صَلَّى الله عَلَى مُحَمَّدْ
صَلَّى الله عَلَى مُحَمَّدْ
Gun deònaicheadh Allah beannachdan air Muhammad ﷺ
Gun deònaicheadh Allah beannachdan air Muhammad ﷺ
صَلَّى الله عَلَى مُحَمَّدْ
و عَلَى آلِـهْ وَ سَلَّمْ
Gun deònaicheadh Allah beannachdan air Muhammad ﷺ
agus air a theaghlach, cho math ri sìth
قَدْ بَدَا وَجْهُ الحَبِـيـبِ
لَاحَ فِي وَقْتِ السَّحَرْ
Nochd aghaidh an Leannain
agus dheàrrs e ann an tràth-mhadainn
نُورُهُ قَدْ عَمَّ قَلْبِي
فَسَجَدْتُ بِانْكِسَارْ
Lìon a sholas mo chridhe
mar sin chuir mi mi fhìn sìos ann an iongnadh
قَالَ لِي ارْفَعْ وَاسْأَلَنِّي
فَلَكُمْ كُلُّ وَطَرْ
Thuirt e rium: 'Èirich! - agus iarr orm!
Bidh agad ge bith dè a tha thu ag iarraidh.
قُلْتُ أَنْتَ أَنْتَ حَسْبِي
لَيْسَ لِي عَنْكَ اصْطِبَارْ
Fhreagair mi: Thu fhèin. Tha thu gu leòr dhomh!
Air falbh bhuat chan urrainn dhomh a bhith beò!
قالَ عَبْدِي لَكَ بُشْرَى
فَتَنَعَّمْ بِالنَّظَرْ
Thuirt e: Mo thràill, tha deagh naidheachd agad
mar sin gabh tlachd anns an lèirsinn.
أَنْتَ كَـنْـرٌ لِـعِـبَـادِي
أَنْتَ ذِكْرَى لِلبَشَرْ
Tha thu nad ionmhas do mo thràillean
agus tha thu nad chuimhneachan do chinne-daonna.
كُلُّ حُسْنٍ وَجَمَالٍ
فِي الوَرَى مِنِّي انْتَشَرْ
Gach math agus gach bòidhchead
ann an duine air sgaoileadh bhuam
بَطَنَتْ أَوْصَافُ ذَاتِي
وَتَجَلَّتْ فِي الْأَثَـرْ
Bha feartan mo fhìrinn falaichte
agus chaidh an nochdadh anns na lorg-èisdeachd.
إِنَّمَا الكَوْنُ مَعَانٍ
قَائِمَاتٌ بِالصُّوَرْ
Gu dearbh tha cruthachadh nan creutairean nan ciall
air an stèidheachadh ann an ìomhaighean
كُلُّ مَنْ يُدْرِكُ هَذَا
كَانَ مِنْ أَهْلِ العِبَرْ
Gach neach a thuigeas seo
tha iad am measg nan daoine de dh'fhiosrachadh
لَمْ يَذُقْ لَذَّةَ عَيْشٍ
الَّذِي عَنَّا انْحَصَرْ
Chan fhaigh iad blas air milis na beatha
iadsan a tha air an gearradh air falbh bhuainn
رَبَّنَا صَلِّ عَلَى مَنْ
نُورُهُ عَمَّ البَشَرْ
Ar Tighearna, beannaich an tè
a sgaoil a solas tro chinne-daonna gu lèir.