يا رَبِّ إِنْ عَظُمَتْ ذُنُوبِيَ كَثْرَةً
Oh Allah, Though My Sins Are Immense And Many
‏الله يا الله يا الله
‏الله يا الله يا الله
Allah, oh Allah, oh Allah
Allah, oh Allah, oh Allah
separator
يا رَبِّ إِنْ عَظُمَتْ ذُنُوبِيَ كَثْرَةً
فَلَقَدْ عَلِمْتُ بِأَنَّ عَفْوَكَ أَعْظَمُ
Oh Issand, kui mu patud on kasvanud arvukalt
Ma tean, et Sinu andestus on suurem
يَا رَبِّ عَبْدُكَ قَدْ أَتَاكَ بِبَابِهِ
مُتَذَلِّلًا، مَنْ غَيْرُ عَفْوِكَ يَرْحَمُ؟
Oh Issand, Sinu teenija on tulnud Sinu uksele
Alandlikult, kes muu kui Sinu andestus halastab?
حَاشَاكَ تَطْرُدُ مَنْ أَتَاكَ مُنَادِيًا
يَرْجُو الرِّضَا وَيَسُوقُ دَمْعًا يُهْطِمُ
Kaugel Sinust on ära ajada see, kes Sind kutsub
Lootes rahulolu, valades pisaraid, mis murravad
إِنْ لَمْ أَكُنْ أَهْلًا لِفَضْلِكَ وَاحِدًا
فَالْعَفْوُ أَهْلُكَ، كُلُّ ذَنْبٍ يَعْظُمُ
Kui ma pole Sinu armu vääriline, oh Üks
Siis andestus on Sinu tee, iga patt Sa andestad, kui suur
separator
فَامْنُنْ عَلَيَّ بِتَوْبَةٍ مَقْبُولَةٍ
يَا خَيْرَ مَنْ يُرْجَى وَمَنْ يَتَرَحَّمُ
Anna mulle vastuvõetud meeleparandus
Oh parim, keda loodetakse ja kes halastab
وَاغْفِرْ لِقَلْبٍ قَدْ أَتَى مُتَوَسِّلًا
فَضْلَ الْكَرِيمِ وَكُلَّ ذَنْبٍ يُلْزِمُ
Andesta südamele, mis on tulnud paluma
Heldelt armu ja iga pattu, mida ma kannan
وَاغْسِلْ خَطَايَايَ الَّتِي أَثْقَلْتَنِي
وَاجْبُرْ فُؤَادًا بِالْخُطُوبِ يُهَدَّمُ
Pese ära mu patud, mis on mind koormanud
Ja paranda süda, mis on õnnetustest purunenud
وَاجْعَلْ خِتَامِي فِي الْمَمَاتِ مُبَشِّرًا
وَأَكْرِمْ بِيَوْمٍ فِيهِ نُورٌ يُكْرِمُ
Tee minu lõpp surmas rõõmusõnumiks
Austa mind päeval, mil valgus austab
separator
وَأَظِلَّنِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِي الرِّضَا
وَاجْمَعْنِي بِالْمُخْتَارِ وَهْوَ الْمُكْرَمُ
Varja mind ülestõusmise päeval rahuloluga
Ja ühenda mind Valituga, kes on austatud
وَصَلِّ رَبِّي دَائِمًا وَسَلاَمُهُ
عَلَى النَّبِيِّ، وَآلِهِ وَيُخْتَمُ
Ja saada, mu Issand, alati oma palveid ja rahu
Prohvetile, tema perele, ja kui see lõpeb
وَاجْعَلْ لَنَا فِي كُلِّ دَرْبٍ رَاحَةً
وَاهْدِ الْقُلُوبَ لِنُورِ حَقٍّ يُحْكِمُ
Anna meile igal teel lohutust
Juhi südamed tõe valguse juurde, mis valitseb
وَصَلِّ رَبِّي دَائِمًا وَسَلاَمُهُ
عَلَى النَّبِيِّ، وَآلِهِ وَيُخْتَمُ
Ja saada, mu Issand, alati oma palveid ja rahu
Prohvetile, tema perele, kui me lõpetame