صَلَوَاتُ اللّهِ تَغْشَى
أَشْرَفَ الرُّسْلِ الأَطَايِـبْ
Gun còmhdaich beannachdan Allah
am fear as uasal de na teachdairean glana
وَتَعُمُّ الآلَ جَمْعاً
مَابَدَا نُورُ الكَوَاكِبْ
agus gun gabh e a-steach an teaghlach fàidheil gu lèir
fhad 's a tha solas nan reultan fhathast soilleir.
أَقْبَـلَ السَّعْدُ عَلَيْنَا
وَالهَنَا مِنْ كُلِّ جَانِبْ
Thàinig fìor fhortan oirnn
còmhla ri soirbheachas bho gach taobh
فَلَنَا البُشْرَى بِسَعْدٍ
جَاءَنَا مِنْ خَيْرِ وَاهِبْ
Tha naidheachdan sona mu dheireadh againn mu fhortan
a thàinig thugainn bhon fheadhainn as motha a bheir tiodhlacan.
يَا جَمَالاً قَدْ تَجَلَّى
بِالمَشَارِقْ وَالمَغَارِبْ
O mar a tha bòidhchead air nochdadh
anns na dùthchannan an ear agus an iar.
مَرْحَباً أَهْلاً وَسَهْلاً
بِكَ يَا خَيْرَ الحَبَايِبْ
Fàilte dhuibh! Mar theaghlach agus gun eallach
O as motha de ghràdhaich
مَرْحَباً أَهْلاً بِشَمْسٍ
قَدْ مَحَتْ كُلَّ الغَيَاهِـبْ
Fàilte mar theaghlach gu grian
a sguab às gach dorchadas.
مَرْحَباً أَهْلاً بِشَمْسٍ
خَفِيَتْ فِيهَـا الكَوَاكِبْ
Fàilte mar theaghlach gu grian
anns a bheil na reultan uile air crìonadh
يَاشَرِيفَ الأَصْلِ لُذْنَا
بِكَ فِي كُلِّ النَّوَائِـبْ
O uasal de thùsan, tha sinn air fasgadh a ghabhail
annad airson a h-uile trioblaid.
أَنْتَ مَلْجَا كُلِّ عَاصٍ
أَنْتَ مَأْوَى كُلِّ تَائِبْ
Is tu fasgadh gach peacaich
Is tu fasgadh gach aithreachais.
جِئْتَ مِنْ أَصْلٍ أَصِيلٍ
حَلَّ فِي أَعْلَى الذَّوَائِبْ
Thàinig thu bho na freumhan as stèidhichte
a dh’fhaodadh a-riamh a bhith air tuiteam air na cinn
مِــن قُصَيٍّ وَلُؤَيٍّ
بَاذِخِ المَجْدِ ابْنِ غَالِبْ
bho Quṣayy agus Lu'ayy,
àrd ann am mòr-chliù, mac Ghālib.
وَاعْتَلَى مَجْدُكَ فَخْراً
فِي رَفِيعَاتِ المَرَاتِبْ
Tha do mhòrachd air àrdachadh ann an urram
anns na h-ìrean as àirde.
لَا بَرِحْنَا فِي سُرُورٍ
بِكَ يَا عَالِي المَنَاقِبْ
Tha sinn fhathast ann an aoibhneas iomlan
air do shon, O Sealbhadair de dhualchasan àrda.
فَلَكَمْ يَوْمَ وُجُودِكْ
ظَهَرَتْ فِينَـا عَجَائِبْ
Mar sin dè cho mòr 's a tha an latha a thàinig thu gu bith
air nochdadh dhuinn iongantasan mòra.
بَشَّرَتْنَا بِالعَطَايَا
وَالأَمَانِي والرَّغَايِبْ
Thug e naidheachdan sona mu thiodhlacan Dhiadhaidh,
cùisean dòchais, agus tòir àrd.
قَدْ شَرِبْنَا مِنْ صَفَانَا
بِكَ مِنْ أحْلَى المَشَارِبْ
Tha sinn air òl - air sgàth ar glanadh
annad - de na deochan as binne.
فَلِرَبِّ الحَمْدُ حَمْداً
جَلَّ أَنْ يُحْصِيهِ حَاسِبْ
Mar sin chan ann ach airson an Tighearna a tha gach moladh
gun urrainn do neach sam bith a-riamh cunntas a thoirt air.
وَلَهُ الشُكْرُ عَلَى مَا
قَدْ حَبَانَا مِنْ مَوَاهِبْ
Agus dha tha a h-uile taing airson
na tiodhlacan Dhiadhaidh uile a thug e.
يَا كَرِيماً يَا رَحِيماً
جُدْ وَعَجِّلْ بِالمَطَالِبْ
O Fialaidh! O Thruacanta!
Thoir a-mach às do fhialaidheachd agus luathaich dhuinn coileanadh nan amasan uile.
مَن تَوَجَّهْ نَحْوَ بَابِكْ
مَا رَجَعْ مِنْ ذَاكَ خَائِبْ
Ge bith cò a thionndaidheas a dh’ionnsaigh do dhoras,
cha till e às sin briseadh-dùil.
وَاغْفِرِاغْفِرْ ذَنْبَ عَبْدٍ
قَدْ أَتَى نَحْوَكَ تَائِبْ
Thoir maitheanas, thoir maitheanas do pheacaidh tràill
a thàinig nad ionnsaigh ann an aithreachas.