الشَّفِيعُ الأَبْطَحِيُّ
De Mekkaanske Tuskensprekker
الصَّلَاةُ عَلَى النَّبِي
وَالسَّلَامُ عَلَى الرَّسُولْ
Gebed oer de Profeet
En frede oer de Boadskipper
الشَّفِيعِ الأَبْطَحِي
وَمُحَمَّدْ عَرَبِي
De bemiddeler fan Al-Abtahi
En Mohammed, de Arabier
separator
خَيْرُ مَنْ وَطِـئَ الثَّرَى
المُشَفَّعُ فِي الوَرَى
De bêste dy't de ierde betocht
De bemiddeler foar alle skepsels.
مَنْ بِهِ حُلَّتْ عُـرَى
كُلِّ عَبْدٍ مُذْنِبِ
Troch wa't de kettingen ûntwurpen waarden
Foar elke sûndige tsjinner
separator
الصَّلَاةُ عَلَى النَّبِي
وَالسَّلَامُ عَلَى الرَّسُولْ
Gebed oer de Profeet
En frede oer de Boadskipper
الشَّفِيعِ الأَبْطَحِي
وَمُحَمَّدْ عَرَبِي
De bemiddeler fan Al-Abtahi
En Mohammed, de Arabier
separator
مَا لَهُ مِنْ مُّشْبِهٍ
فَازَ أُمَّتُهُ بِهِ
Hy hat gjin gelikense
Syn naasje triomfearde mei him
مَنْ يَمُتْ فِي حُبِّهِ
نَالَ كُلَّ المَطْلَبِ
Wa't stjert yn syn leafde
Berikt elke winsk
separator
الصَّلَاةُ عَلَى النَّبِي
وَالسَّلَامُ عَلَى الرَّسُولْ
Gebed oer de Profeet
En frede oer de Boadskipper
الشَّفِيعِ الأَبْطَحِي
وَمُحَمَّدْ عَرَبِي
De bemiddeler fan Al-Abtahi
En Mohammed, de Arabier
separator
أَنَا مَفْتُونٌ بِهِ
طَامِعٌ فِي قُرْبِهِ
Ik bin fereale op him
Langje nei syn tichtby
رَبِّ عَجِّلْ لِي بِهِ
عَلَّ يَصْفُو مَشْرَبِي
Hear, hastigje him nei my
Faaks sil myn drank suver wêze
separator
الصَّلَاةُ عَلَى النَّبِي
وَالسَّلَامُ عَلَى الرَّسُولْ
Gebed oer de Profeet
En frede oer de Boadskipper
الشَّفِيعِ الأَبْطَحِي
وَمُحَمَّدْ عَرَبِي
De bemiddeler fan Al-Abtahi
En Mohammed, de Arabier
separator
كَمْ شَفَا مِنْ مسْقِمٍ
كَمْ جَلَا مِنْ أَظْلُمِ
Hoefolle siken hat hy genêzen
Hoefolle tsjusternissen hat hy ferdreaun
كَمْ لَهُ مِنْ أَنْعُمٍ
لِلْفَطِينِ وَلِلْغَبِيّ
Hoefolle seine hat hy
Foar de wize en de ienfâldige
separator
الصَّلَاةُ عَلَى النَّبِي
وَالسَّلَامُ عَلَى الرَّسُولْ
Gebed oer de Profeet
En frede oer de Boadskipper
الشَّفِيعِ الأَبْطَحِي
وَمُحَمَّدْ عَرَبِي
De bemiddeler fan Al-Abtahi
En Mohammed, de Arabier
separator
كَمْ لَهُ مِنْ مَكْرُمَاتْ
كَمْ عَطَايَا وَافِرَاتْ
Hoefolle eare hat hy
Hoefolle oerfloedige jeften
كَمْ رَوَتْ عَنْهُ الثِّقَاتْ
كُلَّ عِلْمٍ وَاجِبِ
Hoefolle betroubere hawwe fan him ferteld
Elke needsaaklike kennis
separator
الصَّلَاةُ عَلَى النَّبِي
وَالسَّلَامُ عَلَى الرَّسُولْ
Gebed oer de Profeet
En frede oer de Boadskipper
الشَّفِيعِ الأَبْطَحِي
وَمُحَمَّدْ عَرَبِي
De bemiddeler fan Al-Abtahi
En Mohammed, de Arabier
separator
نِعْمَ ذَاكَ المُصْطَفَى
ذُو المُرُوءَةِ وَالوَفَاءْ
Sillich is dyjinge dy't keazen is
De ien fan eare en loyaliteit
فَضْلُ أَحْمَدَ مَا خَفَى
شَرْقَهَا وَالمَغْرِبِ
De deugd fan Ahmad is net ferburgen
Yn it easten en it westen
separator
الصَّلَاةُ عَلَى النَّبِي
وَالسَّلَامُ عَلَى الرَّسُولْ
Gebed oer de Profeet
En frede oer de Boadskipper
الشَّفِيعِ الأَبْطَحِي
وَمُحَمَّدْ عَرَبِي
De bemiddeler fan Al-Abtahi
En Mohammed, de Arabier
separator
كمْ بِهِ مِنْ مُولَعٍ
غَارِقٍ فِي الأَدْمُعِ
Hoefolle binne fereale op him
Ferdronken yn triennen
عَقْلُهُ لَمَّا دُعِي
فِي مَحَبَّتِهِ سُبِي
Harren geast, as roppen
Wie fongen yn syn leafde
separator
الصَّلَاةُ عَلَى النَّبِي
وَالسَّلَامُ عَلَى الرَّسُولْ
Gebed oer de Profeet
En frede oer de Boadskipper
الشَّفِيعِ الأَبْطَحِي
وَمُحَمَّدْ عَرَبِي
De bemiddeler fan Al-Abtahi
En Mohammed, de Arabier
separator
يَا رَسُولَ اللهِ يَا
خَيْرَ كُلِّ الأَنْبِيَاءْ
O Boadskipper fan God, O
Bêste fan alle profeten
نَجِّنَا مِنْ هَاوِيَةْ
يا زَكِيَّ المَنْصِبِ
Rêd ús fan 'e ôfgrûn
O suvere fan rang
separator
الصَّلَاةُ عَلَى النَّبِي
وَالسَّلَامُ عَلَى الرَّسُولْ
Gebed oer de Profeet
En frede oer de Boadskipper
الشَّفِيعِ الأَبْطَحِي
وَمُحَمَّدْ عَرَبِي
De bemiddeler fan Al-Abtahi
En Mohammed, de Arabier
separator
وَعَلَى عَلَمِ الهُدَى
أَحْمَدَ مُفْنِي العِدَى
En op 'e banner fan begelieding
Ahmad, ferneatigjende fijannen
جُدْ بِتَسْلِيمٍ بَدَا
لِلنَّبِيِّ اليَثْرِبِيّ
Jou mei in sichtbere groet
Oan de Profeet fan Yathrib
separator
الصَّلَاةُ عَلَى النَّبِي
وَالسَّلَامُ عَلَى الرَّسُولْ
Gebed oer de Profeet
En frede oer de Boadskipper
الشَّفِيعِ الأَبْطَحِي
وَمُحَمَّدْ عَرَبِي
De bemiddeler fan Al-Abtahi
En Mohammed, de Arabier
separator
وَعَلَيْهِ فَسَلِّمْ مَا
مَاسَ غُصْنٌ فِي الحِمَا
En frede oer him
Salang't in tûke swaait yn it hillichdom
أَوْ بَدَا بَدْرُ السَّمَا
فِي بَهِيمِ الغَيْهَبِ
Of de folsleine moanne ferskynt
Yn de tsjustere nacht