نَتَوَسَّلُ بِالنَّبِيِّ النُّورْ وَابْنِ طٰهَ أَحْمَدَ المَشْهُورْ
اللّٰه اللّٰهُ اللّٰه اللّٰهُ
اللّٰه اللّٰهُ اللّٰه اللّٰهُ
Allah, Allah, Allah, Allah
Allah, Allah, Allah, Allah
نَتَوَسَّلْ بِالنَّبِيِّ النُّورْ
وَابْنِ طٰهَ أَحْمَدَ المَشْهُورْ
Tha sinn a' tionndadh gu Allah tro mheadhan an Fhàidh, an Solas
agus tro mhac Ṭāhā, Aḥmad al-Mashūr
separator
يَاكَرِيمَ الجُودِ يَا مَنَّانْ
يَا جَزِيلَ الفَضْلِ والإِحْسَانْ
O esan a tha uasal ann an fialaidheachd, O Thiodhlaiche nan tiodhlacan
O esan a tha pailt ann am bountaidh agus fàbhar
أَمْلِ قَلْبِي بِاالصَّفَا وَالنُّورْ
بِابْنِ طٰهَ أَحْمَدَ المَشْهُورْ
Lìon mo chridhe le purrachd agus solas
tro mhac Ṭāhā, Aḥmad al-Mashūr
رَبِّ سَهِّلْ كُلَّمَا رُمْنَا
وَاعْطِنَا الخَيْرَاتِ وَالحُسْنَا
Mo Thighearna, dèan furasta dhomh gach nì a tha mi a' sireadh
agus thoir dhomh gach math agus na tiodhlacan as motha
رَبِّ وَاجْعَلْ وَقْتَنَا مَسْرُورْ
بِابْنِ طٰهَ أَحْمَدَ المَشْهُورْ
Mo Thighearna, dèan mo chuid ùine uile làn de thoileachas
tro mhac Ṭāhā, Aḥmad al-Mashūr
قَدْ تَوَسَّلْنَا بِخَيْرِ النَّاسْ
وَابْنِ عَلْوِي القُطْبِ وَالعَطَّاسْ
Tha sinn air tionndadh gu Tusa tro mhòr-chuid nan daoine
agus tro mhac 'Alawi, am Pole agus al-'Aṭṭās
وَالوَلِيِّ ذُخْرِنَا المَشْهُورْ
اِبْنِ طٰهَ أَحْمَدَ المَشْهُورْ
agus tro naomh, ar n-ionmhas ainmeil
mac Ṭāhā, Aḥmad al-Mashūr
سَيِّدِي أَحْمَدْ عَظِیمِ الشَّانْ
مَعْدِنِ الأَسْرَارِ وَالعِرفَانْ
Ar maighstir, Aḥmad a tha mòr ann an inbhe
mèinnear de dhìomhaireachdan spioradail agus eòlas
فَيْضُهُ مَابَيْنَنَا مَدْرُورْ
اِبْنِ طٰهَ أَحْمَدَ المَشْهُورْ
Tha a bheannachdan air an sgaoileadh am measgainn
tro mhac Ṭāhā, Aḥmad al-Mashūr
كَانَ فِينَا بَدْرُنَا السَّاطِعْ
وَكَسَانَا عِلْمَهُ النَّافِعْ
Am measgainn, bha e na ghealach làn shoilleir
bheannaich e sinn le a chuid eòlais bhuannachdail
وَ بِعَيْنِ المُصطَـفَى مَنْظُورْ
اِبْنِ طٰهَ أَحْمَدَ المَشْهُورْ
agus tha e air a choimhead le sùil an Taghte
mac Ṭāhā, Aḥmad al-Mashūr
كَمْ رَوَيْنَا عَنْهُ مِنْ عُلُومْ
وشَرِبْنَا كَاسَهُ المَخْتُومْ
Cia mheud eòlas a tha sinn air aithris bhuaithe
agus dh'òl sinn às a dheoch shèulaichte
أَمْرُنَا طُوْلَ المَدَى مَيْسُورْ
ابْنِ طٰهَ أَحْمَدَ المَشْهُورْ
Tha ar cùisean uile - fad na h-ùine - air an dèanamh furasta
tro mhac Ṭāhā, Aḥmad al-Mashūr
طَيِّبُ الأَفْعَالِ وَالأَخْلَاقْ
عِلْمُهُ قَدْ عَمَّ فِي الآفَاقْ
Tha e glan ann an gnìomh agus caractar
Tha a chuid eòlais air a sgaoileadh thar nan fàire
فِي جَمِيعْ بُلْدَانِنَا مَنْشُوْر
اِبْنِ طٰهَ أَحْمَدَ المَشْهُورْ
ann an gach dùthaich tha e air a sgaoileadh
mac Ṭāhā, Aḥmad al-Mashūr
سِرُّهُ يَسْرِي لِأَوْلَادِهْ
وَلِأَسْبَاطِهْ وَأَحْفَادِهْ
Tha a dhìomhaireachd a' leantainn ann an a chlann,
a oghaichean bho nighean agus mac
وَمُحِبِّيهِ الأُلَى فِي الدُّورْ
اِبْنِ طٰهَ أَحْمَدَ المَشْهُورْ
agus iadsan de a shèminairean a ghràdhaich e
mac Ṭāhā, Aḥmad al-Mashūr
حُبُّهُ قَدْ حَلَّ فِي قَلْبِي
إِنَّ هَذَا الفَضْلَ مِنْ رَبِّي
Tha gaol air a shon air a bhith na shuidhe ann am mo chridhe
Is e seo, gu cinnteach, beannachd bho mo Thighearna.
سِرُّهُ فِي مُهْجَتِي مَسْطُورْ
اِبْنِ طٰهَ أَحْمَدَ المَشْهُورْ
Tha a staid a-staigh sgrìobhte ann am mo chridhe
mac Ṭāhā, Aḥmad al-Mashūr
يَا حَبِيبِي قُمْ بِنَا بَادِرْ
حَاجَةٌ فِي النَّفْسِ وَالخَاطِرْ
O m' fhear gaoil, seas gu luath ann an cùram dhuinn
tha feum mòr ann an spiorad agus smaoineachadh
هَيَّا هَيَّا أَحْمَدَ المَشْهُورْ
اِبْنِ طٰهَ أَحْمَدَ المَشْهُورْ
Thig, thig! O Aḥmad al-Mashūr!
mac Ṭāhā, Aḥmad al-Mashūr
رَبِّ فَانْفَعْنَا بِبَرْكَاتِهْ
وَاعْطِنَا مِنْ سِرِّ نَفْحَاتِهْ
Mo Thighearna, buannachd dhuinn tro a bheannachdan
agus thoir dhuinn bho dhìomhaireachd a ghust spioradail
وَاعْطِنَا مِنْ حَظِّهِ المَوْفُورْ
اِبْنِ طٰهَ أَحْمَدَ المَشْهُورْ
Thoir dhuinn bho a chuid pailt
mac Ṭāhā, Aḥmad al-Mashūr
ثُـمَّ صَلَّى اللّٰهْ عَلَى المَحْبُوبْ
مَنْ بِهِ يَحْصُلُهُ المَطْلُوبْ
An dèidh sin, gum bi beannachdan Allah air a' ghràdhach
E tro bheil a h-uile amas air a choileanadh
كُلُّ عَاصِي ذَنْبُهُ مَغْفُورْ
بِابْنِ طٰهَ أَحْمَدَ المَشْهُورْ
Tha peacadh gach peacaich air a mhaitheadh
tro mhac Ṭāhā, Aḥmad al-Mashūr
وَعَلَى آلِهْ وَأَصْحَابِهْ
ثُمَّ أَتْبَاعِهْ وَأَحْزَابِهْ
agus (gum bi beannachdan Allah) air a theaghlach agus a charaidean
an luchd-leantainn agus luchd-taic an dèidh sin -
عَدَّ مَا زَائِرْ أَتَى بَايَزُورْ
اِبْنِ طٰهَ أَحْمَدَ المَشْهُورْ
gu àireamh nan uile luchd-tadhail a thig a thadhail
mac Ṭāhā, Aḥmad al-Mashūr