قَمَرٌ
gealach
قَمَرٌ قَمَرٌ قَمَرٌ سِيدْنَا النَّبِي قَمَرٌ
وَجَمِيلْ وَجَمِيلْ وَجَمِيلْ سِيدْنَا النَّبِي وَجَمِيلْ
Gealach, Gealach, Gealach ár dTiarna an Fáidh, Gealach
Álainn, Álainn, Álainn ár dTiarna an Fáidh, Álainn
separator
وَأَجْمَلُ مِنْكَ لَمْ تَرَ قَطُّ عَيْنٍ [ الله الله ]
وَأَطْيَبُ مِنْكَ لَمْ تَلِدِ النِّسَآءُ [ الله الله ]
Níos áille ná tusa ní fhaca súil riamh [Allah Allah]
Agus níos íon ná tusa níor rugadh mná [Allah Allah]
خُلِقْتَ مُبَرَّأً مِنْ كُلِّ عَيْبٍ
كَأَنْكَ قَدْ خُلِقْتَ كَمَا تَشَآءُ
Cruthaíodh tú saor ó aon locht ar bith
Mar a cruthaíodh tú díreach mar a theastaigh uait
separator
قَمَرٌ قَمَرٌ قَمَرٌ سِيدْنَا النَّبِي قَمَرٌ
وَجَمِيلْ وَجَمِيلْ وَجَمِيلْ سِيدْنَا النَّبِي وَجَمِيلْ
Gealach, Gealach, Gealach ár dTiarna an Fáidh, Gealach
Álainn, Álainn, Álainn ár dTiarna an Fáidh, Álainn
separator
وَكَفُّ الْمُصْطَفَى كَالْوَرْدِ نَادِي [ الله الله ]
وَعِطْرُهَا يَبْقَى اِذَا مَسَّتْ أَيَادِي [ الله الله ]
Agus lámh an Roghnaithe cosúil le peitil rós, síoda agus drúchtach [Allah Allah]
Fágann a cumhrán boladh ar lámha a dteagmháil [Allah Allah]
وَعَمَّ نَوَالُهَا كُلَّ العِبَادِ
حَبِيبُ اللهِ يَا خَيْرَ البَرَايَا
A mhórfhlaithiúlacht clúdaíonn sí an chine daonna go léir
A ghrá le Dia, a is fearr de na créatúir!
separator
قَمَرٌ قَمَرٌ قَمَرٌ سِيدْنَا النَّبِي قَمَرٌ
وَجَمِيلْ وَجَمِيلْ وَجَمِيلْ سِيدْنَا النَّبِي وَجَمِيلْ
Gealach, Gealach, Gealach ár dTiarna an Fáidh, Gealach
Álainn, Álainn, Álainn ár dTiarna an Fáidh, Álainn
separator
كَحِيلُ الطَّرْفِ حَبِيبِي لَوْ تَرَاهُ [ الله الله ]
ضَحُوكُ السِّنَّ لِلْعَاشِقْ رَمَاهُ [ الله الله ]
Le súile dubha, mo ghrá, dá bhfeicfeá é [Allah Allah]
Ag gáire agus ag miongháire, ag fágáil a lucht leanúna go hiomlán i ngrá [Allah Allah]
بَهِيُّ الطَّلْعَةْ فَالْمَوْلَى اصْطَفَاهُ
وَكُلُّ الخَلْقِ مِن أَنْوَارِ طَهَ
Iontach de chuma, mar a roghnaigh an Tiarna é
Agus tá gach rud cruthaithe ó sholas Ta-Ha
separator
قَمَرٌ قَمَرٌ قَمَرٌ سِيدْنَا النَّبِي قَمَرٌ
وَجَمِيلْ وَجَمِيلْ وَجَمِيلْ سِيدْنَا النَّبِي وَجَمِيلْ
Gealach, Gealach, Gealach ár dTiarna an Fáidh, Gealach
Álainn, Álainn, Álainn ár dTiarna an Fáidh, Álainn
separator
وَلَا ظِلُّ لَهُ بَلْ كَانَ نُورَا [ الله الله ]
تَنَالُ الشَّمْسَ مِنْهُ وَالْبُدُورَا [ الله الله ]
Ní raibh scáth air, ach bhí sé ina sholas [Allah Allah]
Bhain an ghrian agus an ghealach tairbhe as [Allah Allah]
وَلَمْ يَكُنِ الْهُدَى لَوْلَا ظُهُورَا
وَكُلُّ الْكَوْنِ أَنَارَ بِنُورِ طَهَ
Ní bheadh aon treoir gan a láithriú
Solas Ta-Ha a d'illuminigh an cruinne ar fad
separator
قَمَرٌ قَمَرٌ قَمَرٌ سِيدْنَا النَّبِي قَمَرٌ
وَجَمِيلْ وَجَمِيلْ وَجَمِيلْ سِيدْنَا النَّبِي وَجَمِيلْ
Gealach, Gealach, Gealach ár dTiarna an Fáidh, Gealach
Álainn, Álainn, Álainn ár dTiarna an Fáidh, Álainn
separator
وَرِيقُ المُصْطَفَى يَشْفِي العَلِيلَ [ الله الله ]
وَعَيْنُ قَتَادَةَ خُذْهَا دَلِيلَا [ الله الله ]
Saliva an Roghnaithe a leigheasann an tinn, an breoite [Allah Allah]
Tóg súil Qatada mar fhianaise [Allah Allah]
تَفَلْ فِي الْبِئْرِ أَضْحَتْ سَلْسَبِيلًا
وَصَارَ لِصَحْبِهِ شَهْدًا مُدَامَا
Chuir sé seile sa tobar agus d'éirigh sé ina sruthán
Agus d'éirigh sé cosúil le mil dá chomrádaithe.