قُلْ لِطُلَّابِنَا هَبَّتْ نَسِيمُ البِشَارَةْ
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ جَائَنَا بِالبِشَارَةْ
الله الله یا الله الله الله یا الله
و درود بر کسی که برای ما بشارت آورد
separator
قُلْ لِطُلَّابِنَا هَبَّتْ نَسِيمُ البِشَارَةْ
يَا هَنَا أَهْلِ الصَّفَا يَا فَوْزَ أَهْلِ الطَّهَارَةْ
به شاگردانمان بگو نسیم بشارت وزیده است
ای خوشی اهل صفا، ای کامیابی اهل طهارت
separator
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ جَائَنَا بِالبِشَارَةْ
الله الله یا الله الله الله یا الله
و درود بر کسی که برای ما بشارت آورد
separator
قَدْ أَتَتْ يَا أَحِبَّةْ مِنْ حَبِيبِي إِشَارَةْ
هُوْ رَعَانِي وَلِي قَوَّمْ أَسَاسَ العِمَارَةْ
ای عزیزان، نشانه‌ای از محبوبم آمده است
او مرا پرورش داد و پایه‌های عمارت را استوار کرد
separator
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ جَائَنَا بِالبِشَارَةْ
الله الله یا الله الله الله یا الله
و درود بر کسی که برای ما بشارت آورد
separator
لَا بِجُهْدِي وَلَا حِيلَةْ وَلَا بِالمَهَارَةْ
خُذْ حَقَائِقْ وَلَا لِي غَيْرْ مَحْضِ السَّفَارَةْ
نه به تلاش من، نه به حیله و نه به مهارت
حقایق را بگیر، من چیزی جز خلوص در خدمت ندارم
separator
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ جَائَنَا بِالبِشَارَةْ
الله الله یا الله الله الله یا الله
و درود بر کسی که برای ما بشارت آورد
separator
مَنْ قَصَدْ وَجْهَ رَبِّهْ قَدْ ظَفِرْ بِالإِمَارَةْ
مَنْ تَوَجَّهْ إِلَيْهْ بِالصِّدْقِ نَحَى السِّتَارَةْ
هر که روی به پروردگارش آورد، به امارت دست یافته است
هر که با صداقت به او روی آورد، پرده را کنار خواهد زد
separator
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ جَائَنَا بِالبِشَارَةْ
الله الله یا الله الله الله یا الله
و درود بر کسی که برای ما بشارت آورد
separator
وَبَدَتْ لُهْ مَعَانِي مَا تَسَعْهَا العِبَارَةْ
وَبِهَا صَارَ لَيْلُهْ يَا الأَحِبَّةْ نَهَارَهْ
و معانی‌ای که در عبارت نمی‌گنجد برایش آشکار خواهد شد
و با آن، شبش ای عزیزان چون روز روشن شد
separator
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ جَائَنَا بِالبِشَارَةْ
الله الله یا الله الله الله یا الله
و درود بر کسی که برای ما بشارت آورد
separator
يَا إِلَهِي بِطَهَ وَاآلِهْ أَهْلِ الطَّهَارَةْ
وَالمُهَاجِرْ عَظِيمِ الشَّانِ سَامِي الخَفَارَةْ
ای خدای من، به حق طه و خاندانش، اهل طهارت
و مهاجر بزرگ‌مقام، بلندمرتبه در شأن
separator
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ جَائَنَا بِالبِشَارَةْ
الله الله یا الله الله الله یا الله
و درود بر کسی که برای ما بشارت آورد
separator
وَالفَقِيهِ المُقَدَّمْ سَيِّدْ أَهْلِ الصَّدَارَةْ
وَابْنِ سَالِمْ وَكَمْ مِنْ وَجِهْ فِيهِ النَّضَارَةْ
و فقیه مقدم، سرور اهل صدارت
و پسر سالم، و چه چهره‌هایی در او نورانی‌اند
separator
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ جَائَنَا بِالبِشَارَةْ
الله الله یا الله الله الله یا الله
و درود بر کسی که برای ما بشارت آورد
separator
أَصْلِحِ الشَّانْ يَا مَوْلَايْ وَأَطْفِ الحَرَارَةْ
وَاقْمَعْ أَهْلَ الضَّلَالَةْ وَالحَسَدْ وَالقَذَارَةْ
ای مولای من، امور را اصلاح کن و حرارت را خاموش کن
اهل ضلالت، حسد و ناپاکی را سرکوب کن
separator
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ جَائَنَا بِالبِشَارَةْ
الله الله یا الله الله الله یا الله
و درود بر کسی که برای ما بشارت آورد
separator
نَنْظُرْ أَعْلَامْ طَهَ قَدْ بَدَتْ فِي جِهَارَهْ
تُشْرِقْ أَنْوَارُهَا فِي البَاطِنَةْ وَالظِّهَارَةْ
ما نشانه‌های طه را می‌بینیم که در پرچمش ظاهر شده‌اند
نورهایش در باطن و ظاهر می‌درخشند
separator
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ جَائَنَا بِالبِشَارَةْ
الله الله یا الله الله الله یا الله
و درود بر کسی که برای ما بشارت آورد
separator
وَاحْفَظِ الكُلَّ مِنْ أَصْحَابِنَا وَاحْمِ جَارَهْ
كُلَّ سَاعَةْ لَهُمْ تَأْتِي بِفَضْلِكَ بِشَارَةْ
و همه دوستانمان را حفظ کن و همسایگانشان را محافظت کن
هر ساعت برایشان به لطف تو بشارت می‌آید
separator
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ جَائَنَا بِالبِشَارَةْ
الله الله یا الله الله الله یا الله
و درود بر کسی که برای ما بشارت آورد
separator
وَاجْعَلِ الكُلَّ فِي الفِرْدَوْسْ يَا الله قَرَارَهْ
مَعْ رِجَالِ النَّقَا أَجْمَعْ وَأَهْلِ الصَّدَارَةْ
و همه را در فردوس قرار ده، ای خدا
با مردان پاکی و اهل صدارت
separator
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ جَائَنَا بِالبِشَارَةْ
الله الله یا الله الله الله یا الله
و درود بر کسی که برای ما بشارت آورد
separator
مَنْهَجْ أَهْلِ الهُدَى لِي يَحْكُمُونَ السَّيَارَةْ
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ رَفَعَ اللهُ مَنَارَهْ
روش اهل هدایت که بر کاروان حکم می‌رانند
و درود بر کسی که خدا چراغش را برافراشت
separator
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ جَائَنَا بِالبِشَارَةْ
الله الله یا الله الله الله یا الله
و درود بر کسی که برای ما بشارت آورد
separator
أَحْمَدَ المُصْطَفَى وَالآلِ أَهْلِ الطَّهَارَةْ
وَالصَّحَابَةْ وَمَنْ رَفَعْ بِصِدْقِهْ شِعَارَهْ
احمد مصطفی و خاندانش، اهل طهارت
و صحابه و هر که با صداقتش شعارش را برافراشت