يَا كِتَابَ الغُيُوبْ قَدْ لَجَأْنَا إِلَيْكْ
Kuatiarogue Ñemimby, roñemboja nde rehe
يَاكِتَابَ الغُيُوبْ قَدْ لَجَأْنَا إِلَيْكْ
يَا شِفَاءَ الصُّدُورْ الصَّلَاةُ عَلَيْكْ
Oje'éva kuatia ñemimbyre, roñemo'ã nde rehe
Oipohanoha korasõ, torykatu nendive
separator
أَنْتَ بِالافْتِتَاحْ خَتْمُ حِزْبِ النَّجَاحْ
وَمَنَارُ الصَّلاَحْ لَاحَ مِنْ مَظْهَرَيْكْ
Nde hína pe ojepe'áva, pe aty porã rembyre
Ha teko porã rendy ojekuaa nde reko rupi
أَنْتَ رُوحُ الوُجُودْ كَنْزُ فَضْلٍ وَجُودْ
فِي مَقَامِ الشُّهُودْ كُلُّ فَضْلٍ لَدَيْكْ
Nde hína tekove ñe'ẽ, mba'e porã ha jopói
Peteĩha ohecha haguépe, opaite mba'e porã nendive
separator
يَاكِتَابَ الغُيُوبْ قَدْ لَجَأْنَا إِلَيْكْ
يَا شِفَاءَ الصُّدُورْ الصَّلَاةُ عَلَيْكْ
Oje'éva kuatia ñemimbyre, roñemo'ã nde rehe
Oipohanoha korasõ, torykatu nendive
separator
أَنْتَ مَجْلَى الجَلَالْ فِي نِظَامِ الجَمَالْ
كُلُّ هَذَا النَّوَالْ فَاضَ مِنْ رَاحَتَـيْكْ
Nde hína tekove porã ojehecháva
Ko'ã mba'e porã osẽ nde po guive
أَنْتَ سِرُّ الكِتَابْ عَنْكَ فَصْلُ الخِطَابْ
وَبِيَومِ الحِسَابْ فَالرُّجُوعُ إِلَيْكْ
Nde hína kuatia ñemimbyre ñemimbyre
Ha ára ojehecha haguépe, ñembojere nendive
separator
يَاكِتَابَ الغُيُوبْ قَدْ لَجَأْنَا إِلَيْكْ
يَا شِفَاءَ الصُّدُورْ الصَّلَاةُ عَلَيْكْ
Oje'éva kuatia ñemimbyre, roñemo'ã nde rehe
Oipohanoha korasõ, torykatu nendive
separator
أَنْتَ طَهَ الرَّسُولْ تَاجُ أَهْلِ القَبُولْ
كُلُّ هَمِّي يَزُولْ بِاعْتِمَادِي عَلَيْكْ
Nde hína Taha maranduha, akãgua ojehechakuaáva
Che remiandu opa ojerovia nendive
طَلْعَةُ المَحْبُوبْ غَايَةُ المَطْلُوبْ
مَنْ رَأَى يَدْرِي وَالسِّوَى مَحْجُوبْ
Pe ojehecháva ha'e pe iporãvéva
Ohecháva oikuaa, ha ambue oñemokañy
separator
يَاكِتَابَ الغُيُوبْ قَدْ لَجَأْنَا إِلَيْكْ
يَا شِفَاءَ الصُّدُورْ الصَّلَاةُ عَلَيْكْ
Oje'éva kuatia ñemimbyre, roñemo'ã nde rehe
Oipohanoha korasõ, torykatu nendive
separator
وَجْهُهُ ظَاهِرْ بَاهِرُ الأُسْلُوبْ
لَوْحُ نُورَانِي بِالوَرَى مَكْتُوبْ
Hova ojekuaa, iporãva ijehegui
Peteĩ kuatia ohesapeva ojehaíva arapýpe
جَلَّ مَنْ أَبْدَعْ سِرَّهُ المُودَعْ
فِي جَمِيْعِ الكَوْنْ فَافْتَحِ المَخْدَعْ
Oguerekóva iporãva, imba'e ñemimbyre
Opaite arapýpe, eipe'a pe koty
separator
يَاكِتَابَ الغُيُوبْ قَدْ لَجَأْنَا إِلَيْكْ
يَا شِفَاءَ الصُّدُورْ الصَّلَاةُ عَلَيْكْ
Oje'éva kuatia ñemimbyre, roñemo'ã nde rehe
Oipohanoha korasõ, torykatu nendive
separator
وَعَلَيْكَ السَّلَامْ يَا رَسُولَ الأَنَامْ
مَا شَدَا مُسْتَهَامْ بِالصَّلَاةِ عَلَيْكْ
Ha torykatu nendive, maranduha yvypóra
Oñe'ẽva torykatu nendive, torykatu nendive