عُودِى يَا لَيَالِى الرِّضَا
Kom aftur, O Nætur av Nøgdsemi
عُودِي يَا لَيَالِي الرِّضَا
بِالأُنْسِ الَّذِى قَدْ مَضَى
Komið aftur, o Nætur av Gleði,
við tí troyst, sum einaferð var
قَدْ رَضِىَ المَحْبُوبْ
وَنِلْنَا المَطْلُوبْ
Hin Elskandi er nøgdur
og vit hava náð málinum
وَنَادَى مُنادِي الشَّرَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
Heiðursboðarin rópar út:
"Allah hevur fyrigivið alt, sum er hent."
separator
يَا مَنْ عَوَّدُونَا الوَفَا
أَنْتُمْ حَسْبُنَا وَكَفَى
O tú, sum hevur vant okkum við trúfesti
Tú ert okkara fullnøgd og alt, vit tørva
يَا أَهْلَ المَعْرُوفْ
وَالصَّفْحِ المَأْلُوفْ
O fólk av rættvísi
og støðugari fyrigeving
عَبْدٌ بِالذُّنُوبِ اعْتَرَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
(Eg eri) ein tænari, sum játtar allar syndir
"Allah hevur fyrigivið alt, sum er hent."
separator
عُودِي يَا لَيَالِي الرِّضَا
بِالأُنْسِ الَّذِى قَدْ مَضَى
Komið aftur, o Nætur av Gleði,
við tí troyst, sum einaferð var
قَدْ رَضِىَ المَحْبُوبْ
وَنِلْنَا المَطْلُوبْ
Hin Elskandi er nøgdur
og vit hava náð málinum
وَنَادَى مُنادِي الشَّرَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
Heiðursboðarin rópar út:
"Allah hevur fyrigivið alt, sum er hent."
separator
عَبْدٌ عَنْكُمُ لَمْ يَحُلْ
وَمِنْ صَدِّكُمْ قَد يَحُلّ
(Eg eri) ein tænari, sum ongantíð hevur vent frá tær
og sum er fríur frá tínum avvísingum
وَاصِلُوا المَهْــجُـورْ
واجْبُرُوا المَكْــسُورْ
Kom nær teimum einligu
og bøt um tey brotnu
وَارْحَمُوا شَدِيدَ الأَسَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
Hav miskunn við tey, sum eru í neyð
"Allah hevur fyrigivið alt, sum er hent."
separator
عُودِي يَا لَيَالِي الرِّضَا
بِالأُنْسِ الَّذِى قَدْ مَضَى
Komið aftur, o Nætur av Gleði,
við tí troyst, sum einaferð var
قَدْ رَضِىَ المَحْبُوبْ
وَنِلْنَا المَطْلُوبْ
Hin Elskandi er nøgdur
og vit hava náð málinum
وَنَادَى مُنادِي الشَّرَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
Heiðursboðarin rópar út:
"Allah hevur fyrigivið alt, sum er hent."
separator
مَن لِى غَيْرُكُمْ أَرْتَجِي
وَإِلَى بَابِ مَنْ أَلْتَجِــــي
Hvør er har uttan tú, at eg kann seta mína vón til
og til hvørs dyr eg søki skjól.
مَــــــــا لِفَـاقَتـِـــــي
إِلَّا سَـــــادَتـِــــــــــــــــي
Tað er eingin at hjálpa mínum vónloysi
uttan mínum harrum
مَالِي عَنْكُمُ مُنْصَرَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
Eg vil ongantíð venda frá tær
"Allah hevur fyrigivið alt, sum er hent."
separator
عُودِي يَا لَيَالِي الرِّضَا
بِالأُنْسِ الَّذِى قَدْ مَضَى
Komið aftur, o Nætur av Gleði,
við tí troyst, sum einaferð var
قَدْ رَضِىَ المَحْبُوبْ
وَنِلْنَا المَطْلُوبْ
Hin Elskandi er nøgdur
og vit hava náð málinum
وَنَادَى مُنادِي الشَّرَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
Heiðursboðarin rópar út:
"Allah hevur fyrigivið alt, sum er hent."
separator
تَرَى هَلْ يَزُولُ الجَفَـــــا
وَمِنْكُمْ نَنَالُ الـــــوَفَا
Heldur tú, at avvísingin vil enda
og at vit fáa trúfesti frá tær
كُونُوا لِي أَنْتُــــــمْ
كَمَا قَــــــدْ كُـــنْتُمْ
Ver fyri meg,
sum tú einaferð vart.
قُولُـوا عَبْدَنَـــا لا تَـخَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
Sig, "O tænari okkara, óttast ikki!
Allah hevur fyrigivið alt, sum er hent."
separator
عُودِي يَا لَيَالِي الرِّضَا
بِالأُنْسِ الَّذِى قَدْ مَضَى
Komið aftur, o Nætur av Gleði,
við tí troyst, sum einaferð var
قَدْ رَضِىَ المَحْبُوبْ
وَنِلْنَا المَطْلُوبْ
Hin Elskandi er nøgdur
og vit hava náð málinum
وَنَادَى مُنادِي الشَّرَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
Heiðursboðarin rópar út:
"Allah hevur fyrigivið alt, sum er hent."
separator
مَالِي غَيْرُ إِحْسَانِكُمْ
فَمُنُّوا بِغُفْرَانِكُمْ
Eg havi ongan annan góðvilja enn tín,
so vælsign okkum við tíni fyrigeving.
لِلعَبْدِ الجَانِي
جَمِّ العِصْيَانِ
...fyri henda syndiga tænara
fullan av ólýdni
عَلَى بَابِكُمْ وَقَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
sum stendur við tíni dyr.
"Allah hevur fyrigivið alt, sum er hent."