مَا فِي الوُجُودِ وَلَا فِي الْكَوْنِ مِنْ أَحَدٍ
Kukaan ei ole olemassa olemassaolon valtakunnassa eikä laajassa kosmoksessa
مَا فِي الوُجُودِ وَلَا فِي الْكَوْنِ مِنْ أَحَدٍ
إِلَّا فَقِيرٌ لِفَضْلِ الْوَاحِدِ الأَحَدِ
Ei ole olemassaolossa eikä kosmoksessa ketään
paitsi kerjäläinen, joka etsii Yhden, Ainoan armoa.
مُعَوِّلُونَ عَلَى إِحْسَانِهِ فُقَرَا
لِفَيْضِ أَفْضَالِهِ يَا نِعْمَ مِنْ صَمَدِ
Riippuvaisia Hänen hyväntekeväisyydestään, tarvitsevia
Hänen lahjojensa runsaudelle, oi Suojelijoiden Huippu.
سُبْحَانَ مَنْ خَلَقَ الأَكْوَانَ مِنْ عَدَمٍ
وَعَمَّهَا مِنْهُ بِالأَفْضَالِ وَالْمَدَدِ
Ylistetty on Hän, joka loi maailmankaikkeuden tyhjyydestä
ja ympäröi sen lahjoillaan ja tuellaan.
تَبَارَكَ اللهُ لَا تُحْصَى مَحَامِدُهُ
وَلَيْسَ تُحْصَرُ فِي حَدٍّ وَلَا عَدَدِ
Siunattu on Allah, lukemattomat ovat Hänen ylistyksensä
eivätkä ne rajoitu rajoihin tai lukumääriin.
اللهُ اللهُ رَبِّي لَا شَرِيكَ لَهُ
اللهُ اللهُ مَعْبُودِي وَمُلْتَحَدِي
Allah, Allah, Herrani, ilman kumppania
Allah, Allah, palvontani ja taipumukseni
اللهُ اللهُ لَا أَبْغِي بِهِ بَدَلًا
اللهُ اللهُ مَقْصُودِي وَمُعْتَمَدِي
Allah, Allah, en etsi Hänen tilalleen mitään
Allah, Allah, tarkoitukseni ja ainoa tukeni
اللهُ اللهُ لَا أُحْصِي ثَنَاهُ وَلَا
أَرْجُو سِوَاهُ لِكَشْفِ الضُّرِّ وَالشِّدَدِ
Allah, Allah, en pysty laskemaan Hänen ylistyksiään
enkä toivo keneltäkään muulta kuin Häneltä helpotusta ahdingosta ja vaikeuksista
اللهُ اللهُ أَدْعُوهُ وَأَسْأَلُهُ
اللهُ اللهُ مَأْمُولِي وَمُسْتَنَدِي
Allah, Allah, rukoilen Häntä nöyrästi ja pyydän Häntä
Allah, Allah, toivoni ja turvapaikkani
يَا فَرْدُ يَا حَيُّ يا قَيُّومُ يَا مَلِكًا
يَا أَوَّلًا أَزَلِي يَا آخِرًا أَبَدِي
Oi Yksinäinen, Oi Ikuisesti Elävä
Oi Itse Ylläpitävä, Oi Suvereeni,
أَنْتَ الْغَنِيُّ عَنِ الأَمْثَالِ وَالشُّرَكَا
أَنْتَ الْمُقَدَّسُ عَنْ زَوْجٍ وَعَنْ وَلَدِ
Oi Ikuinen Ensimmäinen, Oi Ikuinen Viimeinen
Sinä olet riippumaton kaikista vertailuista ja kumppaneista
أَنْتَ الْغِيَاثُ لِمَنْ ضَاقَتْ مَذَاهِبُهُ
وَمَنْ أَلَمَّ بِهِ خَطْبٌ مِنَ النَّكَدِ
Sinä olet turvapaikka sille, jonka tiet ovat kaventuneet
Ja sille, jota puheet surusta vaivaavat
أَنْتَ الْقَريبُ الْمُجِيبُ الْمُسْتَغَاثُ بِهِ
وَأَنْتَ يَا رَبُّ لِلرَّاجِينَ بِالرَّصَدِ
Sinä olet lähellä, vastaava, se, jota apua pyydetään
Ja Sinä, oi Herra, olet niille, jotka toivovat innokkaasti
أَرْجُوكَ تَغْفِرُ لِي أَرْجُوكَ تَرْحَمُنِي
أَرْجُوكَ تُذْهِبُ مَا عِندِي مِنَ الأَوَدِ
Pyydän Sinua, että annat anteeksi minulle, ja ole armollinen minulle
Pyydän Sinua, että poistat minulta kaiken vinouden
أَرْجُوكَ تَهْدِينِي أَرْجُوكَ تُرْشِدُنِي
لِمَا هُوَ الْحَقُّ فِي فِعْلِي وَمُعْتَقَدِي
Pyydän Sinua ohjaamaan minua, suuntaamaan minut oikealle tielle
kohti Totuutta teoissani ja uskossani
أَرْجُوكَ تَكْفِيَْنِي أَرْجُوكَ تُغْنِيَْنِي
بِفَضلِكَ اللهُ يَا رُكْنِي وَيَا سَنَدِي
Pyydän Sinua riittämään minulle ja rikastuttamaan minua
Armosi kautta, oi Allah, oi Tukeni ja Tuenani.
أَرْجُوكَ تَنْظُرُنِي أَرْجُوكَ تَنْصُرُنِي
أَرْجُوكَ تُصلِحَ لِـي قَلبِي مَعَ جَسَدِي
Pyydän Sinua katsomaan minua, pyydän Sinua auttamaan minua
Pyydän Sinua korjaamaan minulle, sydämeni yhdessä kehoni kanssa
أَرْجُوكَ تَعْصِمُنِي أَرْجُوكَ تَحْفَظُنِي
يَا رَبِّ مِنْ شَرِّ ذِي بَغْيٍ وَذِي حَسَدِ
Pyydän Sinua suojelemaan ja varjelemaan minua
Oi Herrani, pahalta, joka ylittää ja kadehtii
أَرْجُوكَ تُحْيِيَْنِي أَرْجُوكَ تَقْبِضُنِي
عَلَى الْبَصِيرَةِ وَالإِحْسَانِ وَالرَّشَدِ
Pyydän Sinua antamaan minulle elämän ja aiheuttamaan kuolemani...
tilassa, joka on sopusoinnussa tiedon ja varmuuden, hyvyyden ja ohjauksen kanssa oikealla tiellä.
أَرْجُوكَ تُكْرِمُنِي أَرْجُوكَ تَرْفَعُنِي
أَرْجُوكَ تُسْكِنُنِي فِي جَنَّةِ الْخُلُدِ
Pyydän Sinua kohtelemaan minua kunnioittavasti ja korottamaan minua asemassa
Pyydän Sinua antamaan minulle asuinpaikan ikuisessa puutarhassa
مَعَ الْقَرابَةِ وَالأَحْبَابِ تَشْمَُلُنَا
بِالْفَضْلِ وَالْجُودِ فِي الدُّنْيَا وَيَومَ غَدِ
Yhdessä sukulaisten ja rakkaiden kanssa, Sinä ympäröit meidät
armolla ja hyväntekeväisyydellä, tässä elämässä ja tuonpuoleisessa
وَجَّهْتُ وَجْهِي إِلَيْكَ اللهُ مُفْتَقِرًا
لِنَيْلِ مَعْرُوفِكَ الجَارِي بِلا أَمَدِ
Käännän kasvoni Sinua kohti, oi Allah, köyhyydessä
saadakseni Sinun virtaavat lahjasi, ilman loppua
وَلَا بَرِحْتُ أَمُدُّ الْكَفَّ مُبْتَهِلًا
إِلَيْكَ فِي حَالَيِ الإِمْلَاقِ وَالرَّغَدِ
En ole lakannut, ojentanut käteni, hartaasti rukoillen
Sinua sekä tarpeen että vaurauden tilassa
وَقَائِلًا بِافْتِقَارٍ لَا يُفَارِقُنِي
يَا سَيِّدي يَا كَريمَ الوَجْهِ خُذْ بِيَدِي
ja julistanen, köyhyyden tunteella, joka ei koskaan jätä minua,
Oi Mestari, Oi Jonka armo heijastuu kaikessa, auta minua.