مَحْبُوبِي بِالوِصَالْ أَنْعَمْ عَلَيَّ
وَجَادَ بِالنَّوَالْ مِنْهُ إِلَيَّ
Mín elskaði hevur signað meg við sameining
og givið mær gávu frá Honum við ríkiligheit
عَلَى بَابِ الحَبِيبِ احْطَطتُّ رَحْلِي
عَسَى أُحْظَى بِــإِيصَالِي وَوَصْلِي
Við dyrnar hjá Elskaða setti eg niður mín saðil
Í vón um at verða signaður við samveru og sameining
وَ أَهْلُ اللهِ أَبْوَابُ العَطايَا
وَوَاسِطَةُ التَّجَلِّي وَالكَمَالِ
Fólk Allahs eru gáturnar til gávur
og miðilin til (Guddommelig) opinbering og fullkomileika
مَحْبُوبِي بِالوِصَالْ أَنْعَمْ عَلَيَّ
وَجَادَ بِالنَّوَالْ مِنْهُ إِلَيَّ
Mín elskaði hevur signað meg við sameining
og givið mær gávu frá Honum við ríkiligheit
أَيَا قَــمَراً بِهٰذَا العَصْرِ لَأْ لَأْ
وَأَدْهَشَ نُورُهُ لُـــبِّي وَعَقْلِي
O mánin, sum lýsir bjart í hesum tíðarskeiði
og ljós hansara yvirveltir mítt hjarta og sinn
طَرِيحٌ فِي حِمَاكُمْ مُسْتَجِيرٌ
مِنَ النَّفْسِ وَمِنْ أَسْوَاءِ فِعْلِي
Eg kastið meg inn í títt friðskjól, leiti skjól
frá mínum lægri sjálvi og illum gerðum
مَحْبُوبِي بِالوِصَالْ أَنْعَمْ عَلَيَّ
وَجَادَ بِالنَّوَالْ مِنْهُ إِلَيَّ
Mín elskaði hevur signað meg við sameining
og givið mær gávu frá Honum við ríkiligheit
وَنَظْرَةْ وُدِّكُمْ تُحْيِي فُؤَادِي
وَعَطْفُ حَنَانِكُمْ يُصْلِحُ كُلِّي
Eitt blik av Tínum kærleika gevur lív til mítt hjarta
og mildleiki Tíni samkenslu rætta meg heilt
فَمُدُّوا الكَفَّ لِلمَوْلَى تَعَالَى
وَمَنْ يُعْطِي السَّؤُولَ أَجَلَّ سُولِي
So, lyft hendurnar til Hinn Upphevjaða Meistara
Sum uppfyllir tær størstu bønir til teir, ið støðugt biðja
مَحْبُوبِي بِالوِصَالْ أَنْعَمْ عَلَيَّ
وَجَادَ بِالنَّوَالْ مِنْهُ إِلَيَّ
Mín elskaði hevur signað meg við sameining
og givið mær gávu frá Honum við ríkiligheit
وَنَادُوا مَنْ يُجِيبُ مَنْ يُنَادِي
وَلَا يُمْنَعُ رَاجٍ فَيْضَ فَضْلِهِ
Og rópa til Hann, sum svarar kalli
aldri heldur aftur flóðina av Hansara gávum frá tí, ið vónar á Hann
وَعَرْضٌ مِنْكُمُ فِي خَيْرِ وَصْلٍ
عَلَى طـٰـهَ يُحَقِّقْ كُلَّ سُولِي
Samband við Ṭāhā, undir størstu sameining,
vil gera veruleika alt, ið eg biði um