طَلَعَ البَدْرُ عَلَيْنَا
مِنْ ثَنِيَّاتِ الوَدَاع
Ilargia igo zaigu
Agur haranetik
وَجَبَ الشُّكْرُ عَلَيْنَا
مَا دَعَا لِلَّهِ دَاع
Eskerrak ematea gure betebeharra da
Allahri dei egiten dion bakoitzean
أَيُّهَا الْمَبْعُوثُ فِينَا
جِئْتَ بِالْأَمْرِ الْمُطَاع
Gure artean bidalia
Agindua ekarri duzu
جِئْتَ شَرَّفْتَ الْمَدِينَة
مَرحَباً يَا خَيْرَ دَاع
Medina ohoratu duzu
Ongi etorri dei egile onena
مَرْحَباً يَا مُصْطَفَانَا
نُورُكَ الغَالِي أَضَاء
Ongi etorri gure hautatua
Zure argi preziatua distiratu du
رَغْمَ أَنْفِ الْمُلْحِدِينَ
فَيْضُهُ عَمَّ البِقَاع
Ez sinestunen aurka
Bere gaina lurrak gainezka egin du
أَشْرَقَتْ شَمْسُ الكَمَالِ
بِكَ يَا بَاهِي الْجَمَال
Perfekzioaren eguzkia igo da
Zurekin, edertasun ederra
جَلْ مَنْ سَوَّاكَ حَقًّا
دَائِمًا لِلْخَيْرِ سَاع
Goratu egiaz moldatu zaituena
Beti onaren bila
صَفْوَةُ البَارِي مُحَمَّد
دُرَّةٌ لِلْكَائِنَات
Sortzailearen hautatua Muhammad
Unibertsoaren perla
مَدْحُهُ بَلْسَمُ رُوحِي
وَلَهُ يَحْلُو السَّمَاع
Gorestea nire arimaren balsamoa da
Eta entzutea gozoa da
يَا خِتَامَ الأَنْبِيَاءِ
يَا إِمَامَ الأَوْلِـيَـاء
Profeten itxiera
Awliyā'ren buruzagia
رَحْمَةً أُرْسِلْتَ طَهَ
مُنْقِذَاً بَعْدَ الضَّيَاع
Erruki bidali zintuzten, Taha
Galdutakoaren ondoren salbatzailea
صَلَوَاتُ اللهِ تُهْدَى
لَكَ مِنَّا وَالسَّلَام
Allahren errukia opari
Zuretzat guregandik eta bake agurrak
يَا أَبَا القَاسِمِ يَا مَن
أَمْرُهُ دَوْماً مُطَاع
Aba l-Qasim, o zu
Zure agindua beti betetzen dena