قَدْ كَفَانِي عِْلمُ رَبِّي
مِنْ سُؤَالِي وَ اخْتِيَارِي
Tha eòlas mo Thighearna air mo shàsachadh
bho bhith ag iarraidh no a’ taghadh
فَدُعَائِي وَ ابْتِهَالِي
شَاهِدٌ لِي بِافْتِقَارِي
Oir tha m’ ùrnaigh agus mo ghuidhe cràiteach
na fhianais air mo bhochdainn
فَلِهَذَا السِّرِّ أَدْعُو
فِي يَسَارِي وَ عَسَارِي
Airson an dìomhaireachd seo tha mi ag ùrnaigh
ann an amannan fois agus amannan cruaidh
أَنَا عَبْدٌ صَارَ فَخْرِي
ضِمْنَ فَقْرِي وَ اضْطِرَارِي
Is mi tràill a tha mo phròis ann
am mo bhochdainn agus mo dhleastanas
قَدْ كَفَانِي عِلْمُ رَبِّي
مِن سُؤَالِي وَ اخْتِيَارِي
Tha eòlas mo Thighearna air mo shàsachadh
bho bhith ag iarraidh no a’ taghadh
يَاإِلَهِي وَ مَلِيكِي
أَنْتَ تَعْلَمْ كَيْفَ حَالِي
A Thighearna agus mo Rìgh
Tha fios agad ciamar a tha mo stàit
وَبِمَا قَدْ حَلَّ قَلْبِي
مِنْ هُمُومٍ وَ اشْتِغَالِي
Agus dè tha air socrachadh nam chridhe
de chràdh agus draghan
فَتَدَارَكْنِي بِلُطْفٍ
مِنْكَ يَا مَوْلَى المَوَالِي
Sàbhail mi le caoimhneas
bhuat fhèin, a Thighearna nan Tighearnan
يَا كَرِيمَ الوَجْهِ غِثْنِي
قَبْلَ أَنْ يَفْنَى اصْطِبَارِي
O sàbhail mi, as Fialaidh
mus tig mo fhoighidinn gu crìch
قَدْ كَفَانِي عِلْمُ رَبِّي
مِنْ سُؤَالِي وَ اخْتِيَارِي
Tha eòlas mo Thighearna air mo shàsachadh
bho bhith ag iarraidh no a’ taghadh
يَا سَرِيعَ الغَوثِ غَوْثَاً
مِنْكَ يُدْرِكْنِي سِرِيعَا
O Aon a tha luath ann a bhith a’ cur cuideachadh
Tha mi ag iarraidh cuideachadh a ruigeas mi gu luath
يَهْزِمُ العُسْرَ وَ يَأتِي
بِالَّذِي أَرْجُو جَمِيعَا
Bidh e a’ buannachadh gach cruaidh-chàs agus bheir e
na tha mi an dòchas uile
يَا قَرِيباً يَا مُجِيبَا
يَا عَلِيمَاً يَا سَمِيعَا
O Aon Faisg a fhreagras
agus Uile-eòlach agus Uile-chluinneach
قَدْ تَحَقَّقْتُ بِعَجْزِي
وَ خُضُوعِي وَ انْكِسَارِي
Tha mi air fìrinn a ruighinn tro mo neo-chomas,
mo ghèilleadh agus mo bhriseadh
قَدْ كَفَانِي عِلْمُ رَبِّي
مِنْ سُؤَالِي وَ اخْتِيَارِي
Tha eòlas mo Thighearna air mo shàsachadh
bho bhith ag iarraidh no a’ taghadh
لَمْ أَزَل بِالبَابِ وَاقِف
فَارْحَمَنْ رَبِّي وُقُوفِي
Tha mi fhathast a’ seasamh aig an doras,
mar sin, mo Thighearna, gabh truas ri mo sheasamh
وَ بِوَادِي الفَضْلِ عَاكِفْ
فَأَدِمْ رَبِّي عُكُوفِي
Anns a’ ghleann fialaidh, tha mi ann an aonaranachd
Mar sin, Allah, dèan mo dhìth ann an seo maireannach
وَ لِحُسْنِ الظَّنِّ لَازِمْ
فَهْوَ خِلِّي وَ حَلِيفِي
Agus tha mi a’ cumail ri deagh bheachd (ort)
Oir is e mo charaid agus mo chompanach
وَ أَنِيسِي وَ جَلِيسِي
طُولَ لَيْـلِي وَ نَهَارِي
Agus is e an tè a shuidheas ri mo thaobh agus a chumas companaidh rium
Fad an latha agus na h-oidhche
قَدْ كَفَانِي عِلْمُ رَبِّي
مِنْ سُؤَالِي وَ اخْتِيَارِي
Tha eòlas mo Thighearna air mo shàsachadh
bho bhith ag iarraidh no a’ taghadh
حَاجَةٌ فِي النَّفْسِ يَارَب
فَاقْضِهَا يَا خَيْرَ قَاضِي
Tha feum ann am m’ anam, O Allah
mar sin, cuir an gnìomh e, O as Fheàrr de Luchd-coileanaidh
وَ أَرِحْ سِرِّي وَ قَلْبِي
مِن لَظَاهَا وَ الشُّوَاظِ
Agus cuir fois mo dhìomhaireachd agus mo chridhe
bho a losgadh agus a shrapnel
فِي سُرُورٍ وَ حُبُورٍ
وَ إِذَا مَا كُنْتَ رَاضِي
Ann an toileachas agus ann an aoibhneas
agus cho fad ‘s a tha thu toilichte leam
فَالْهَنَا وَ الْبَسْطُ حَالِي
وَ شِعَارِي وَ دِثَارِي
Oir is e gàirdeachas agus leudachadh mo stàit
agus mo mhanaid agus mo chòmhdach
قَدْ كَفَانِي عِلْمُ رَبِّي
مِنْ سُؤَالِي وَ اخْتِيَارِي
Tha eòlas mo Thighearna air mo shàsachadh
bho bhith ag iarraidh no a’ taghadh