يرْتَاحْ قَلْبِي إِذَا حَدْ قَدْ ذَكَرْ فَاطِمَه
يرْتَاحْ قَلْبِي إِذَا حَدْ قَدْ ذَكَرْ فَاطِمَةْ
بِنْتِ النَّبِي المُصْطَفَى أَنْوَارُنَا الدَّائِمَةْ
Hjarta mítt finnur frið, tá ið onkur nevnir Fátimu,
dóttur profetans, Hin útvalda; ljós okkara, æviga
separator
أَمْسَتْ بِأَبْجُرْ مَعَارِفْ رَبَّهَا عَائِمَةْ
هِي ذُخْرَنَا هِي جَلَا لِلسُّحُبِ القَائِمَةْ
Hon brúkar nætur sínar at svimja í havinum av kunnleika Harrans
Hon er skattur okkara. Hon koyrir burtur skýggini omanfyri
بُحُورَهَا فِي المَعَالِي دُوبِ مُتْلَاطِمَةْ
أَيَّامَهَا وَاللَّيَالِي صَائِمَةْ قَائِمَةْ
Bylgjurnar av havum hennara eru støðugt brotandi í hægstu støðum
Dagarnir og nætur hennara brúkar hon í føstu og bøn
لَهَا التَّبَتُّلْ إلَى المَوْلَى غَدَتْ هَائِمَةْ
بِاللّهْ لِلَّهْ يَالَكْ عَارِفَهْ عَالِمَةْ
Hon hevur fullkomna trúfesti til Meistaran. Hon er ástsjúk.
Allah, við Allah, tú hevur ein veruligan kunnara og gnostikara
بِحَقِّ تَنْزِيلِ مَوْلَانَا العَلِي قَائِمَةْ
تَحْتِ الرِّعَايَةِ مِنْ طَهَ نَشَتْ حَازِمَةْ
við rættinum av opinbering okkara Háttvirdasta Meistara, hon stendur
undir umsorgan av Ṭāhā í fullum treysti
هِي نُورُ قَلْبِي وَهِي ذُخْرِي لَنَا رَاحِمَةْ
نِعْمَ الشَّفِيقَةْ وَلَا هِي عَنَّنَا نَائِمَةْ
Hon er ljósið í hjarta mínum og hon er skattur mín, altíð miskunnsom við okkum
Hin størsta av miskunnsomu kvinnum, hon gloymir ongantíð okkum.
لَهَا سُيُوفٌ بَوَاتِرْ قَاطِعَةْ صَارِمَةْ
بِهَا احْتَمَيْنَا وَنُنْذِرْ أَنْفُساً حَائِمَةْ
Hon hevur svørð av vanda, álvarslig og deyðilig
við teimum eru vit vard og ávara vónleysar sálir
حَوْلَ الحِمَى إِنَّ غَارَاتِ القَوِي قَادِمَةْ
فِي صَفَّنَا فَاطِمَةْ مَعْنَا أَبُو فَاطِمَةْ
Rundt um halgidómin, eru álopini av Hin Mektiga send
Í rað okkara er Fátima og við okkum er faðir Fátimu
سُيُوفُهُمْ لِلْمُعَادِي قَدْ غَدَتْ هَادِمَةْ
يَاوَيْلِ أَهْلَ الحِيَلْ وَالأَنْفُسِ الظَّالِمَةْ
Svørð teirra eru oyðandi fyri øll, sum vísa fíggindaskap
O, vándi til fólk av svikum og órættvísar sálir
يَارَبِّ فَرِّجْ عَلَيْنَا وَاكْفِنَا الغَاشِمَةْ
هَبْنَا عَوَافِي كَوَامِلْ تَامَّةً دَائِمَةْ
O Harri, geva okkum linna og verja okkum frá allari harðræði
Geva okkum fullkomna, samanhangandi, og fullkomna lætta
وَعِنْدَ رَشْحِ الجَبِينْ أَحْسِنْ لَنَا الخَاتِمَةْ
بِجَاهِ خَيْرِ الوَرَى ذِي الهِمَّةِ العَازِمَةْ
Og tá ið pannans sveitti byrjar at renna, geva okkum tað vakrasta av endum
við raðunum av hin størsta av skapningum, hann sum eigur tær mest treystu ætlanir
وَاهْلِ الكِسَا مَعْ ذَرَارِي أُمَّنَا فَاطِمَةْ
عَلَيْهِمُ رَبَّنَا صَلَاتُكَ الدَّائِمَةْ
og við fólkinum av kápuni saman við avkomi móður okkara Fátimu
Yvir teimum øllum má hin æviga signing Harrans vera
وَآلِهْ وَصَحْبِهْ أُهَيْلِ النِّـيَّــةِ الجَازِمَةْ
وَمَنْ تَبِعْهُمْ دَخَلْ فِي الفِرْقَةِ الغَانِمَةْ
og yvir teirra fólk og felagar, fólk av treystum ætlanum
tann, ið fylgir teimum, kemur inn í bjargaða sektina.