الـرَّبُّ صَـلَّـى دَائِـمَـا وَسَـلَّـمْ
Bíonn an Tiarna ag tabhairt beannachtaí agus síochána go síoraí
الــرَّبُّ صَــلَّــى دَائِــمــاً وَسَــلَّــمْ [ يَــا الله ]
عَــلَــى الــمُــكَــرَّمْ [شَــيْءْ لِلّه]
An Tiarna go brách ag seoladh beannachtaí agus síochána [A Allah]
ar an té onórach [Tabhair rud éigin ar son Allah]
مَــا زَمْــزَمَ الــحَــادِي وَمَــا تَــرَنَّــمْ [ يَــا الله ]
فــي الــلَّــيْــلِ الأَظْــلَــمْ [شَــيْءْ لِلّٰه]
fad is a bhíonn an tiománaí camel ag cogarnaigh agus ag canadh [A Allah]
tríd an oíche dhorcha [Tabhair rud éigin ar son Allah]
أَرْجُـو إِلَـهِـي ذَا الـكَـرَمْ وَالإِفْـضَـالْ [ يَـا الله ]
مَـوْلَـى الـمَـوَالِـي [شَـيْءْ لِلّه ]
Cuirim mo dhóchas i mo Dhia an Sealbhóir Onóra agus Fabhair [A Allah]
an Máistir ar Gach Duine [Tabhair rud éigin ar son Allah]
يَـفْـتَـحْ عَـلَـى قَـلْـبِـي سَـنِـيَّ الأَحْـوَالْ [ يَـا الله ]
مِـنْ كُـلِّ عَـالِـي [شَـيْءْ لِلّه ]
go n-osclaíonn Sé ar mo chroí na stáit is airde [A Allah]
de gach rud atá uasal [Tabhair rud éigin ar son Allah]
الــرَّبُّ صَــلَّــى دَائِــمــاً وَسَــلَّــمْ [ يَــا الله ]
عَــلَــى الــمُــكَــرَّمْ [شَــيْءْ لِلّه]
An Tiarna go brách ag seoladh beannachtaí agus síochána [A Allah]
ar an té onórach [Tabhair rud éigin ar son Allah]
مَــا زَمْــزَمَ الــحَــادِي وَمَــا تَــرَنَّــمْ [ يَــا الله ]
فــي الــلَّــيْــلِ الأَظْــلَــمْ [شَــيْءْ لِلّٰه]
fad is a bhíonn an tiománaí camel ag cogarnaigh agus ag canadh [A Allah]
tríd an oíche dhorcha [Tabhair rud éigin ar son Allah]
مِـمَّـا مَـنَـحْ أَوْتَـادَهَـا وَالأَبْـدَالْ [ يَـا الله ]
أَهْـلَ الـكَـمَـالِ [شَـيْءْ لِلّه ]
ó na rudaí a bhronn Sé ar na hAwtād agus na hAbdāl [A Allah]
na daoine de stáit foirfe [Tabhair rud éigin ar son Allah]
وَأَغْـوَاثَـهَـا وَأَطْـوَادَهَـا وَالأَقْـطَـابْ [ يَـا الله ]
نِعْمَ الـرِّجَـالِ [شَـيْءْ لِلّه ]
agus na hAghwāth, na hAṭwād, agus na hAqṭāb [A Allah]
na daoine is mó [Tabhair rud éigin ar son Allah]
الــرَّبُّ صَــلَّــى دَائِــمــاً وَسَــلَّــمْ [ يَــا الله ]
عَــلَــى الــمُــكَــرَّمْ [شَــيْءْ لِلّه]
An Tiarna go brách ag seoladh beannachtaí agus síochána [A Allah]
ar an té onórach [Tabhair rud éigin ar son Allah]
مَــا زَمْــزَمَ الــحَــادِي وَمَــا تَــرَنَّــمْ [ يَــا الله ]
فــي الــلَّــيْــلِ الأَظْــلَــمْ [شَــيْءْ لِلّٰه]
fad is a bhíonn an tiománaí camel ag cogarnaigh agus ag canadh [A Allah]
tríd an oíche dhorcha [Tabhair rud éigin ar son Allah]
يَـا الـلّٰـهْ بِـذَرَّةْ مِـنْ مَـحَـبَّـةِ الـلّٰـهْ [ يَـا الله ]
تُـحْـيِـي فُـؤَادِي [شَـيْءْ لِلّه ]
A Allah, tabhair fiú meáchan adamh de do ghrá [A Allah]
a thabharfaidh beatha do mo chroí [Tabhair rud éigin ar son Allah]
أَفْـنَـى بِـهَـا عَـنْ كُـلِّ مَـا سِـوَى الـلّٰـهْ [ يَـا الله ]
بَـيْـنَ الـعِـبَـادِ [شَـيْءْ لِلّه ]
agus lena, scoirfidh mé de gach rud a fheiceáil seachas Allah [A Allah]
i measc na seirbhíseach [Tabhair rud éigin ar son Allah]
الــرَّبُّ صَــلَّــى دَائِــمــاً وَسَــلَّــمْ [ يَــا الله ]
عَــلَــى الــمُــكَــرَّمْ [شَــيْءْ لِلّه]
An Tiarna go brách ag seoladh beannachtaí agus síochána [A Allah]
ar an té onórach [Tabhair rud éigin ar son Allah]
مَــا زَمْــزَمَ الــحَــادِي وَمَــا تَــرَنَّــمْ [ يَــا الله ]
فــي الــلَّــيْــلِ الأَظْــلَــمْ [شَــيْءْ لِلّٰه]
fad is a bhíonn an tiománaí camel ag cogarnaigh agus ag canadh [A Allah]
tríd an oíche dhorcha [Tabhair rud éigin ar son Allah]
فَـمَـا أُرَجِّـي الـيَـوْمْ كَـشْـفْ كُـرْبَـةْ [ يَـا الله ]
مِـمَّـا أُعَـانِـي [شَـيْءْ لِلّه ]
Mar sin, lorgaím inniu faoiseamh ó thrioblóidí [A Allah]
a mbím ag streachailt leo [Tabhair rud éigin ar son Allah]
إلَّا أَنْ صَـفَـا لِـي مَـشْـرَبُ الـمَـحَـبَّـةْ [ يَـا الله ]
فـي كَـاسْ هَـانِـي [شَـيْءْ لِلّه ]
Ach amháin, má dhéantar deoch an ghrá a ghlanadh dom [A Allah]
i gcupán aoibhnis [Tabhair rud éigin ar son Allah]
الــرَّبُّ صَــلَّــى دَائِــمــاً وَسَــلَّــمْ [ يَــا الله ]
عَــلَــى الــمُــكَــرَّمْ [شَــيْءْ لِلّه]
An Tiarna go brách ag seoladh beannachtaí agus síochána [A Allah]
ar an té onórach [Tabhair rud éigin ar son Allah]
مَــا زَمْــزَمَ الــحَــادِي وَمَــا تَــرَنَّــمْ [ يَــا الله ]
فــي الــلَّــيْــلِ الأَظْــلَــمْ [شَــيْءْ لِلّٰه]
fad is a bhíonn an tiománaí camel ag cogarnaigh agus ag canadh [A Allah]
tríd an oíche dhorcha [Tabhair rud éigin ar son Allah]
وَاعْـلَـمْ بِـأَنَّ الـخَـيْـرَ كُـلَّـهْ أَجْـمَـعْ [ يَـا الله ]
إِنْ كُـنْـتَ تَـسْـمَـعْ [شَـيْءْ لِلّه ]
Bíodh a fhios agat go bhfuil gach maitheas ina iomláine, [A Allah]
má tá tú ag éisteacht go fírinneach, [Tabhair rud éigin ar son Allah]
ضِـمْـنَ اتِّـبَـاعِـكْ لـلـنَّـبِـيِّ الـمُـشَـفَّـعْ [ يَـا الله ]
الـبَـابْ فَـاقْـرَعْ [شَـيْءْ لِلّه ]
le fáil i do leanúint ar an Fáidh a bronnadh idirghabháil air [A Allah]
Mar sin, buail ar a dhoras. [Tabhair rud éigin ar son Allah]
الــرَّبُّ صَــلَّــى دَائِــمــاً وَسَــلَّــمْ [ يَــا الله ]
عَــلَــى الــمُــكَــرَّمْ [شَــيْءْ لِلّه]
An Tiarna go brách ag seoladh beannachtaí agus síochána [A Allah]
ar an té onórach [Tabhair rud éigin ar son Allah]
مَــا زَمْــزَمَ الــحَــادِي وَمَــا تَــرَنَّــمْ [ يَــا الله ]
فــي الــلَّــيْــلِ الأَظْــلَــمْ [شَــيْءْ لِلّٰه]
fad is a bhíonn an tiománaí camel ag cogarnaigh agus ag canadh [A Allah]
tríd an oíche dhorcha [Tabhair rud éigin ar son Allah]
صَـلَّـى عَـلَـيْـهِ الله مَـا تَـشَـعْـشَـعْ [ يَـا الله ]
مِـنْ كُـلِّ مَـطْـلَـعْ [شَـيْءْ لِلّه ]
Go dtuga Allah beannachtaí air fad is a bhíonn soilsiú [A Allah]
ag taitneamh ó gach spéir [Tabhair rud éigin ar son Allah]
فَـجْـرٌ وَمَـا سَـالَـتْ عُـيُـونُ الأَشْـعَـابْ [ يَـا الله ]
مِـنْـهَـا تَـفَـرَّعْ [شَـيْءْ لِلّه ]
ó thús an lae, agus fad is a bhíonn sruthanna na ngleann [A Allah]
agus na cainéil go léir a shíneann uathu [Tabhair rud éigin ar son Allah]