يَا رَبِّ فَرِّجْ عَلَى الأُمَّةْ جَمِيعَ الكُرُوبْ
O Harri, lætta um Ummah frá trongdum.
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى المُخْتَارِ طِبِّ القُلُوبْ
Allah, Allah, O Allah, Allah, Allah, O Allah
O Harri, send frið og signingar yvir hin útvalda, grøðara hjartans
separator
يَا رَبِّ فَرِّجْ عَلَى الأُمَّةْ جَمِيعَ الكُرُوبْ
يَا رَبَّنَا ادْفَعْ جَمِيعَ الاِبْتِلَا وَالخُطُوبْ
O Harri, lætta allar trongdir frá Ummah
O Harri, lætta allar plágur og vanlukkur
separator
يَا رَبَّنَا ارْفَعْ جَمِيعَ اللَّقْلَقَةْ وَالشُّغُوبْ
يَارَبِّ هَبْنَا عَطَا وَاسِعْ مَدَى الدَّهْرِ دُوبْ
O Harri, fjern allar ivanir og trupulleikar
O Harri, gev okkum stórar gávur, so leingi sum tíðin heldur fram
separator
جُدْ وَاجْمَعِ الشَّمْلَ يَا مَوْلَايَ فُكَّ العَصُوبْ
نَعِيشُ عِيشَةْ صَفَا عَنْ كُلِّ كُدْرَةْ وَشُوبْ
Gevið okkum náði og sameini okkum, O Meistari, og leys allar spenningar
So vit kunnu liva eitt reint lív frá øllum blettum og dálkingum
separator
فِي زُمْرَةْ أَهْلِ الوَفَا فِي خَيْرِ كُلِّ الحُزُوبْ
سَارُوا عَلَى دَرْبِ نُورِ القَلْبِ خَيْرَ الدُّرُوبْ
Í felagsskap við trúføstu, sum eru besta av øllum bólkum
Teir, sum gingu á leið hjartans ljóss, besta av øllum leiðum
separator
مُحَمَّدِ المُصْطَفَى المُخْتَارِ طِبِّ القُلُوبْ
يَارَبِّ حَقِّقْ رَجَانَا وَاكْفِ أَهْلَ الشُّغُوبْ
Muhammad, hin útvaldi, hin valdi, grøðari hjartans
O Harri, uppfyll vónir okkara og verji okkum frá teimum, sum sáa ósamljóð
separator
تُمْطِرْ سَحَائِبْ بِسَيْلِ الفَضْلِ يُمْلِي الجُرُوبْ
كُلٌّ يُسَقِّي بِذَاكَ السَّيْلِ يَحْصُدْ حُبُوبْ
So skýggini streyma niður við flóð av náði, sum fyllir skipini
Øll drekka frá tí flóð, heysta ríkiliga elskað
separator
بِرِزْقٍ وَاسِعٍ وَلَا يَنْفَدْ مَدَى الدَّهْرِ دُوبْ
يَا غَافِرَ الذَّنْبِ اغْفِرْ رَبَّنَا ذِي الذُّنُوبْ
Við ríkiligum tilfeingi, sum ongantíð tømast gjøgnum alla tíð
O Fyrigevari syndanna, fyrigev Harri syndir okkara
separator
يَا غَافِرَ الذَّنْبِ اغْفِرْ رَبَّنَا ذِي الذُّنُوبْ
وَجَمِّلِ الحَالَ وَاسْتُرْ رَبِّ كُلَّ العُيُوبْ
O Fyrigevari syndanna, fyrigev Harri syndir okkara
Og prýði støðu okkara og fjala, O Harri, hvørt brek
separator
بِبَرَكَةِ المُصْطَفَى المُخْتَارِ أَعْلَى الطُّلُوبْ
وَآلِهْ وَصَحْبِهْ وَتَابِعِهِمْ بِخَيْرِ الدُّرُوبْ
Við signingini av hinum útvalda, hinum valda, hægsta av tí, sum er søkt
Og hansara familju, felagar, og teir, sum fylgja teimum á besta av leiðum