‏هُوَ النُورُ يَهْدِي الْحَائِرِينَ ضِيَاؤُهُ
Hän on valo, jonka loiste ohjaa hämmästyneitä.
‏هُوَ النُورُ يَهْدِي الْحَائِرِينَ ضِيَاؤُهُ
وَفِي ٱلْحَشْرِ ظِلُّ ٱلْمُرْسَلِينَ لِوَاؤُهُ
Hän on valo, joka opastaa eksyneitä loistollaan
Ja kokoontumisen päivänä sanansaattajien varjo on hänen lippunsa
تَلَقَّى مِنَ ٱلْغَيْبِ ٱلْمُجَرَّدِ حِكْمَةً
بِهَا أَمْطَرَتْ فِي ٱلْخَافِقَيْنِ سَمَاؤُهُ
Hän sai näkymättömältä viisauden
Sen avulla hänen taivaansa satoi kahden horisontin ylle
وَمَشْهُودُ أَهْلِ ٱلْحَقِّ مِنْهُ لَطَائِفٌ
تُخَبِّرُ أَنَّ ٱلْمَجْدَ وَٱلشَّأْوَ شَأْوُهُ
Ja totuuden todistajat häneltä ovat hienouksia
Jotka kertovat, että kunnia ja kunnianhimo ovat hänen kunnianhimonsa
فَلِلَّهِ مَا لِلْعَيْنِ مِنْ مَشْهَدِ ٱجْتِلَى
يَعِزُّ عَلَى أَهْلِ ٱلْحِجَابِ ٱجْتِلَاؤُهُ
Jumalan tähden, mitä silmä todistaa on näky
Vaikea niille, jotka ovat verhottuja, havaita
أَيَا نَازِحًا عَنِّي وَمَسْكَنُهُ ٱلْحَشَا
أَجِبْ مَنْ مَلَا كُلَّ ٱلنَّوَاحِي نِدَاؤُهُ
Oi sinä, joka olet kaukana minusta, mutta jonka asuinsija on sydämessäni
Vastaa sille, jonka kutsu täyttää kaikki suunnat
أَجِبْ مَنْ تَوَلَّاهُ ٱلْهَوَى فِيكَ وَٱمْضِ فِي
فُؤَادِيَ مَا يَهْوالْ هَوَ وَيَشَاؤُهُ
Vastaa sille, jonka intohimo on vallannut sinussa ja jatka
Sydämessäni mitä rakkaus haluaa ja toivoo
بَنَى ٱلْحُبُّ فِي وَسْطِ ٱلْفُؤَادِ مَنَازِلًا
فَلِلَّهِ بَانٍ فَاقَ صُنْعًا بِنَاؤُهُ
Rakkaus on rakentanut sydämen keskelle asuinsijoja
Jumalan tähden, rakentaja, jonka rakennelma ylittää taidokkuudessaan
بِحُكْمِ ٱلْوَلَا جَرَّدْتُ قَصْدِي وَحَبَّذَا
مَوَالٍ أَرَاحَ ٱلْقَلْبَ مِنْهُ وَلَاؤُهُ
Uskollisuuden sääntöjen mukaan olen paljastanut aikomukseni, ja kuinka ihanaa
Ovat liittolaiset, joiden uskollisuus on lohduttanut sydäntä
مَرِضْتُ فَكَانَ ٱلذِّكْرُ بُرْاءً لِعِلَّتِي
فَيَ حَبَّذَا ذِكْرَا لِقَلْبِي شِفَاؤُهُ
Sairastuin, ja muisto oli parannus vaivaani
Kuinka ihanaa onkaan muisto, joka parantaa sydämeni
إِذَا عَلِمَ العُشَّاقُ دَاءِ فَقُلْ لَهُمْ
فَإِنَّ لِقَى أَحْبَابِ قَلْبِي دَوَاؤُهُ
Jos rakastavaiset tietäisivät vaivan, kerro heille
Sillä sydämeni rakkaiden kohtaaminen on sen lääke
أَيَا رَاحِلًا بَلِّغْ حَبِيبِي رِسَالَةً
بِحَرْفِ مِنَ الأَشْوَاقِ يَحْلُو هِجَاؤُهُ
Oi matkustaja, vie viesti rakkaalleni
Kirjeellä kaipuusta, joka makeuttaa sen kirjoituksen
وَهَيْهَاتَ أَنْ يَلْقَى الْعَذُولُ إِلَى الْحَشَا
سَبِيلًا سَوَاءٌ مَدْحُهُ وَهِجَاؤُهُ
Ja kaukana on, että arvostelija löytää tien sydämeen
Olipa se sitten ylistys tai kritiikki
فُؤَادِي بِخَيْرِ الْمُرْسَلِينَ مُوَلَّعٌ
وَأَشْرَفُ مَا يَحْلُو لِسَمْعِي ثَنَاؤُهُ
Sydämeni on ihastunut parhaaseen sanansaattajista
Ja kaikkein kunnioitettavin asia, joka miellyttää korvaani, on hänen ylistyksensä
رَقَى فِي الْعُلَى وَالْمَجْدِ أَشْرَفَ رُتْبَةٍ
بِمَبْدَاهُ حَارَ الْخَلْقُ كَيْفَ انْتِهَاؤُهُ
Hän nousi korkeuksiin ja kunniaan jaloimpaan asemaan
Alkuperässään luomakunta ihmetteli, miten hänen loppunsa olisi
أَيَا سَيِّدِي قَلْبِي بِحُبِّكَ بَاؤِحٌ
وَطَرْفِيَ بَعْدَ الدَّمْعِ تَجْرِي دِمَاؤُهُ
Oi mestarini, sydämeni on paljastettu rakkaudellasi
Ja silmäni, kyynelten jälkeen, virtaavat verellä
إِذَا رُمْتُ كَتْمَ الحُبِّ زَادَتْ صَبَابَتِي
فَسِيَّانِ عِنْدِي بَثُّهُ وَخَفَاؤُهُ
Jos yritin piilottaa rakkautta, kaipuuni kasvoi
Joten se on minulle sama, paljastuuko se vai pysyykö piilossa
أَجِبْ يَا حَبِيبَ الْقَلْبِ دَعْوَةَ شَيِّقٍ
شَكَا لَفْحَ نَارٍ قَدْ حَوَتْهَا حَشَاؤُهُ
Vastaa, oi sydämen rakas, kaipuun kutsuun
Joka valitti polttavaa tulta, joka sydämensä sisälsi
وَمُرْطَيْفَكَ الْمَيْمُونَ فِي غَفْلَةِ الْعِدَا
يَمُرُّ بِطَرْفٍ زَادَ فِيكَ بُكَاؤُهُ
Ja käske siunattua katsettasi vihollisten huolimattomuudessa
Kulkea katseella, joka lisäsi itkuasi
لِيَ ٱللَّهُ مِنْ حُبٍّ تَعَسَّرَ وَصْفُهُ
وَلِلَّهِ أَمْرِي وَٱلْقَضَاءُ قَضَاؤُهُ
Jumalan tähden, rakkaudesta, jonka kuvaus on vaikea
Ja Jumalalle kuuluu asiani, ja tuomio on Hänen tuomionsa
فَيَـٰرَبِّ شَرِّفْنِي بِرُؤْيَةِ سَيِّدِي
وَأَجْلِ صَدَى ٱلْقَلْبِ ٱلْكَثِيرِ صَدَاؤُهُ
Oi Herra, kunnioita minua mestarini näkemisellä
Ja kirkasta sydämen kaiku, jolla on paljon kaikua
وَبَلِّغْ عَلِيًّ مَا يَرُومُ مِنَ ٱلْلِّقَا
بِأَشْرَفِ عَبْدٍ جُلُّ قَصْدِي لِقَاؤُهُ
Ja anna Alille, mitä hän haluaa kohtaamisesta
Kunnioitettavimman palvelijan kanssa, päätavoitteeni on hänen kohtaamisensa
عَلَيْهِ صَلَاةُ ٱللَّهِ مَاهَبَّتِ ٱلصَّبَا
وَمَا أَطْرَبَ ٱلْحَادِي فَطَابَ حُدَاؤُهُ
Hänen ylleen Jumalan rukoukset niin kauan kuin itätuuli puhaltaa
Ja niin kauan kuin laulajan laulu ilahduttaa ja hänen sävelensä miellyttää
مَعَ ٱلْآلِ وَلْاَ صْحَابِ مَا قَالَ مُنْشِدٌ
هُوَ ٱلنُّورُ يَهْدِي ٱلْحَائِرِينَ ضِيَاؤُهُ
Perheen ja tovereiden kanssa, niin kauan kuin laulaja sanoo
Hän on valo, joka opastaa eksyneitä loistollaan