يـَا طَـالِـبَ الـفَـنَـا
فِـي الـلَّـهُ قُـلْ دَائِـمًـا الـلَّـهُ الـلَّـه
Oh sina, kes sa otsid kadumist
Allahi sees, ole pidevalt ütlemas "Allah, Allah!"
وَغِـبْ فِـيـهِ عَـنْ سِـوَاهُ
وَاشْـهَـدْ بِـقَـلْـبِـكَ الـلـه
Ja kao Temas ära kõigest muust
ja tunnista oma südamega; Allah!
وَاجْـمَـعْ هُـمُـومَـكَ فِـيـهِ
تَـكُـفَـى بِـهِ عَـنْ غَـيْـرِ الـلَّـه
Kogu kõik oma mured Tema hoolde
ja sa oled rahuldatud kõigest muust peale Allahi
وكُـنْ عَـبْـداً صِـرْفـاً لَـهُ
تَـكُـنْ حُـرّاً عَـنْ غَـيْـرِ الـلَّـه
Ole Tema ainus teenija
ja sa oled vaba kuuluvusest kellelegi teisele peale Allahi
وَاخْـضَـعْ لَـهُ وتَـذَلَّـلْ
تَـفُـزْ بِـسِـرِّ مِـنَ الـلَّـه
Alistu Temale ja ole Tema ees alandlik
ja sulle antakse saladus, mis tuleb Allahilt
واذْكُـرْ بِـجِـدٍ وَصِـدْقٍ
بَـيْـنَ يَـدَي عَـبِـيـدِ الـلـه
Ja palveta innukalt ja siiralt
koos Allahi pühendunud teenijatega
واكْــتُــمْ إِذَا تَـجَـلَّـى لَـك
بِـأَنْـوَارٍ مِـنْ ذَاتِ الـلَّـه
Varja seda, kui Ta ilmutab end sulle
valguste kaudu, mis tulevad Allahi olemusest
فَـالـغَـيْـرُ عِـنْـدَنَـا مُـحَـال
فـالـوُجُـودُ الـحَـقُّ لِـلَّـه
"Teine," meie jaoks, on midagi, mis ei saa olla
sest eksistents on õigus, mis kuulub ainult Allahile
وَ وَهْـمَـكَ اقْـطَـعْ دَائِـمَـا
بَـتَـوْحِـيـدٍ صِـرْفٍ لِـلَّـه
Nii et lõika pidevalt läbi oma illusioonide loor
kinnitades Allahi puhast ühtsust
فَـوَحْـدَةُ الـفِـعْـلِ تَـبْـدُو
فِـي أَوَّلِ الـذِّكْـرِ لِـلَّـه
Tegude ühtsus ilmneb
Allahi palve alguses
وَوَحْـدَةُ الـوَصْـفِ لَـهُ
تَـاتِـي مِـنَ الـحُـبِّ فِـي لِـلَّـه
Ja Tema omaduste ühtsus
tuleb [sulle] armastusest Allahis
وَ وَحْـدَةُ الـذَّاتِ لَـهُ
تُـوَرِّثُ الـبَـقَـا بِـالـلَّـه
Ja Tema olemuse ühtsus
annab sulle seisundi, kus sa püsid Allahiga
فَـهَـنِـيـئًـا لِـمَـنْ مَـشَـى
فِـي طَـرِيـقِ الـذِّكْـرِ لِـلَّـه
Õnnelik on see, kes kõnnib teel
Allahi palve nimel
مُـعْـتَـقِـداً شَـيْـخـاً حَـيّـاً
يَـكُـونُ عَـارِفـاً بِـالـلَّـه
Võttes oma juhiks elava õpetaja
kelle teadmised tulevad Allahi tundmisest
وَلَازَمَ الـحُـبَّ لَـهُ
وَبَـاعَ نَـفْـسَـهُ لِـلَّـه
Ta armastab teda väsimatult
ja müüb oma ego Allahi nimel
وَقَـامَ فِـي الـلَّـيْـلِ يَـتْـلُـو
كَـلَامَـهُ شَـوْقـاً لِـلَّـه
Ja tõuseb öösel palvetama, et lugeda
Tema sõnu igatsusega Allahi järele
فَـنَـالَ مَـا يَـطْـلُـبُـهُ
مِـن قُـوَّةِ الـعِـلْـمِ بِـالـلَّـه
Ja nii saavutab ta, mida ta otsib
Allahi teadmiste jõu
وَفَــيْــضُـنَـا مِـنْ نَـبِـيٍ
سَـيِّـدُ مَـخْـلُـوقَـاتِ الـلَّـه
Meie õpetus voolab Prohveti jõest
kõige auväärsemate Allahi olendite seas
عَـلَـيْـهِ أَزْكَـى صَـلَاةٍ
عَـدَدَ مَـعْـلُـومَـاتِ الـلَّـه
Tema peale olgu puhtaimad õnnistused
nii palju kui Allahi teadmised
و آلِـهِ وَصَـحْـبِـهِ
وَكُـلِّ دَاعٍ إِلَـى الـلَّـه
Ja tema perekonna ja kaaslaste peale
ja kõigi nende peale, kes kutsuvad Allahi poole