اِلْزَمْ بَابَ رَبِّكْ ، وَاتْرُكْ كُلَّ دُونْ
وَاسْأَلْهُ السَّلَامَةْ مِنْ دَارِ الفُتُونْ
Halt fast við hurð Harrans, og gev slepp av øllum øðrum.
Bið Hann um trygd frá bústaði royndanna.
لا يَضِيقُ صَدْرُكْ ، فَالحَادِثْ يَهُونْ
اللهُ المُقَدِّرْ، وَالعَالَمْ شُئُونْ
Lat ikki hjarta títt kenna trongd, tí heimurin er lítilsverd.
Allah er tann, ið ásetur øll lagnur, og heimurin er bert hansara útsýni.
لا يَكْثُرُ هَمُّكْ
مَا قُدِّرْ يَكُونْ
Lat ikki stúranir tínar vera nógvar.
Tað, ið er ásett, vil henda.
فِكْرَكْ وَاخْتِيَارَكْ دَعْهُمَا وَرَاكْ
وَالتَّدْبِيرَ أَيْضًا ، وَاشْهَدْ مَنْ بَرَاكْ
Tínar tankar og val, kasta tey aftan fyri bak.
Tínar ætlanir eisini; vitna Hann, ið skapti teg.
مَوْلَاكَ المُهَيْمِنْ ، إِنَّهُ يَرَاكْ
فَوِّضْ لُهْ أُمُورَكَ ، وَاحْسِنْ بِالظُّنُونْ
Tín Harri, tann Ráðandi - sanniliga, Hann sær teg.
Legg øll tíni viðurskifti í Hansara hendur og prýð tínar meiningar (um Hann).
لا يَكْثُرُ هَمُّكْ
مَا قُدِّرْ يَكُونْ
Lat ikki stúranir tínar vera nógvar.
Tað, ið er ásett, vil henda.
لَوْ وَلِمْ وَكَيفَ قَوْلُ ذِي الحَمَقْ
يَعْتَرِضْ عَلَى اللَّهِ الَّذِي خَلَقْ
Um bert, hví, og hvussu eru orðini hjá dárunum.
Mótmæla Allah, ið skapti,
وَقَضَى وَقَدَّرْ كُلَّ شَيءْ بِحَقّ
يَا قَلبي تَنَبَّهْ ، وَاتْرُكِ المُجُونْ
skipaði, og ásetti alt í sannleika.
O, hjarta mítt, vakna og gev slepp av frekleika.
لا يَكْثُرُ هَمُّكْ
مَا قُدِّرْ يَكُونْ
Lat ikki stúranir tínar vera nógvar.
Tað, ið er ásett, vil henda.
قَدْ ضَمِنْ تَعَالَى بِالرِّزْقِ القَوَامْ
فِي الكِتَابِ المُنْزَلْ نُورًا لِلأَنَامْ
Hann, tann Hægsti, hevur tikið ábyrgd fyri føði og lívsgrundarlag.
í eini bók, ið varð opinberað sum ljós fyri skapanina.
فَالرِّضَا فَرِيضَةْ ، وَالسَّخَطْ حَرَامْ
وَالقُنُوعْ رَاحَةْ ، وَالطَّمَعْ جُنُونْ
So, góðtøka er ein skylda, og misnøgd er bannað.
Nøgdsemi er friður, og girnd er ørskapur.
لا يَكْثُرُ هَمُّكْ
مَا قُدِّرْ يَكُونْ
Lat ikki stúranir tínar vera nógvar.
Tað, ið er ásett, vil henda.
أَنْتَ وَالخَلَائِقْ كُلُّهُمْ عَبِيدْ
وَالإِلَهُ فِينَا يَفْعَلْ مَا يُرِيدْ
Tú og øll skapanin eru tænarar,
og Gud ger sum Hann vil við okkum.
هَمُّكَ وَاغْتِمَامُكْ وَيْحَكْ مَا يُفِيدْ
القَضَا تَقَدَّمْ ، فَاغْنَمِ السُّكُونْ
Tín stúran og strongd - Vei tær - vil einki gagna.
Tann Guddomliga ásetingin er komin, so ver róligur.
لا يَكْثُرُ هَمُّكْ
مَا قُدِّرْ يَكُونْ
Lat ikki stúranir tínar vera nógvar.
Tað, ið er ásett, vil henda.
الَّذِي لِغَيْرِكْ لَنْ يَصِلْ إلَيْكْ
وَالَّذِي قُسِمْ لَكْ حَاصِلٌ لَدَيْكْ
Tað, ið er ásett fyri onnur, vil ongantíð náa teg.
og tað, ið var skipað fyri teg, skalt tú fáa.
فَاشْتَغِلْ بِرَبِّكْ وَالَّذِي عَلَيْكْ
فِي فَرْضِ الحَقِيقَةْ وَالشَّرْعِ المَصُونْ
So, ver upptikin við Harran tín og tað, sum tú ert ábyrgdarfullur fyri.
í skyldunum av veruleikanum og varðveitta Heilaga lóg.
لا يَكْثُرُ هَمُّكْ
مَا قُدِّرْ يَكُونْ
Lat ikki stúranir tínar vera nógvar.
Tað, ið er ásett, vil henda.
شَرْعِ المُصْطَفَى الهَادِي البَشِيرْ
خَتْمِ الأَنْبِيَاءِ البَدْرِ المُنِيرْ
Hin Heilaga lógin hjá Tann Útvaldi, Vegleiðarin, Boðberin av gleðiboðum.
Tann Síðsti av Profetunum, tann lýsandi fulla máni.
صَلَّى اللهُ عَلَيهِ الرَّبُّ القَدِيرْ
مَا رِيحُ الصَّبَا مَالَتْ بِالغُصُونْ
Megi signingar Allahs, tann Almáttugi Harri,
vera so leingi sum morgunvindurin boyggir greinarnar.
لا يَكْثُرُ هَمُّكْ
مَا قُدِّرْ يَكُونْ
Lat ikki stúranir tínar vera nógvar.
Tað, ið er ásett, vil henda.