الــرَّبُّ صَــلَّــى دَائِــمــاً وَسَــلَّــمْ [ يَــا الله ]
عَــلَــى الــمُــكَــرَّمْ [شَــيْءْ لِلّه]
Le Seigneur envoie toujours des bénédictions et la paix [Ô Allah]
sur l'honoré [Donne-moi quelque chose pour l'amour d'Allah]
مَــا زَمْــزَمَ الــحَــادِي وَمَــا تَــرَنَّــمْ [ يَــا الله ]
فــي الــلَّــيْــلِ الأَظْــلَــمْ [شَــيْءْ لِلّٰه]
tant que le chamelier murmure et chante [Ô Allah]
durant la nuit sombre [Donne-moi quelque chose pour l'amour d'Allah]
أَرْجُـو إِلَـهِـي ذَا الـكَـرَمْ وَالإِفْـضَـالْ [ يَـا الله ]
مَـوْلَـى الـمَـوَالِـي [شَـيْءْ لِلّه ]
Je mets mon espoir en mon Dieu, le Possesseur d'Honneur et de Bienfaisance [Ô Allah]
le Maître de tous [Donne-moi quelque chose pour l'amour d'Allah]
يَـفْـتَـحْ عَـلَـى قَـلْـبِـي سَـنِـيَّ الأَحْـوَالْ [ يَـا الله ]
مِـنْ كُـلِّ عَـالِـي [شَـيْءْ لِلّه ]
qu'Il ouvre sur mon cœur les états les plus élevés [Ô Allah]
de tout ce qui est sublime [Donne-moi quelque chose pour l'amour d'Allah]
الــرَّبُّ صَــلَّــى دَائِــمــاً وَسَــلَّــمْ [ يَــا الله ]
عَــلَــى الــمُــكَــرَّمْ [شَــيْءْ لِلّه]
Le Seigneur envoie toujours des bénédictions et la paix [Ô Allah]
sur l'honoré [Donne-moi quelque chose pour l'amour d'Allah]
مَــا زَمْــزَمَ الــحَــادِي وَمَــا تَــرَنَّــمْ [ يَــا الله ]
فــي الــلَّــيْــلِ الأَظْــلَــمْ [شَــيْءْ لِلّٰه]
tant que le chamelier murmure et chante [Ô Allah]
durant la nuit sombre [Donne-moi quelque chose pour l'amour d'Allah]
مِـمَّـا مَـنَـحْ أَوْتَـادَهَـا وَالأَبْـدَالْ [ يَـا الله ]
أَهْـلَ الـكَـمَـالِ [شَـيْءْ لِلّه ]
de ce qu'Il a accordé aux Awtād et aux Abdāl [Ô Allah]
les gens des états parfaits [Donne-moi quelque chose pour l'amour d'Allah]
وَأَغْـوَاثَـهَـا وَأَطْـوَادَهَـا وَالأَقْـطَـابْ [ يَـا الله ]
نِعْمَ الـرِّجَـالِ [شَـيْءْ لِلّه ]
et les Aghwāth, les Aṭwād, et les Aqṭāb [Ô Allah]
les plus grands des hommes [Donne-moi quelque chose pour l'amour d'Allah]
الــرَّبُّ صَــلَّــى دَائِــمــاً وَسَــلَّــمْ [ يَــا الله ]
عَــلَــى الــمُــكَــرَّمْ [شَــيْءْ لِلّه]
Le Seigneur envoie toujours des bénédictions et la paix [Ô Allah]
sur l'honoré [Donne-moi quelque chose pour l'amour d'Allah]
مَــا زَمْــزَمَ الــحَــادِي وَمَــا تَــرَنَّــمْ [ يَــا الله ]
فــي الــلَّــيْــلِ الأَظْــلَــمْ [شَــيْءْ لِلّٰه]
tant que le chamelier murmure et chante [Ô Allah]
durant la nuit sombre [Donne-moi quelque chose pour l'amour d'Allah]
يَـا الـلّٰـهْ بِـذَرَّةْ مِـنْ مَـحَـبَّـةِ الـلّٰـهْ [ يَـا الله ]
تُـحْـيِـي فُـؤَادِي [شَـيْءْ لِلّه ]
Ô Allah, accorde-moi même juste le poids d'un atome de Ton amour [Ô Allah]
qui donnera vie à mon cœur [Donne-moi quelque chose pour l'amour d'Allah]
أَفْـنَـى بِـهَـا عَـنْ كُـلِّ مَـا سِـوَى الـلّٰـهْ [ يَـا الله ]
بَـيْـنَ الـعِـبَـادِ [شَـيْءْ لِلّه ]
et par lequel, je cesserai de percevoir tout sauf Allah [Ô Allah]
parmi tous les serviteurs [Donne-moi quelque chose pour l'amour d'Allah]
الــرَّبُّ صَــلَّــى دَائِــمــاً وَسَــلَّــمْ [ يَــا الله ]
عَــلَــى الــمُــكَــرَّمْ [شَــيْءْ لِلّه]
Le Seigneur envoie toujours des bénédictions et la paix [Ô Allah]
sur l'honoré [Donne-moi quelque chose pour l'amour d'Allah]
مَــا زَمْــزَمَ الــحَــادِي وَمَــا تَــرَنَّــمْ [ يَــا الله ]
فــي الــلَّــيْــلِ الأَظْــلَــمْ [شَــيْءْ لِلّٰه]
tant que le chamelier murmure et chante [Ô Allah]
durant la nuit sombre [Donne-moi quelque chose pour l'amour d'Allah]
فَـمَـا أُرَجِّـي الـيَـوْمْ كَـشْـفْ كُـرْبَـةْ [ يَـا الله ]
مِـمَّـا أُعَـانِـي [شَـيْءْ لِلّه ]
Ainsi, je cherche aujourd'hui l'allègement des tribulations [Ô Allah]
avec lesquelles je lutte [Donne-moi quelque chose pour l'amour d'Allah]
إلَّا أَنْ صَـفَـا لِـي مَـشْـرَبُ الـمَـحَـبَّـةْ [ يَـا الله ]
فـي كَـاسْ هَـانِـي [شَـيْءْ لِلّه ]
Sauf, si la boisson de l'amour m'est rendue pure [Ô Allah]
dans une coupe de bonheur [Donne-moi quelque chose pour l'amour d'Allah]
الــرَّبُّ صَــلَّــى دَائِــمــاً وَسَــلَّــمْ [ يَــا الله ]
عَــلَــى الــمُــكَــرَّمْ [شَــيْءْ لِلّه]
Le Seigneur envoie toujours des bénédictions et la paix [Ô Allah]
sur l'honoré [Donne-moi quelque chose pour l'amour d'Allah]
مَــا زَمْــزَمَ الــحَــادِي وَمَــا تَــرَنَّــمْ [ يَــا الله ]
فــي الــلَّــيْــلِ الأَظْــلَــمْ [شَــيْءْ لِلّٰه]
tant que le chamelier murmure et chante [Ô Allah]
durant la nuit sombre [Donne-moi quelque chose pour l'amour d'Allah]
وَاعْـلَـمْ بِـأَنَّ الـخَـيْـرَ كُـلَّـهْ أَجْـمَـعْ [ يَـا الله ]
إِنْ كُـنْـتَ تَـسْـمَـعْ [شَـيْءْ لِلّه ]
Sache que tout le bien dans son intégralité, [Ô Allah]
si tu écoutes vraiment, [Donne-moi quelque chose pour l'amour d'Allah]
ضِـمْـنَ اتِّـبَـاعِـكْ لـلـنَّـبِـيِّ الـمُـشَـفَّـعْ [ يَـا الله ]
الـبَـابْ فَـاقْـرَعْ [شَـيْءْ لِلّه ]
se trouve dans ton suivi du Prophète accordé d'intercession [Ô Allah]
Alors, frappe à sa porte. [Donne-moi quelque chose pour l'amour d'Allah]
الــرَّبُّ صَــلَّــى دَائِــمــاً وَسَــلَّــمْ [ يَــا الله ]
عَــلَــى الــمُــكَــرَّمْ [شَــيْءْ لِلّه]
Le Seigneur envoie toujours des bénédictions et la paix [Ô Allah]
sur l'honoré [Donne-moi quelque chose pour l'amour d'Allah]
مَــا زَمْــزَمَ الــحَــادِي وَمَــا تَــرَنَّــمْ [ يَــا الله ]
فــي الــلَّــيْــلِ الأَظْــلَــمْ [شَــيْءْ لِلّٰه]
tant que le chamelier murmure et chante [Ô Allah]
durant la nuit sombre [Donne-moi quelque chose pour l'amour d'Allah]
صَـلَّـى عَـلَـيْـهِ الله مَـا تَـشَـعْـشَـعْ [ يَـا الله ]
مِـنْ كُـلِّ مَـطْـلَـعْ [شَـيْءْ لِلّه ]
Qu'Allah lui accorde des bénédictions tant que l'illumination [Ô Allah]
brille de chaque horizon [Donne-moi quelque chose pour l'amour d'Allah]
فَـجْـرٌ وَمَـا سَـالَـتْ عُـيُـونُ الأَشْـعَـابْ [ يَـا الله ]
مِـنْـهَـا تَـفَـرَّعْ [شَـيْءْ لِلّه ]
depuis l'aube, et tant que les ruisseaux des vallées [Ô Allah]
et tous les canaux qui en découlent [Donne-moi quelque chose pour l'amour d'Allah]