لَا اِلَهَ اِلَّا الله لَا اِلَهَ اِلَّا الله
لَا اِلَهَ اِلَّا الله مُحَمَّد رَسُولُ الله
Níl aon Dia ach Allah, níl aon Dia ach Allah
Níl aon Dia ach Allah, is é Muhammad Teachtaire Allah
سَلَامٌ عَلَى قَبْرٍ يُزَارُ مِنَ البُعْدِ
سَلَامٌ عَلَى الرَوْضَة وَفِيهَا مُحَمَّدِ
Beannachtaí síochána ar uaigh a thugtar cuairt uirthi ó chian
beannachtaí síochána ar al-Rawdah agus tá Muhammad inti
سَلَامٌ عَلَى مَنْ زَارَ فِي اللَّيْلِ رَبَّهُ
فَبَلَّغَهُ المَرْغُوبَ فِي كُلِّ مَقْصَدِ
Beannachtaí síochána ar an té a thug cuairt ar a Thiarna san oíche,
mar sin thug sé dó an rud atá inmhianaithe i ngach aidhm
سَلَامٌ عَلَى مَنْ قَالَ لِلْضَّبِّ مَنْ أَنَا
فَقَالَ رَسُولُ اللهِ أَنْتَ مُحَمَّدِ
Beannachtaí síochána ar an té a dúirt leis an laghairt, “Cé mise?”
Mar sin d'fhreagair sé, “Is tú Teachtaire Dé, is tú Muhammad”
سَلَامٌ عَلَى المَدْفُونِ فِي أَرْضِ طَيْبَةَ
وَمَنْ خَصَّهُ الرَّحْمَنُ بِالفَضْلِ وَالْمَجْدِ
Beannachtaí síochána ar an té atá curtha i dtír Taybah
agus an té a bhí idirdhealaithe ag an Trócaireach le grásta agus uasal
نَبِيٌّ حَبَاهُ اللهُ بِالْحُسْنِ وَالبَهَا
فَطُوبَى لِعَبْدٍ زَارَ قَبْرَ مُحَمَّدِ
Fáidh a bhí fabhraithe ag Dia le maitheas agus áilleacht
Mar sin dea-scéal d’aon seirbhíseach a thug cuairt ar uaigh Muhammad
أيَا رَاكِبَا نَحْوَ المَدِينَةِ قَاصِداً
فَبَلِّغْ سَلَامِي لِلْحَبِيبِ مُحَمَّدِ
A thúsa ag marcaíocht i dtreo al-Madina ag iarraidh,
tabhair mo Shalam don ghrá Muhammad
فِي رَوْضَتِهِ الحُسْنَى مُنَايَ وَبُغْيَتِي
وَفِيهَا شِفَا قَلْبِي وَرُوحِي وَرَاحَتِي
Ina Rawdah álainn tá mo dhóchas agus mian
agus tá leigheas ann do chroí agus do spiorad, agus mo chompord
فَإِنْ بَعُدَتْ عَنِّي وَعَزَّ مَزَارُهَا
فَتِمْثَالُهَا لَدَيَّ أَحْسَنُ صُورَةِ
Má tháinig sé i bhfad agus deacair dom cuairt a thabhairt,
ansin is é an íomhá atá agam istigh ionam an pictiúr is fearr
أُنَزِّهُ طَرْفَ الْعَيْنِ فِي حُسْنِ رَوْضِهَا
فَيَسْلُو بِهَا لُبِّي وَسِرِّي وَمُهْجَتِي
Déanaim mo shúile a shásamh ina Rawdah álainn, mar sin mo chroí, anam istigh,
agus croí a bheith saor ó gach imní agus brón
فَهَا أنَا يَاقُطْبَ العَوَالِمِ كُلِّهَا
أُقَبِّلُهَا شَوْقاً لِـإِشْفَاءِ عِلَّتِي
Mar sin seo mé, a cheann de gach cruthú
ag pógadh é i ndúil chun mo thinneas a leigheas
وَصَلِّ عَلَى قُطْبِ الوُجُودِ مُحَمَّدٍ
صَلَاةً بِهَا تَمْحُو عَنَّا كُلَّ زَلَّةِ
Agus seol do thrócaire ar cheann na cruthaithe, Muhammad
Trócaire a scriosfaidh gach sleamhnán uainn