خَيْرَ البَرِيَّةْ
نَظْرَةْ إِلَيَّ
Ô, le meilleur de la création !
Un regard vers moi
مَا أَنْتَ إِلَّا
كَنْزُ العَطِيَّة
Tu n'es rien d'autre
Qu'un trésor de dons
يَا بَحْرَ فَضْلٍ
وَ تَاجَ عَدْلٍ
Ô océan d'excellence
Et couronne de justice
جُدْ لِي بِوَصْلٍ
قَبْلَ الـمَنِيَّةْ
Accorde-moi une connexion par ta générosité
Avant les épreuves de la mort
خَيْرَ البَرِيَّةْ
نَظْرَةْ إِلَيَّ
Ô, le meilleur de la création !
Un regard vers moi
مَا أَنْتَ إِلَّا
كَنْزُ العَطِيَّة
Tu n'es rien d'autre
Qu'un trésor de dons
حَاشَاكَ تَغْفُلْ
عَنَّا وَ تَبْخَلْ
Il est loin de toi d'oublier
À notre sujet et de nous traiter avec avarice
يَا خَيْرَ مُرْسَلْ
اِرْحَمْ شَجِيَّا
Ô meilleur des messagers
Aie pitié de mon état pathétique !
خَيْرَ البَرِيَّةْ
نَظْرَةْ إِلَيَّ
Ô, le meilleur de la création !
Un regard vers moi
مَا أَنْتَ إِلَّا
كَنْزُ العَطِيَّة
Tu n'es rien d'autre
Qu'un trésor de dons
كَمْ ذَا أُنَادِي
يَا خَيْرَ هَادِي
Combien j'ai crié
Ô le meilleur des guides
قَصْدِي مُرَادِي
عَطْفًا عَلَيَّ
Tu es mon aspiration, mon but
Montre-moi une affection douce
خَيْرَ البَرِيَّةْ
نَظْرَةْ إِلَيَّ
Ô, le meilleur de la création !
Un regard vers moi
مَا أَنْتَ إِلَّا
كَنْزُ العَطِيَّة
Tu n'es rien d'autre
Qu'un trésor de dons
أُهْدِيكَ حِبِّي
صَلَاةَ رَبِّي
Je t'offre, ô mon amour
Les salutations de mon Seigneur
مَادَامَ قَلْبِي
بِالذِّكْرِ حَيَّا
Tant que mon cœur
Est vivant avec le souvenir