قَدْ كَفَانِي عِْلمُ رَبِّي
De Kennis Fan Myn Hear Is Genôch Foar My
قَدْ كَفَانِي عِْلمُ رَبِّي
مِنْ سُؤَالِي وَ اخْتِيَارِي
Myn Hear syn kennis hat my genôch west
fan freegjen of kiezen
فَدُعَائِي وَ ابْتِهَالِي
شَاهِدٌ لِي بِافْتِقَارِي
Want myn dua en myn pynlike smeekbede
tsjûgje fan myn earmoed
separator
فَلِهَذَا السِّرِّ أَدْعُو
فِي يَسَارِي وَ عَسَارِي
Foar dit geheim bid ik
yn tiden fan gemak en swierrichheden
أَنَا عَبْدٌ صَارَ فَخْرِي
ضِمْنَ فَقْرِي وَ اضْطِرَارِي
Ik bin in slaaf waans grutskens leit yn
syn earmoed en ferplichting
قَدْ كَفَانِي عِلْمُ رَبِّي
مِن سُؤَالِي وَ اخْتِيَارِي
Myn Hear syn kennis hat my genôch west
fan freegjen of kiezen
يَاإِلَهِي وَ مَلِيكِي
أَنْتَ تَعْلَمْ كَيْفَ حَالِي
O myn Hear en myn Kening
Jo witte hoe't it mei my stiet
وَبِمَا قَدْ حَلَّ قَلْبِي
مِنْ هُمُومٍ وَ اشْتِغَالِي
En wat yn myn hert delset is
fan pine en drokte
فَتَدَارَكْنِي بِلُطْفٍ
مِنْكَ يَا مَوْلَى المَوَالِي
Rêd my mei in sêftens
fan Jo, Jo, o Hear fan Heare
يَا كَرِيمَ الوَجْهِ غِثْنِي
قَبْلَ أَنْ يَفْنَى اصْطِبَارِي
O rêd my, Alderfreonlikste
foardat myn geduld op is
قَدْ كَفَانِي عِلْمُ رَبِّي
مِنْ سُؤَالِي وَ اخْتِيَارِي
Myn Hear syn kennis hat my genôch west
fan freegjen of kiezen
يَا سَرِيعَ الغَوثِ غَوْثَاً
مِنْكَ يُدْرِكْنِي سِرِيعَا
O Ien dy't fluch helpt
Ik freegje om help dy't my gau berikt
يَهْزِمُ العُسْرَ وَ يَأتِي
بِالَّذِي أَرْجُو جَمِيعَا
It sil alle swierrichheden ferslaan en bringe
alles wat ik hoopje
يَا قَرِيباً يَا مُجِيبَا
يَا عَلِيمَاً يَا سَمِيعَا
O Tichteby Ien dy't antwurdet
en Alwittend en Alhearrend
قَدْ تَحَقَّقْتُ بِعَجْزِي
وَ خُضُوعِي وَ انْكِسَارِي
Ik haw realisaasje berikt troch myn ûnfermogen,
myn ûnderwerping en myn brekberens
قَدْ كَفَانِي عِلْمُ رَبِّي
مِنْ سُؤَالِي وَ اخْتِيَارِي
Myn Hear syn kennis hat my genôch west
fan freegjen of kiezen
لَمْ أَزَل بِالبَابِ وَاقِف
فَارْحَمَنْ رَبِّي وُقُوفِي
Ik stean noch by de doar,
dus asjebleaft myn Hear, haw genede mei myn stean
وَ بِوَادِي الفَضْلِ عَاكِفْ
فَأَدِمْ رَبِّي عُكُوفِي
Yn de delling fan generositeit, bin ik yn ienlike retreat
Dus, Allah, meitsje myn retreat hjir permanint
وَ لِحُسْنِ الظَّنِّ لَازِمْ
فَهْوَ خِلِّي وَ حَلِيفِي
En ik hâld my oan goede miening (fan Jo)
Want it is myn freon en bûnsgenoat
وَ أَنِيسِي وَ جَلِيسِي
طُولَ لَيْـلِي وَ نَهَارِي
En it is dejinge dy't by my sit en my geselskip hâldt
De hiele dei en nacht
قَدْ كَفَانِي عِلْمُ رَبِّي
مِنْ سُؤَالِي وَ اخْتِيَارِي
Myn Hear syn kennis hat my genôch west
fan freegjen of kiezen
حَاجَةٌ فِي النَّفْسِ يَارَب
فَاقْضِهَا يَا خَيْرَ قَاضِي
Der is in need yn myn siel, o Allah
dus asjebleaft foldwaan, o Bêste fan Foldwaanders
وَ أَرِحْ سِرِّي وَ قَلْبِي
مِن لَظَاهَا وَ الشُّوَاظِ
En treast myn geheim en myn hert
fan syn brân en syn skerven
فِي سُرُورٍ وَ حُبُورٍ
وَ إِذَا مَا كُنْتَ رَاضِي
Yn wille en yn lok
en salang't Jo tefreden mei my binne
فَالْهَنَا وَ الْبَسْطُ حَالِي
وَ شِعَارِي وَ دِثَارِي
Want freugde en útwreiding is myn steat
en myn motto en myn bedekking
قَدْ كَفَانِي عِلْمُ رَبِّي
مِنْ سُؤَالِي وَ اخْتِيَارِي
Myn Hear syn kennis hat my genôch west
fan freegjen of kiezen