قَلْبِي و قَلْبُكَ مُشْـتَبِكْ
هَمِّي وَ هَمُّكَ مُشْـتَرَكْ
Myn hert en dyn hert binne ferweve,
Myn soarch en dyn soarch wurde dield.
نَظَرُ النَّبِيِّ يَحُفُّـنَـــا
وَ يَعُمُّنَــا مِنْهُ الدَّرَكْ
De blik fan de Profeet omfiemet ús,
En fan him krije wy beskerming.
قَـدْ صَـادَنَــا عَطْفُ الرَّسُـولْ
وَ قَدْ وَقَـعْـنَــا فِي الشَّــرَكْ
De meilibjen fan de Boadskipper hat ús fongen,
En wy binne yn it net fallen.
وَ لَـقَدْ دَعَــاكَ وَ قَـدْ كَسَاكْ
وَ قَــدْ حَـبَـاكَ وَ جَـمَّـلَكْ
Wierlik, hy rôp dy, klaaide dy,
Hy skonk dy en fersiere dy.
هَذَا الإِمَـامُ العَارِفُ الْـــ
مَشْهُورُ شَـيْخُكَ أَهَّلَكْ
Dit is de kundige Imam,
Dyn ferneamde Sheikh hat dy wolkom hjitten.
قَـدْ كُنْتَ عَوْنَاً لِلْحَبِيـــــبْ
فأَبْشِرَنْ فالْعَونُ لَكْ
Do bist in stipe foar de leave,
Dus bliid wêze, want stipe is foar dy.
فَـاقْـدِمْ ولَا تَـعْـبَـأْ بِـمَـنْ
قَــدْ حَـارَ فِيكَ وَحَاكَ لَكْ
Gean foarút en jou gjin acht op dy
Dy't ferbjustere binne troch dy en tsjin dy gearspane.
حَالُ ابْنِ عَمِّ المُصْطَفَى
مَوْلَايَ جَعْفَرَ سَرْبَلَكْ
De steat fan de neef fan de Profeet,
Myn master Ja'far, hat dy klaaid.
وابشِرْ فَإنَّ الخَيْرَ كُلْ
الْـخَـيْرِ فِي الدَّارَيْنِ لَكْ
En bliid wêze, want alle goedens,
Alle goedens yn beide wrâlden is foar dy.