صَلَاةُ الله عَلَى طَهَ اليَمَـانِي
شَفِيعِ الخَلْقِ فِى يَوْمِ القِيَامَة
Jumalan siunaukset Tahalle, Jemeniläiselle,
Luomakunnan puolestapuhujalle ylösnousemuksen päivänä.
دَعُونِى فَالَّذِى أَهْوَى دَعَانِي
وَأَبْدَا لِي مِنَ البُشْرَى عَلَامَة
Jättäkää minut, sillä se, jota rakastan, on kutsunut minua,
Ja minulle hän on paljastanut ilon merkkejä.
وَأَظْهَرَ لِي غَمِيضَاتِ المَعَانِي
يَقِيـنًا عِنْدَ مَا كَشَفَ الِّثَامَة
Ja hän on tehnyt minulle selväksi hienovaraiset merkitykset,
Varmuudella, kun hän paljasti verhon.
سَقَانِي الكَأسْ أُفْدِي مَنْ سَقَانِي
أَلَا لِلَّهْ مِنْ تِلْكَ المُدَامَـة
Hän antoi minun juoda, ja uhraisin itseni sille, joka antoi minun juoda.
Totisesti, Jumalalle kuuluu tuo viini.
وَفَكَّ القَيْدَ مِنْ بَعْدِ امْتِحَانِي
وَأَتْحَفَـنِى بِأَنْــوَاعِ الكَرَامَة
Ja hän vapautti kahleet koettelemuksen jälkeen
Ja lahjoitti minulle kaikenlaista anteliaisuutta.
وَأَوْضَحَ فِى الهَوَى قَصْدِي وَشَانِي
عَلَى وَرَعٍ وجَنَّبَنِي الـمَلَامَة
Ja rakkaudessa hän selvensi aikomukseni ja tilani
Hurskaudella hän piti minut poissa moitteesta.
مَضَى فِي العِلْمِ والتَّقْوَى زَمَانِي
وَفِي الأُخْرَى إِلَى دَارِ الـمُقَامَة
Aikani kului tiedossa ja hurskaudessa
Ja tuonpuoleisessa, pysyvyyden asuinsijaan.
وَحَادِي الرَّكْبِ لَمَّا أَنْ حَدَانْي
إِلَى سَفْحِ النَّقَا مَا بَيْنَ رَامَة
Ja kun karavaanin opas johdatti minua,
Puhtauden rinteelle, Ramatin välille.
أَجَبْتُ لَهُ وَلَمْ أَلْوِي عِنَـانِي
إِلَى وَاشٍ وَلَا أَهْلِ المَلَامَة
Vastasin hänelle, enkä taivuttanut ohjaksiani
Panettelijalle tai moitteen kansalle.
وَحَسْبِي أَنَّنِي بِالَبَابِ حَانِي
عَلَى الأَعْتَابْ اِلَى يَوْمِ القِيَامَة
Ja riittää minulle, että olen ovella,
Kynnyksellä, ylösnousemuksen päivään asti.
سَلُونِي فَالْهَوَى فَـــنِّي وَشَانِي
وَقَدْ أَصْبَحْتُ يَا خِلِّي غُلَامَة
Kysykää minulta, sillä rakkaus on taiteeni ja tilani,
Ja olen tullut, oi ystäväni, palvelijaksi.
حَضَرْنَاهُمْ عَلَى خَمْرِ الدِّنَانِي
عَلَيْهِمْ أَمْطَرَتْ تِلْكَ الغَمَامَة
Olimme heidän kanssaan Dinin viinin äärellä,
Jolle pilvet satelivat heidän ylleen.
وَهُمْ فِي السُّكْرِ مَا شَهِدُوا لِثَانِي
وَبَيْنَهُمُ مِنَ الـمَوْلَى عَلَامَة
Ja heidän juopumuksessaan he eivät todistaneet toista,
Ja heidän välillään on merkki Herralta.
تَدُلُّ عَلَى الرِّضَا فِي كُلِّ آنِي
وَلَا يـَخْشَوْنَ عُقْبَاهَا النَّدَامَة
Merkki, joka osoittaa Hänen tyytyväisyytensä joka hetki,
Eivätkä he pelkää sen seurausten katumusta.
لَهُمْ مِنْ فَائِضَاتِ الإِمْـتِـنَـانِ
مَـَواهِبْ أَدْرَكُوا فِيهَا الإِمَامَة
Heille on runsaasti armon lahjoja,
Joilla he saavuttivat johtajuuden.
عَسَى مَعْهُمْ إِلَى دَارِ الجِنَانِ
وَسَاقِينَا النَّبِي أَهْلُ الزَعَامَة
Ehkä heidän kanssaan saavumme puutarhojen asuinsijaan,
Ja profeetta johdattaa meitä, tien johtajia.
عَلَـيْهِ اللهُ صَلَى كُلَّ آنِي
وآلِهْ مَا سَجَعْ قُمْرِي الحَمَامَة
Häntä siunatkoon Allah joka hetki,
Ja hänen perhettään, kun aamun kyyhky kujertaa.