رَبِيعْ أَقْبَلْ عَلَيْنَا مَرْحَباً بِالرَّبِيعْ
رَبِيعُنَا ذِكْرُ مَنْ جَاهُهْ لَدَى الله وَسِيعْ
Rabí er komin til okkara, vælkomin Rabí
Rabí er minningin um tann, hvørs støða hjá Allah er víðfevnd
المُصْطَفَى الزَّينْ أَكْرَمْ بَلْ وَأَوَّلْ شَفِيعْ
فَاسْمَعْ دُعَانَا بِهِ يَا رَبَّنَا يَا سَمِيعْ
Mustafa hin vakri, tann mest heiðraði og fyrsti forbønari
Hoyr okkara bønir við honum, o Harri okkara, tú sum hoyrir alt
رَبِيعْ أَقْبَلْ عَلَيْنَا مَرْحَباً بِالرَّبِيعْ
رَبِيعُنَا ذِكْرُ مَنْ جَاهُهْ لَدَى الله وَسِيعْ
Rabí er komin til okkara, vælkomin Rabí
Rabí er minningin um tann, hvørs støða hjá Allah er víðfevnd
وَرَقِّنَا بِهْ إِلَى أَعْلَى المَقَامِ الرَّفِيعْ
نَحُلُّ بِهْ رَبِّي حِصْنَكْ القَوِيَّ المَنِيعْ
Og lyft okkum við honum til hægstu støðu
Vit leita til tín, Harri, við honum, í tínum sterka og óbrótna borg
رَبِيعْ أَقْبَلْ عَلَيْنَا مَرْحَباً بِالرَّبِيعْ
رَبِيعُنَا ذِكْرُ مَنْ جَاهُهْ لَدَى الله وَسِيعْ
Rabí er komin til okkara, vælkomin Rabí
Rabí er minningin um tann, hvørs støða hjá Allah er víðfevnd
يَا سَيِّدَ الرُّسْلِ ذَا الحُسْنِ الزَّهِيِّ البَدِيعْ
بِكَ التَّوَسُّلْ إِلَى المَوْلَى العَلِيِّ السَّرِيعْ
O Harri sendiboðanna, tú við hinum dýrabara og undurfagra vakurleika
Við tær biðja vit til hin hægsta og skjótvirkandi Harra
رَبِيعْ أَقْبَلْ عَلَيْنَا مَرْحَباً بِالرَّبِيعْ
رَبِيعُنَا ذِكْرُ مَنْ جَاهُهْ لَدَى الله وَسِيعْ
Rabí er komin til okkara, vælkomin Rabí
Rabí er minningin um tann, hvørs støða hjá Allah er víðfevnd
يَا رَبِّ نَظْرَةْ تَعُمّ أُمَّةْ حَبِيبِ الجَمِيعْ
أَصْلِحْ لَهُمْ شَأْنَهُمْ وَاحْوَالَهُمْ يَا سَمِيعْ
O Harri, eitt blik av miskunn, sum fevnir um alla ummah hjá tínum elskaða
Rætta teirra viðurskifti og støður, o tú sum hoyrir alt
رَبِيعْ أَقْبَلْ عَلَيْنَا مَرْحَباً بِالرَّبِيعْ
رَبِيعُنَا ذِكْرُ مَنْ جَاهُهْ لَدَى الله وَسِيعْ
Rabí er komin til okkara, vælkomin Rabí
Rabí er minningin um tann, hvørs støða hjá Allah er víðfevnd
بِجَاهِ طَهَ وَمَنْ قَدْ حَلَّ أَرْضَ البَقِيعْ
خُصُوصَ نُورِ السَّرَائِرْ وَالدَّوَا لِلوَجِيعْ
Við støðu Ta-Ha og teimum, sum hvíla í Baqi kirkjugarði
Serliga ljósið í okkara hjørtum, sum lættir okkara pínu
رَبِيعْ أَقْبَلْ عَلَيْنَا مَرْحَباً بِالرَّبِيعْ
رَبِيعُنَا ذِكْرُ مَنْ جَاهُهْ لَدَى الله وَسِيعْ
Rabí er komin til okkara, vælkomin Rabí
Rabí er minningin um tann, hvørs støða hjá Allah er víðfevnd
البِضْعَةِ الطَّاهِرَةْ ذَاتِ المَقَامِ الرَّفِيعْ
وَكُلِّ عَامِلْ بِشَرْعِكْ مُسْتَقِيمٍ مُطِيعْ
Hin reina dóttirin, við hinum hægsta støði
Og øllum teimum, sum fylgja tínum heilaga lógum, rættvís og lýðin
رَبِيعْ أَقْبَلْ عَلَيْنَا مَرْحَباً بِالرَّبِيعْ
رَبِيعُنَا ذِكْرُ مَنْ جَاهُهْ لَدَى الله وَسِيعْ
Rabí er komin til okkara, vælkomin Rabí
Rabí er minningin um tann, hvørs støða hjá Allah er víðfevnd
عَجِّلْ بِكَشْفِ البَلَا وَكُلِّ أَمْرٍ شَنِيعْ
بِهِمْ بِهِمْ رَبِّ عَجِّلْ بِالإِجَابَةْ سَرِيعْ
Skunda tær at lætta um vanlukkur og hvørja torføra støðu
Við teimum, við teimum! Harri, skunda tær at svara bønum okkara skjótt!