يَا طَـالِـبَ الفَـنَا فِي الله
Ô toi qui cherches l'effacement en Allah
يـَا طَـالِـبَ الـفَـنَـا
فِـي الـلَّـهُ قُـلْ دَائِـمًـا الـلَّـهُ الـلَّـه
Ô toi qui cherches l'effacement en Allah, dis constamment "Allah, Allah !"
Et disparais en Lui de tout le reste
وَغِـبْ فِـيـهِ عَـنْ سِـوَاهُ
وَاشْـهَـدْ بِـقَـلْـبِـكَ الـلـه
et témoigne avec ton cœur : Allah !
Rassemble toutes tes préoccupations en te souciant de Lui
وَاجْـمَـعْ هُـمُـومَـكَ فِـيـهِ
تَـكُـفَـى بِـهِ عَـنْ غَـيْـرِ الـلَّـه
et tu seras suffisant de tout sauf d'Allah
Sois un serviteur qui Lui appartient seul
وكُـنْ عَـبْـداً صِـرْفـاً لَـهُ
تَـكُـنْ حُـرّاً عَـنْ غَـيْـرِ الـلَّـه
et tu seras libéré d'appartenir à autre qu'Allah
Soumets-toi à Lui et sois humble devant Lui
وَاخْـضَـعْ لَـهُ وتَـذَلَّـلْ
تَـفُـزْ بِـسِـرِّ مِـنَ الـلَّـه
et tu recevras un secret qui vient d'Allah
Et invoque avec ferveur et sincérité
واذْكُـرْ بِـجِـدٍ وَصِـدْقٍ
بَـيْـنَ يَـدَي عَـبِـيـدِ الـلـه
avec les serviteurs dévoués d'Allah
Cache-le s'Il se révèle à toi
واكْــتُــمْ إِذَا تَـجَـلَّـى لَـك
بِـأَنْـوَارٍ مِـنْ ذَاتِ الـلَّـه
par des lumières qui viennent de l'Essence d'Allah
"L'autre", pour nous, est quelque chose qui ne peut être
فَـالـغَـيْـرُ عِـنْـدَنَـا مُـحَـال
فـالـوُجُـودُ الـحَـقُّ لِـلَّـه
car l'existence est un droit qui appartient seulement à Allah
Alors coupe constamment à travers ton voile d'illusion
وَ وَهْـمَـكَ اقْـطَـعْ دَائِـمَـا
بَـتَـوْحِـيـدٍ صِـرْفٍ لِـلَّـه
en affirmant la pure unité d'Allah
L'unité des Actes apparaît
فَـوَحْـدَةُ الـفِـعْـلِ تَـبْـدُو
فِـي أَوَّلِ الـذِّكْـرِ لِـلَّـه
au début de l'invocation d'Allah
Et l'unité de Ses Attributs
وَوَحْـدَةُ الـوَصْـفِ لَـهُ
تَـاتِـي مِـنَ الـحُـبِّ فِـي لِـلَّـه
viendra [à toi] de l'amour en Allah
Et l'unité de Son Essence
وَ وَحْـدَةُ الـذَّاتِ لَـهُ
تُـوَرِّثُ الـبَـقَـا بِـالـلَّـه
t'accordera l'état de subsister par Allah
Heureux est celui qui marche sur le chemin
فَـهَـنِـيـئًـا لِـمَـنْ مَـشَـى
فِـي طَـرِيـقِ الـذِّكْـرِ لِـلَّـه
de l'invocation pour l'amour d'Allah
Prenant pour guide un enseignant vivant
مُـعْـتَـقِـداً شَـيْـخـاً حَـيّـاً
يَـكُـونُ عَـارِفـاً بِـالـلَّـه
dont la connaissance vient de la connaissance d'Allah
Il l'aime d'un amour inlassable
وَلَازَمَ الـحُـبَّ لَـهُ
وَبَـاعَ نَـفْـسَـهُ لِـلَّـه
et vend son ego pour l'amour d'Allah
Et se lève pour prier dans la nuit pour réciter
وَقَـامَ فِـي الـلَّـيْـلِ يَـتْـلُـو
كَـلَامَـهُ شَـوْقـاً لِـلَّـه
Ses Paroles avec un désir pour Allah
Et ainsi atteint ce qu'il cherche
فَـنَـالَ مَـا يَـطْـلُـبُـهُ
مِـن قُـوَّةِ الـعِـلْـمِ بِـالـلَّـه
la puissance de la connaissance d'Allah
Notre enseignement découle du courant d'un Prophète
وَفَــيْــضُـنَـا مِـنْ نَـبِـيٍ
سَـيِّـدُ مَـخْـلُـوقَـاتِ الـلَّـه
le plus honoré des créatures d'Allah
Sur lui soient les bénédictions les plus pures
عَـلَـيْـهِ أَزْكَـى صَـلَاةٍ
عَـدَدَ مَـعْـلُـومَـاتِ الـلَّـه
aussi nombreuses que tout ce qui est connu d'Allah
Et sur sa famille et ses Compagnons
و آلِـهِ وَصَـحْـبِـهِ
وَكُـلِّ دَاعٍ إِلَـى الـلَّـه
et tous ceux qui appellent à Allah