاً
Oñemopotĩva yvypóra apytépe,
ha tuichavéva tekoporãme
ذِكْرُهُ غَرْبًا وَشَرْقًا
سَائِرٌ وَالـحَمْدُ لِلّه
Oñemomandu'a hese kuarahyresẽ ha kuarahyreike,
oiko; ha mayma aguyje Ñandejárape ........ Ñandejára!
صَلُّوا عَلَى خَيْرِ الأَنَامِ
الـمُصْطَفَى بَدْرِ التَّمَامِ
Pejúke peñembo'e pe Yvypóra Iporãvéva rehe,
pe Ojehechaukáva, pe Jasy Pukuete
صَلُّوا عَلَيْهِ وَسَلِّمُوا
يَشْفَعْ لَنَا يَومَ الزِّحَامِ
Pejúke peñembo'e ha peñembojerovia hese,
ha'e ñande rekovia Yvoty Ára-pe ........ Ñandejára!