يَا شَفِيعَ الْوَرَى سَلَامٌ عَلَيْكْ
يَا نَبِّيَ الْهُدَى سَلَامٌ عَلَيْكْ
O tú, sum biðjur fyri mannaættini, friður veri við tær
O tú, profetur leiðbeiningarinnar, friður veri við tær
خَاتِمُ الْأَنْبِيَاءْ سَلَامٌ عَلَيْكْ
سَيِّدُ الْاَصْفِيَاءْ سَلَامٌ عَلَيْكْ
Profetanna innsigli, friður veri við tær
Harri teirra reinastu, friður veri við tær
أَحْمَدُ لَيْسَ مِثْلُكَ أَحَدٌ
مَرْحَبًا مَرْحَبَا سَلَامٌ عَلَيْكْ
Ahmad, eingin er sum tú
Vælkomin, vælkomin, friður veri við tær
وَاجِبٌ حُبُّكَ عَلَى الْمَخْلُوقْ
يَا حَبِيبَ الْعُلَى سَلَامٌ عَلَيْكْ
Kærleiki tín er ein skylda fyri skapanina
O tú, hin elskaði hjá hinum hægsta, friður veri við tær
يَا شَفِيعَ الْوَرَى سَلَامٌ عَلَيْكْ
يَا نَبِّيَ الْهُدَى سَلَامٌ عَلَيْكْ
O tú, sum biðjur fyri mannaættini, friður veri við tær
O tú, profetur leiðbeiningarinnar, friður veri við tær
خَاتِمُ الْأَنْبِيَاءْ سَلَامٌ عَلَيْكْ
سَيِّدُ الْاَصْفِيَاءْ سَلَامٌ عَلَيْكْ
Profetanna innsigli, friður veri við tær
Harri teirra reinastu, friður veri við tær
أَعْظَمُ الْخَلْقِ أَشْرَفُ اَلشُّرَفَاءْ
أَفْضَلُ الْأَنْبِيَاءْ سَلَامٌ عَلَيْكْ
Hin størsti av skapanini, hin mest heiðraði av hinum æruverdu
Hin besti av profetunum, friður veri við tær
مَهْبَطُ الْوَحْيِ مَنْزَلِ الْقُرْاَنْ
صَاحِبُ الْاِهْتِدَاءْ سَلَامٌ عَلَيْك
Staðurin har opinberingin kom niður, heimstaður Koranarinnar
Eigari av leiðbeining, friður veri við tær
يَا شَفِيعَ الْوَرَى سَلَامٌ عَلَيْكْ
يَا نَبِّيَ الْهُدَى سَلَامٌ عَلَيْكْ
O tú, sum biðjur fyri mannaættini, friður veri við tær
O tú, profetur leiðbeiningarinnar, friður veri við tær
خَاتِمُ الْأَنْبِيَاءْ سَلَامٌ عَلَيْكْ
سَيِّدُ الْاَصْفِيَاءْ سَلَامٌ عَلَيْكْ
Profetanna innsigli, friður veri við tær
Harri teirra reinastu, friður veri við tær
إِشْفَعْ لِي يَا حَبِيبِيْ يَوْمَ الْجَزَاءْ
أَنْتَ شَافِعُنَا سَلَامٌ عَلَيْكْ
Bið fyri mær, o mín elskaði, á dómsdegi
Tú ert okkara biðjari, friður veri við tær
كُشِفَتْ مِنْكَ ظُلْمَةُ الْظُلْمَاءَ
أَنْتَ بَدْرُ الدُّجَى سَلَامٌ عَلَيْكْ
Við tær verður myrkrið av kúgan burtur
Tú ert fullmána á myrkum nátt, friður veri við tær
يَا شَفِيعَ الْوَرَى سَلَامٌ عَلَيْكْ
يَا نَبِّيَ الْهُدَى سَلَامٌ عَلَيْكْ
O tú, sum biðjur fyri mannaættini, friður veri við tær
O tú, profetur leiðbeiningarinnar, friður veri við tær
خَاتِمُ الْأَنْبِيَاءْ سَلَامٌ عَلَيْكْ
سَيِّدُ الْاَصْفِيَاءْ سَلَامٌ عَلَيْكْ
Profetanna innsigli, friður veri við tær
Harri teirra reinastu, friður veri við tær
طَلْعَتْ مِنْكَ كَوْكَبُ الْعِرْفَانْ
أَنْتَ شَمْسُ الضُّحَى سَلَامٌ عَلَيْكْ
Frá tær kemur keldan av allari vitan
Tú ert sól á hádegi, friður veri við tær
لَيْلَةُ الْإِسْرَاءْ قَالَتِ الْأَنْبِيَاءْ
مَرْحَبًا مَرْحَبَا سَلَامٌ عَلَيْكْ
Á náttini av uppstigan, søgdu allir profetarnir
Heilsan og vælkomin, friður veri við tær
يَا شَفِيعَ الْوَرَى سَلَامٌ عَلَيْكْ
يَا نَبِّيَ الْهُدَى سَلَامٌ عَلَيْكْ
O tú, sum biðjur fyri mannaættini, friður veri við tær
O tú, profetur leiðbeiningarinnar, friður veri við tær
خَاتِمُ الْأَنْبِيَاءْ سَلَامٌ عَلَيْكْ
سَيِّدُ الْاَصْفِيَاءْ سَلَامٌ عَلَيْكْ
Profetanna innsigli, friður veri við tær
Harri teirra reinastu, friður veri við tær
مَقْصُدِي يَا حَبِيْبِيْ لَيْسَ سِوَاكْ
أَنْتَ مَقْصُودُنَا سَلَامٌ عَلَيْكْ
Mítt mál er eingin uttan tú, o mín elskaði
Tú ert okkara mál, friður veri við tær
إِنَّكَ مَقْصَدِيْ وَمَلْجَئِيْ
إِنَّكَ مُدَّعَى سَلَامٌ عَلَيْكْ
Tú ert mín áseting og mín skýli
Tú ert mín verji, friður veri við tær
يَا شَفِيعَ الْوَرَى سَلَامٌ عَلَيْكْ
يَا نَبِّيَ الْهُدَى سَلَامٌ عَلَيْكْ
O tú, sum biðjur fyri mannaættini, friður veri við tær
O tú, profetur leiðbeiningarinnar, friður veri við tær
خَاتِمُ الْأَنْبِيَاءْ سَلَامٌ عَلَيْكْ
سَيِّدُ الْاَصْفِيَاءْ سَلَامٌ عَلَيْكْ
Profetanna innsigli, friður veri við tær
Harri teirra reinastu, friður veri við tær
صَلَوَاتُ اللهِ عَلَى الْمُصْطَفَى
أَفْضَلُ الْأَنْبِيَاءْ سَلَامٌ عَلَيْكْ
Vælsignanir Allahs veri við hin útvalda
Hin mest fyrimyndarligi av profetunum, friður veri við tær
هَذَا أَوَّلُ غُلَامُكَ يَا سَيِّدِيْ
مِنْهُمْ يَا مُصْطَفَى سَلَامٌ عَلَيْكْ
Hetta er hin fyrsti av tínum tænarum
Frá teimum, o útvaldi, friður veri við tær