الْزَم بَابَ رَبِّكَ
Cùm Greim air Doras do Thighearna
اِلْزَمْ بَابَ رَبِّكْ ، وَاتْرُكْ كُلَّ دُونْ
وَاسْأَلْهُ السَّلَامَةْ مِنْ دَارِ الفُتُونْ
Cùm ri doras do Thighearna, agus trèig a h-uile càil eile.
Iarr air sàbhailteachd bho àite nan deuchainnean
لا يَضِيقُ صَدْرُكْ ، فَالحَادِثْ يَهُونْ
اللهُ المُقَدِّرْ، وَالعَالَمْ شُئُونْ
Na leig le do chridhe faireachdainn teannachadh, tha an saoghal sealach beag
Is e Allah an neach a tha a’ cur gach nì an òrdugh, agus chan eil an saoghal ach a’ nochdadh sin
لا يَكْثُرُ هَمُّكْ
مَا قُدِّرْ يَكُونْ
Na biodh mòran dragh ort
ge bith dè a chaidh òrdachadh, thig e gu buil
فِكْرَكْ وَاخْتِيَارَكْ دَعْهُمَا وَرَاكْ
وَالتَّدْبِيرَ أَيْضًا ، وَاشْهَدْ مَنْ بَرَاكْ
Do smuaintean agus roghainnean, tilg iad air do chùlaibh
do phlanaichean cuideachd; faic E a chruthaich thu.
مَوْلَاكَ المُهَيْمِنْ ، إِنَّهُ يَرَاكْ
فَوِّضْ لُهْ أُمُورَكَ ، وَاحْسِنْ بِالظُّنُونْ
Do Mhaighstir, an Tighearna - gu dearbh, tha e gad fhaicinn
Thoir dha na cùisean agad uile agus dèan do bheachdan (air) bòidheach
لا يَكْثُرُ هَمُّكْ
مَا قُدِّرْ يَكُونْ
Na biodh mòran dragh ort
ge bith dè a chaidh òrdachadh, thig e gu buil
لَوْ وَلِمْ وَكَيفَ قَوْلُ ذِي الحَمَقْ
يَعْتَرِضْ عَلَى اللَّهِ الَّذِي خَلَقْ
Nam biodh, carson, agus ciamar na h-abairtean aig na h-amadan
a’ cur an aghaidh Allah a chruthaich,
وَقَضَى وَقَدَّرْ كُلَّ شَيءْ بِحَقّ
يَا قَلبي تَنَبَّهْ ، وَاتْرُكِ المُجُونْ
a roinn, agus a chuir gach nì an òrdugh gu fìrinneach
O mo chridhe, dùisg agus trèig mì-mhodh
لا يَكْثُرُ هَمُّكْ
مَا قُدِّرْ يَكُونْ
Na biodh mòran dragh ort
ge bith dè a chaidh òrdachadh, thig e gu buil
قَدْ ضَمِنْ تَعَالَى بِالرِّزْقِ القَوَامْ
فِي الكِتَابِ المُنْزَلْ نُورًا لِلأَنَامْ
Tha esan, an Àrd, air uallach a ghabhail airson solar agus beòshlaint
ann an leabhar a chaidh fhoillseachadh mar sholas airson cruthachadh
فَالرِّضَا فَرِيضَةْ ، وَالسَّخَطْ حَرَامْ
وَالقُنُوعْ رَاحَةْ ، وَالطَّمَعْ جُنُونْ
Mar sin, tha gabhail riatanach, agus tha mì-thoileachas toirmisgte
Tha sàsachd na sìth, agus tha sannt na amaideachd
لا يَكْثُرُ هَمُّكْ
مَا قُدِّرْ يَكُونْ
Na biodh mòran dragh ort
ge bith dè a chaidh òrdachadh, thig e gu buil
أَنْتَ وَالخَلَائِقْ كُلُّهُمْ عَبِيدْ
وَالإِلَهُ فِينَا يَفْعَلْ مَا يُرِيدْ
Tha thu fhèin agus a h-uile cruthachadh nan seirbheisich,
agus nì Dia mar a thogras e leinn
هَمُّكَ وَاغْتِمَامُكْ وَيْحَكْ مَا يُفِيدْ
القَضَا تَقَدَّمْ ، فَاغْنَمِ السُّكُونْ
Do dhragh agus do uallach - Mo thruaighe dhut - cha bhi iad feumail
Tha an òrdugh Dhiadhaidh air tighinn, mar sin fuirich sàmhach
لا يَكْثُرُ هَمُّكْ
مَا قُدِّرْ يَكُونْ
Na biodh mòran dragh ort
ge bith dè a chaidh òrdachadh, thig e gu buil
الَّذِي لِغَيْرِكْ لَنْ يَصِلْ إلَيْكْ
وَالَّذِي قُسِمْ لَكْ حَاصِلٌ لَدَيْكْ
Chan ruig an rud a chaidh òrdachadh do chàch thu gu bràth
agus gheibh thu an rud a chaidh a roinn dhut
فَاشْتَغِلْ بِرَبِّكْ وَالَّذِي عَلَيْكْ
فِي فَرْضِ الحَقِيقَةْ وَالشَّرْعِ المَصُونْ
Mar sin, cuir fòcas air do Thighearna agus air na tha thu an urra ris
anns na dleastanasan fìrinn agus an lagh Naomh glèidhte
لا يَكْثُرُ هَمُّكْ
مَا قُدِّرْ يَكُونْ
Na biodh mòran dragh ort
ge bith dè a chaidh òrdachadh, thig e gu buil
شَرْعِ المُصْطَفَى الهَادِي البَشِيرْ
خَتْمِ الأَنْبِيَاءِ البَدْرِ المُنِيرْ
lagh Naomh an Taghta, an Treòraiche, an Ti a bheir deagh naidheachd
an Seula nan Fàidhean, a’ ghealach làn shoilleir
صَلَّى اللهُ عَلَيهِ الرَّبُّ القَدِيرْ
مَا رِيحُ الصَّبَا مَالَتْ بِالغُصُونْ
Gum bi beannachdan Allah, an Tighearna Uile-chumhachdach
cho fad ’s a bhios gaoth na maidne a’ lùbadh nan geugan
لا يَكْثُرُ هَمُّكْ
مَا قُدِّرْ يَكُونْ
Na biodh mòran dragh ort
ge bith dè a chaidh òrdachadh, thig e gu buil