طَلَعَ البَدْرُ عَلَيْنَا
Tha a’ Ghealach Bhàn air èirigh os ar cionn
طَلَعَ البَدْرُ عَلَيْنَا
مِنْ ثَنِيَّاتِ الوَدَاعْ
Thàinig a’ Ghealach Làn oirnn
bho ghleann Wada'
وَجَبَ الشُّكْرُ عَلَيْنَا
مَا دَعَا لِلَّهِ دَاعْ
Tha e mar dhleastanas taingealachd a nochdadh
Nuair a ghairmeas neach gu Allah
separator
أَيُّهَا المَبْعُوثُ فِينَا
جِئْتَ بِالأَمْرِ المُطَاعْ
O thusa a chaidh a chur am measgainn
thàinig thu leis an àithne a tha air a ghabhail ris
جِئْتَ شَرَّفْتَ المَدِينَةْ
مَرْحَباً يَا خَيْرَ دَاعْ
Thàinig thu agus urramaich thu Al-Madina
Fàilte o, as fheàrr de luchd-gairm
separator
طَلَعَ البَدْرُ عَلَيْنَا
مِنْ ثَنِيَّاتِ الوَدَاعْ
Thàinig a’ Ghealach Làn oirnn
bho ghleann Wada'
وَجَبَ الشُّكْرُ عَلَيْنَا
مَا دَعَا لِلَّهِ دَاعْ
Tha e mar dhleastanas taingealachd a nochdadh
Nuair a ghairmeas neach gu Allah
separator
مَرْحَباً يَا مُصْطَفَانَا
نُورُكَ الغَالِي أَضَاءْ
Fàilte ar taghta
tha do sholas luachmhor air soilleireachadh
رَغْمَ أَنْفِ المُلْحِدِينَ
فَيْضُهُ عَمَّ البِقَاعْ
A dh'aindeoin na mì-chreidmhich
tha a thuil air a dhol thairis air na tìrean
separator
طَلَعَ البَدْرُ عَلَيْنَا
مِنْ ثَنِيَّاتِ الوَدَاعْ
Thàinig a’ Ghealach Làn oirnn
bho ghleann Wada'
وَجَبَ الشُّكْرُ عَلَيْنَا
مَا دَعَا لِلَّهِ دَاعْ
Tha e mar dhleastanas taingealachd a nochdadh
Nuair a ghairmeas neach gu Allah
separator
أَشْرَقَتْ شَمْسُ الكَمَالِ
بِكَ يَا بَاهِي الجَمَالْ
Dh'èirich grian na foirfeachd leatsa
O àlainn de àilleachd
جَلَّ مَنْ سَوَّاكَ حَقّاً
دَائِمَاً لِلخَيْرِ سَاعْ
Is àrd an tì a chruthaich thu
Gu dearbh an-còmhnaidh a' sireadh an mathais
separator
طَلَعَ البَدْرُ عَلَيْنَا
مِنْ ثَنِيَّاتِ الوَدَاعْ
Thàinig a’ Ghealach Làn oirnn
bho ghleann Wada'
وَجَبَ الشُّكْرُ عَلَيْنَا
مَا دَعَا لِلَّهِ دَاعْ
Tha e mar dhleastanas taingealachd a nochdadh
Nuair a ghairmeas neach gu Allah
separator
صَفْوَةُ البَارِي مُحَمَّدْ
دُرَّةٌ لِلكَائِنَاتْ
Taghta an Cruthaiche Muhammad
an ealaidh den chruinne-cè
مَدْحُهُ بَلْسَمُ رُوحِي
وَ لَهُ يَحْلُو السَّمَاعْ
Tha a mholadh na bhalm do m' anam
agus tha e milis èisteachd ris
separator
طَلَعَ البَدْرُ عَلَيْنَا
مِنْ ثَنِيَّاتِ الوَدَاعْ
Thàinig a’ Ghealach Làn oirnn
bho ghleann Wada'
وَجَبَ الشُّكْرُ عَلَيْنَا
مَا دَعَا لِلَّهِ دَاعْ
Tha e mar dhleastanas taingealachd a nochdadh
Nuair a ghairmeas neach gu Allah
separator
يَا خِتَامَ الأَنْبِيَاءِ
يَا إِمَامَ الأَوْلِيَاءْ
O ròn nan Fhàidhean
O stiùiriche nan Awliya’
رَحْمَةً أُرْسِلْتَ طـٰــهَ
مُنْقِذاً بَعْدَ الضَّيَاعْ
Tròcair a chaidh a chur, Taha
na shàbhalaiche às dèidh an call
separator
طَلَعَ البَدْرُ عَلَيْنَا
مِنْ ثَنِيَّاتِ الوَدَاعْ
Thàinig a’ Ghealach Làn oirnn
bho ghleann Wada'
وَجَبَ الشُّكْرُ عَلَيْنَا
مَا دَعَا لِلَّهِ دَاعْ
Tha e mar dhleastanas taingealachd a nochdadh
Nuair a ghairmeas neach gu Allah
separator
صَلَوَاتُ اللهِ تُهْدَى
لَكَ مِنَّا وَ السَّلَامْ
Tha tròcair bho Allah air a toirt seachad
dhutsa bhuainn agus fàilte na sìthe
يَا أَبَا القَاسِمِ يَا مَنْ
أَمْرُهُ دَوْماً مُطَاعْ
O Aba l-Qasim
O thusa aig a bheil an àithne an-còmhnaidh air a ghabhail ris