طَلَعَ البَدْرُ عَلَيْنَا
De Wite Moanne is boppe ús opstien
طَلَعَ البَدْرُ عَلَيْنَا
مِنْ ثَنِيَّاتِ الوَدَاعْ
De folle moanne is oer ús opstien
út de delling fan Wada'
وَجَبَ الشُّكْرُ عَلَيْنَا
مَا دَعَا لِلَّهِ دَاعْ
It is in plicht om tankberens te toanen
As in opropper ropt nei Allah
separator
أَيُّهَا المَبْعُوثُ فِينَا
جِئْتَ بِالأَمْرِ المُطَاعْ
O do dy't ûnder ús stjoerd bist
do bist kommen mei it befel dat harke wurdt
جِئْتَ شَرَّفْتَ المَدِينَةْ
مَرْحَباً يَا خَيْرَ دَاعْ
Do bist kommen en hast Al-Madina ferhearlike
Wolkom o bêste fan oproppers
separator
طَلَعَ البَدْرُ عَلَيْنَا
مِنْ ثَنِيَّاتِ الوَدَاعْ
De folle moanne is oer ús opstien
út de delling fan Wada'
وَجَبَ الشُّكْرُ عَلَيْنَا
مَا دَعَا لِلَّهِ دَاعْ
It is in plicht om tankberens te toanen
As in opropper ropt nei Allah
separator
مَرْحَباً يَا مُصْطَفَانَا
نُورُكَ الغَالِي أَضَاءْ
Wolkom ús keazen ien
dyn kostbere ljocht hat ferljochte
رَغْمَ أَنْفِ المُلْحِدِينَ
فَيْضُهُ عَمَّ البِقَاعْ
Nettsjinsteande de ûnleauwigen
syn oerfloed hat de lannen oerstreamd
separator
طَلَعَ البَدْرُ عَلَيْنَا
مِنْ ثَنِيَّاتِ الوَدَاعْ
De folle moanne is oer ús opstien
út de delling fan Wada'
وَجَبَ الشُّكْرُ عَلَيْنَا
مَا دَعَا لِلَّهِ دَاعْ
It is in plicht om tankberens te toanen
As in opropper ropt nei Allah
separator
أَشْرَقَتْ شَمْسُ الكَمَالِ
بِكَ يَا بَاهِي الجَمَالْ
De sinne fan perfeksje is troch dy opstien
O moaie fan skientme
جَلَّ مَنْ سَوَّاكَ حَقّاً
دَائِمَاً لِلخَيْرِ سَاعْ
Utheven is dejinge dy't dy makke hat
Wier altyd it goede sykjend
separator
طَلَعَ البَدْرُ عَلَيْنَا
مِنْ ثَنِيَّاتِ الوَدَاعْ
De folle moanne is oer ús opstien
út de delling fan Wada'
وَجَبَ الشُّكْرُ عَلَيْنَا
مَا دَعَا لِلَّهِ دَاعْ
It is in plicht om tankberens te toanen
As in opropper ropt nei Allah
separator
صَفْوَةُ البَارِي مُحَمَّدْ
دُرَّةٌ لِلكَائِنَاتْ
De keazen fan de Skepper Muhammad
de pearel fan it universum
مَدْحُهُ بَلْسَمُ رُوحِي
وَ لَهُ يَحْلُو السَّمَاعْ
Him priizgje is de balsem fan myn geast
en it is swiet om nei te harkjen
separator
طَلَعَ البَدْرُ عَلَيْنَا
مِنْ ثَنِيَّاتِ الوَدَاعْ
De folle moanne is oer ús opstien
út de delling fan Wada'
وَجَبَ الشُّكْرُ عَلَيْنَا
مَا دَعَا لِلَّهِ دَاعْ
It is in plicht om tankberens te toanen
As in opropper ropt nei Allah
separator
يَا خِتَامَ الأَنْبِيَاءِ
يَا إِمَامَ الأَوْلِيَاءْ
O segel fan de profeten
O lieder fan de Awliya’
رَحْمَةً أُرْسِلْتَ طـٰــهَ
مُنْقِذاً بَعْدَ الضَّيَاعْ
In genede bist stjoerd, Taha
in rêder nei it ferlies
separator
طَلَعَ البَدْرُ عَلَيْنَا
مِنْ ثَنِيَّاتِ الوَدَاعْ
De folle moanne is oer ús opstien
út de delling fan Wada'
وَجَبَ الشُّكْرُ عَلَيْنَا
مَا دَعَا لِلَّهِ دَاعْ
It is in plicht om tankberens te toanen
As in opropper ropt nei Allah
separator
صَلَوَاتُ اللهِ تُهْدَى
لَكَ مِنَّا وَ السَّلَامْ
Genede fan Allah is skonken
oan dy fan ús en groeten fan frede
يَا أَبَا القَاسِمِ يَا مَنْ
أَمْرُهُ دَوْماً مُطَاعْ
O Aba l-Qasim
O do waans befel altyd harke wurdt