طَلَعَ البَدْرُ عَلَيْنَا
مِنْ ثَنِيَّاتِ الوَدَاعْ
Atera da ilargi betea gure gainera
Wada' haranetik
وَجَبَ الشُّكْرُ عَلَيْنَا
مَا دَعَا لِلَّهِ دَاعْ
Eskerrak ematea derrigorrezkoa da
Allahri dei egiten dionak dei egiten duenean
أَيُّهَا المَبْعُوثُ فِينَا
جِئْتَ بِالأَمْرِ المُطَاعْ
Gure artean bidalia izan zara
Agindua betetzeko etorri zara
جِئْتَ شَرَّفْتَ المَدِينَةْ
مَرْحَباً يَا خَيْرَ دَاعْ
Medina ohoratu duzu etorrita
Ongi etorri dei egile onena
طَلَعَ البَدْرُ عَلَيْنَا
مِنْ ثَنِيَّاتِ الوَدَاعْ
Atera da ilargi betea gure gainera
Wada' haranetik
وَجَبَ الشُّكْرُ عَلَيْنَا
مَا دَعَا لِلَّهِ دَاعْ
Eskerrak ematea derrigorrezkoa da
Allahri dei egiten dionak dei egiten duenean
مَرْحَباً يَا مُصْطَفَانَا
نُورُكَ الغَالِي أَضَاءْ
Ongi etorri gure aukeratua
Zure argi preziatuak argitu du
رَغْمَ أَنْفِ المُلْحِدِينَ
فَيْضُهُ عَمَّ البِقَاعْ
Ez sinestunen aurka
Bere gainezka lurrak gainditu ditu
طَلَعَ البَدْرُ عَلَيْنَا
مِنْ ثَنِيَّاتِ الوَدَاعْ
Atera da ilargi betea gure gainera
Wada' haranetik
وَجَبَ الشُّكْرُ عَلَيْنَا
مَا دَعَا لِلَّهِ دَاعْ
Eskerrak ematea derrigorrezkoa da
Allahri dei egiten dionak dei egiten duenean
أَشْرَقَتْ شَمْسُ الكَمَالِ
بِكَ يَا بَاهِي الجَمَالْ
Perfekzioaren eguzkia zuregatik atera da
Edertasun ederra
جَلَّ مَنْ سَوَّاكَ حَقّاً
دَائِمَاً لِلخَيْرِ سَاعْ
Zure sortzailea goratua da
Beti ona bilatzen
طَلَعَ البَدْرُ عَلَيْنَا
مِنْ ثَنِيَّاتِ الوَدَاعْ
Atera da ilargi betea gure gainera
Wada' haranetik
وَجَبَ الشُّكْرُ عَلَيْنَا
مَا دَعَا لِلَّهِ دَاعْ
Eskerrak ematea derrigorrezkoa da
Allahri dei egiten dionak dei egiten duenean
صَفْوَةُ البَارِي مُحَمَّدْ
دُرَّةٌ لِلكَائِنَاتْ
Sortzailearen aukeratua Muhammad
Unibertsoaren perla
مَدْحُهُ بَلْسَمُ رُوحِي
وَ لَهُ يَحْلُو السَّمَاعْ
Haren goraipamena nire arimaren balsamoa da
Eta gozoa da entzuteko
طَلَعَ البَدْرُ عَلَيْنَا
مِنْ ثَنِيَّاتِ الوَدَاعْ
Atera da ilargi betea gure gainera
Wada' haranetik
وَجَبَ الشُّكْرُ عَلَيْنَا
مَا دَعَا لِلَّهِ دَاعْ
Eskerrak ematea derrigorrezkoa da
Allahri dei egiten dionak dei egiten duenean
يَا خِتَامَ الأَنْبِيَاءِ
يَا إِمَامَ الأَوْلِيَاءْ
Profeten azkena
Awliya’ren liderra
رَحْمَةً أُرْسِلْتَ طـٰــهَ
مُنْقِذاً بَعْدَ الضَّيَاعْ
Errukia bidalia izan zinen, Taha
Galtzeen ondoren salbatzailea
طَلَعَ البَدْرُ عَلَيْنَا
مِنْ ثَنِيَّاتِ الوَدَاعْ
Atera da ilargi betea gure gainera
Wada' haranetik
وَجَبَ الشُّكْرُ عَلَيْنَا
مَا دَعَا لِلَّهِ دَاعْ
Eskerrak ematea derrigorrezkoa da
Allahri dei egiten dionak dei egiten duenean
صَلَوَاتُ اللهِ تُهْدَى
لَكَ مِنَّا وَ السَّلَامْ
Allahren errukia opari
Zuri guregandik eta bake agurrak
يَا أَبَا القَاسِمِ يَا مَنْ
أَمْرُهُ دَوْماً مُطَاعْ
Aba l-Qasim
Zure agindua beti betetzen dena