عَلَى بَابِ الْكَرَمْ وَالْجُود
At The Door of Generosity and Bounty
اَللَّهْ اَللَّهُ اَللَّهْ اَللَّهُ
اَللَّهْ اَللَّهُ اَللَّهْ اَللَّهُ
Allah, Allah, Allah, Allah
Allah, Allah, Allah, Allah
اَللَّهْ اَللَّهُ اَللَّهْ اَللَّهُ
وَ مُحَمَّدْ سَيِّدِ الْأكْوَان
Allah, Allah, Allah, Allah
E Muhammad, Mestre dos Mundos
separator
عَلَى بَابِ الْكَرَمْ وَالْجُود
وَقَفْنَا نَسْأَلِ الْمَعْبُود
Na porta da xenerosidade e graza
Estamos pedindo ao Adorado
يُعَامِلْنَا بِمَحْطِ احْسَان
بِبَرْكَةِ سَيِّدِ الْأكْوَان
Que nos trate con máxima bondade
Pola bendición do Mestre dos Mundos
إِمَامَ الْرُسْلِ طَهَ الْزَيْن
حَبِيبَ اللَّه نُورِ الْعَيْن
Líder dos mensaxeiros, Taha o fermoso
Amado de Deus, luz do ollo
بِهِ يُجْلَى الصَدَى وَالرَان
بِبَرْكَةِ سَيِّدِ الْأكْوَان
A través del, o eco e a ferruxe son aclarados
Pola bendición do Mestre dos Mundos
separator
اَللَّهْ اَللَّهُ اَللَّهْ اَللَّهُ
اَللَّهْ اَللَّهُ اَللَّهْ اَللَّهُ
Allah, Allah, Allah, Allah
Allah, Allah, Allah, Allah
اَللَّهْ اَللَّهُ اَللَّهْ اَللَّهُ
وَ مُحَمَّدْ سَيِّدِ الْأكْوَان
Allah, Allah, Allah, Allah
E Muhammad, Mestre dos Mundos
separator
فَيَاذَا الْجُودْ يَاوَاحِد
وَيَا مَقْصُودْ يَاشَاهِد
Oh Dador, Oh Único
Oh Procurado, Oh Testemuña Sempre Vixiante
تَفَضَّلْ مِنْكَ بِالْرِضْوَان
بِبَرْكَةِ سَيِّدِ الْأكْوَان
Concédenos o teu contentamento
Pola bendición do Mestre dos Mundos
وَكُنْ عَوْنًا لَنَا يَارَب
وَحَقِقْ غَايَة الْمَطْلَب
Sé o noso axudante, Oh Señor
Cumpre a solicitude última
وَبَلِّغْنَا المُنَى يَا مَن
بِبَرْكَةِ سَيِّدِ الْأكْوَان
E concédenos as nosas esperanzas, Oh Quen cumpre todas as esperanzas
Pola bendición do Mestre dos Mundos
separator
اَللَّهْ اَللَّهُ اَللَّهْ اَللَّهُ
اَللَّهْ اَللَّهُ اَللَّهْ اَللَّهُ
Allah, Allah, Allah, Allah
Allah, Allah, Allah, Allah
اَللَّهْ اَللَّهُ اَللَّهْ اَللَّهُ
وَ مُحَمَّدْ سَيِّدِ الْأكْوَان
Allah, Allah, Allah, Allah
E Muhammad, Mestre dos Mundos
separator
وَثَبِّتْنَا عَلَى نَهْجِهْ
نَحُلْ يَارَبِي فِي بُرْجِه
E mantennos firmes no seu camiño
Para que poidamos habitar, Oh Señor, na súa torre.
نَرِدْ مَشْرُوبْ طَهَ الْهَان
بِبَرْكَةِ سَيِّدِ الْأكْوَان
Bebemos a bebida pura de Taha
Pola bendición do Mestre dos Mundos
وَنِبْلَغْ غَايَةَ الْآمَال
وَمَالَاتَبْلَغَ الْأقْوَال
E alcanzamos as esperanzas últimas
E o que as palabras non poden alcanzar
مِنَ الْإِحْسَانْ يَامَنَّان
بِبَرْكَةِ سَيِّدِ الْأكْوَان
De bondade, Oh Xeneroso
Pola bendición do Mestre dos Mundos
separator
اَللَّهْ اَللَّهُ اَللَّهْ اَللَّهُ
اَللَّهْ اَللَّهُ اَللَّهْ اَللَّهُ
Allah, Allah, Allah, Allah
Allah, Allah, Allah, Allah
اَللَّهْ اَللَّهُ اَللَّهْ اَللَّهُ
وَ مُحَمَّدْ سَيِّدِ الْأكْوَان
Allah, Allah, Allah, Allah
E Muhammad, Mestre dos Mundos
separator
وَنُنْشِرْ رَايَةِ التَّقْوَى
فِي إلْإسْرَارْ وَالنَّجْوَى
E levantamos a bandeira da piedade
En oracións secretas e súplicas susurradas
تَعُمْ قَاصِي الْوَرَى وَالدَّان
بِبَرْكَةِ سَيِّدِ الْأكْوَان
Cubriendo o distante e o próximo
Pola bendición do Mestre dos Mundos
وَنُجْمَعْ فِي رِحَابِ الخَير
وَنَسْلُكْ مَعَ أَهْلِ السَّر
E reunímonos no ámbito do ben
E camiñamos coa xente do misterio
رِجَالِ الصِدْقِ والعِرْفَان
بِبَرْكَةِ سَيِّدِ الْأكْوَان
Homes de verdade e coñecemento
Pola bendición do Mestre dos Mundos
separator
اَللَّهْ اَللَّهُ اَللَّهْ اَللَّهُ
اَللَّهْ اَللَّهُ اَللَّهْ اَللَّهُ
Allah, Allah, Allah, Allah
Allah, Allah, Allah, Allah
اَللَّهْ اَللَّهُ اَللَّهْ اَللَّهُ
وَ مُحَمَّدْ سَيِّدِ الْأكْوَان
Allah, Allah, Allah, Allah
E Muhammad, Mestre dos Mundos
separator
وَنُدْخُلْ فِي دَوَائِرِهِمْ
وَنُحْضُرْ فِي مَحَاضِرِهِم
E entramos nos seus círculos
E asistimos ás súas reunións
وَنُسْمُرْ عَالْهَنَا وَالدَّان
بِبَرْكَةِ سَيِّدِ الْأكْوَان
E conversamos en alegría e proximidade
Pola bendición do Mestre dos Mundos
وَنِشْرَبْ كأَسْ سِرِ السِّر
بِمَ لَا عَنْهُ حَدْ يُخْبِر
E bebemos a copa do segredo dos segredos
Un segredo descoñecido por calquera lingua
عَطَايَا مَالَهَا حُسْبَان
بِبَرْكَةِ سَيِّدِ الْأكْوَان
Agasallos máis aló da medida
Pola bendición do Mestre dos Mundos
separator
اَللَّهْ اَللَّهُ اَللَّهْ اَللَّهُ
اَللَّهْ اَللَّهُ اَللَّهْ اَللَّهُ
Allah, Allah, Allah, Allah
Allah, Allah, Allah, Allah
اَللَّهْ اَللَّهُ اَللَّهْ اَللَّهُ
وَ مُحَمَّدْ سَيِّدِ الْأكْوَان
Allah, Allah, Allah, Allah
E Muhammad, Mestre dos Mundos
separator
ألَا يَا وَاسِعَ المَعْرُوف
وَمَن بِالفَضْلِ هُوْ مَوْصُوف
Oh Ti, vasto en xenerosidade
E coñecido pola graza
عَظِيمَ الجُودْ وَ الْإِحْسَان
بِبَرْكَةِ سَيِّدِ الْأكْوَان
Grande en abundancia e bondade
Pola bendición do Mestre dos Mundos
أَنِلْنَا فَوْقْ مَانَرْجُو
نُرَافِقْ مَنْ غَدًا يَنْجُو
Concédenos máis do que esperamos
Para acompañar a aqueles que mañá serán salvados
مِنَ الْأهْوَالْ وَالنِّيرَان
بِبَرْكَةِ سَيِّدِ الْأكْوَان
Dos terrores e fogos
Pola bendición do Mestre dos Mundos
separator
اَللَّهْ اَللَّهُ اَللَّهْ اَللَّهُ
اَللَّهْ اَللَّهُ اَللَّهْ اَللَّهُ
Allah, Allah, Allah, Allah
Allah, Allah, Allah, Allah
اَللَّهْ اَللَّهُ اَللَّهْ اَللَّهُ
وَ مُحَمَّدْ سَيِّدِ الْأكْوَان
Allah, Allah, Allah, Allah
E Muhammad, Mestre dos Mundos
separator
بِبَرْكَةِ الْنَّبِي طَهَ
أجَلْ كُلِ الْوَرَى جَاهَه
Pola bendición do Profeta Taha
O máis honrado entre toda a creación
عَظِيمِ المَنْزِلَهْ وَالشَّان
بِبَرْكَةِ سَيِّدِ الْأكْوَان
Grande en rango e estatus
Pola bendición do Mestre dos Mundos
وَنَبْلُغْ غَايَةِ المَقصُود
وَغَايَاتِ الكَرَمْ وِالجُود
E alcanzamos o propósito último
E os obxectivos de xenerosidade e graza
نُرَافِق صَفْوَةِ الرَحْمَان
بِبَرْكَةِ سَيِّدِ الْأكْوَان
Para acompañar aos elixidos do Misericordioso
Pola bendición do Mestre dos Mundos
separator
اَللَّهْ اَللَّهُ اَللَّهْ اَللَّهُ
اَللَّهْ اَللَّهُ اَللَّهْ اَللَّهُ
Allah, Allah, Allah, Allah
Allah, Allah, Allah, Allah
اَللَّهْ اَللَّهُ اَللَّهْ اَللَّهُ
وَ مُحَمَّدْ سَيِّدِ الْأكْوَان
Allah, Allah, Allah, Allah
E Muhammad, Mestre dos Mundos
separator
عَليْهِ رَبُّنَا صَلَّى
وَآلِهْ وَالَّذِي وَالَى
Sobre el o noso Señor orou
E a súa familia e aqueles que seguiron
وَصَحْبِهْ رَافِعِي البُنْيَان
بِبَرْكَةِ سَيِّدِ الْأكْوَان
E os seus compañeiros, construtores da fundación
Pola bendición do Mestre dos Mundos