الــرَّبُّ صَــلَّــى دَائِــمــاً وَسَــلَّــمْ [ يَــا الله ]
عَــلَــى الــمُــكَــرَّمْ [شَــيْءْ لِلّه]
Issand saadab igavesti õnnistusi ja rahu [Oo Allah] austatule [Midagi Allahile] nii kaua, kui kaamelijuht pomiseb ja laulab [Oo Allah] läbi pimeda öö [Midagi Allahile] Ma loodan oma Jumalale, Au ja Heategevuse Valdajale [Oo Allah] Kõigi Isandale [Midagi Allahile] et Ta avaks mu südamele kõrgeimad seisundid [Oo Allah] kõigest ülevast [Midagi Allahile] sellest, mida Ta andis Awtādile ja Abdālile [Oo Allah] täiuslike seisundite inimestele [Midagi Allahile] ja Aghwāthile, Aṭwādile ja Aqṭābile [Oo Allah] suurimatele inimestele [Midagi Allahile] Oo Allah, anna isegi ainult aatomikaaluline oma armastust [Oo Allah] mis elustab mu südame [Midagi Allahile] ja mille kaudu ma lakkaksin tajumast kõike peale Allahi [Oo Allah] kõigi teenijate seas [Midagi Allahile] Nii et ma otsin täna kannatuste leevendust [Oo Allah] millega ma võitlen [Midagi Allahile] Välja arvatud juhul, kui armastuse jook on mulle puhas [Oo Allah] õndsuse karikas [Midagi Allahile] Tea, et kogu headus tervikuna, [Oo Allah] kui sa tõesti kuulad, [Midagi Allahile] on leitud sinu järgimises Prohvetile, kellele on antud eestkoste [Oo Allah] Nii et koputa (tema) uksele. [Midagi Allahile] Allah andku talle õnnistusi nii kaua, kui valgustus [Oo Allah] paistab igast horisondist [Midagi Allahile] koidust, ja nii kaua, kui orude ojad [Oo Allah] ja kõik kanalid, mis neist hargnevad [Midagi Allahile]
مَــا زَمْــزَمَ الــحَــادِي وَمَــا تَــرَنَّــمْ [ يَــا الله ]
فــي الــلَّــيْــلِ الأَظْــلَــمْ [شَــيْءْ لِلّٰه]
أَرْجُـو إِلَـهِـي ذَا الـكَـرَمْ وَالإِفْـضَـالْ [ يَـا الله ]
مَـوْلَـى الـمَـوَالِـي [شَـيْءْ لِلّه ]
يَـفْـتَـحْ عَـلَـى قَـلْـبِـي سَـنِـيَّ الأَحْـوَالْ [ يَـا الله ]
مِـنْ كُـلِّ عَـالِـي [شَـيْءْ لِلّه ]
الــرَّبُّ صَــلَّــى دَائِــمــاً وَسَــلَّــمْ [ يَــا الله ]
عَــلَــى الــمُــكَــرَّمْ [شَــيْءْ لِلّه]
Issand saadab igavesti õnnistusi ja rahu [Oo Allah] austatule [Midagi Allahile] nii kaua, kui kaamelijuht pomiseb ja laulab [Oo Allah] läbi pimeda öö [Midagi Allahile] Ma loodan oma Jumalale, Au ja Heategevuse Valdajale [Oo Allah] Kõigi Isandale [Midagi Allahile] et Ta avaks mu südamele kõrgeimad seisundid [Oo Allah] kõigest ülevast [Midagi Allahile] sellest, mida Ta andis Awtādile ja Abdālile [Oo Allah] täiuslike seisundite inimestele [Midagi Allahile] ja Aghwāthile, Aṭwādile ja Aqṭābile [Oo Allah] suurimatele inimestele [Midagi Allahile] Oo Allah, anna isegi ainult aatomikaaluline oma armastust [Oo Allah] mis elustab mu südame [Midagi Allahile] ja mille kaudu ma lakkaksin tajumast kõike peale Allahi [Oo Allah] kõigi teenijate seas [Midagi Allahile] Nii et ma otsin täna kannatuste leevendust [Oo Allah] millega ma võitlen [Midagi Allahile] Välja arvatud juhul, kui armastuse jook on mulle puhas [Oo Allah] õndsuse karikas [Midagi Allahile] Tea, et kogu headus tervikuna, [Oo Allah] kui sa tõesti kuulad, [Midagi Allahile] on leitud sinu järgimises Prohvetile, kellele on antud eestkoste [Oo Allah] Nii et koputa (tema) uksele. [Midagi Allahile] Allah andku talle õnnistusi nii kaua, kui valgustus [Oo Allah] paistab igast horisondist [Midagi Allahile] koidust, ja nii kaua, kui orude ojad [Oo Allah] ja kõik kanalid, mis neist hargnevad [Midagi Allahile]
مَــا زَمْــزَمَ الــحَــادِي وَمَــا تَــرَنَّــمْ [ يَــا الله ]
فــي الــلَّــيْــلِ الأَظْــلَــمْ [شَــيْءْ لِلّٰه]
مِـمَّـا مَـنَـحْ أَوْتَـادَهَـا وَالأَبْـدَالْ [ يَـا الله ]
أَهْـلَ الـكَـمَـالِ [شَـيْءْ لِلّه ]
وَأَغْـوَاثَـهَـا وَأَطْـوَادَهَـا وَالأَقْـطَـابْ [ يَـا الله ]
نِعْمَ الـرِّجَـالِ [شَـيْءْ لِلّه ]
الــرَّبُّ صَــلَّــى دَائِــمــاً وَسَــلَّــمْ [ يَــا الله ]
عَــلَــى الــمُــكَــرَّمْ [شَــيْءْ لِلّه]
Issand saadab igavesti õnnistusi ja rahu [Oo Allah] austatule [Midagi Allahile] nii kaua, kui kaamelijuht pomiseb ja laulab [Oo Allah] läbi pimeda öö [Midagi Allahile] Ma loodan oma Jumalale, Au ja Heategevuse Valdajale [Oo Allah] Kõigi Isandale [Midagi Allahile] et Ta avaks mu südamele kõrgeimad seisundid [Oo Allah] kõigest ülevast [Midagi Allahile] sellest, mida Ta andis Awtādile ja Abdālile [Oo Allah] täiuslike seisundite inimestele [Midagi Allahile] ja Aghwāthile, Aṭwādile ja Aqṭābile [Oo Allah] suurimatele inimestele [Midagi Allahile] Oo Allah, anna isegi ainult aatomikaaluline oma armastust [Oo Allah] mis elustab mu südame [Midagi Allahile] ja mille kaudu ma lakkaksin tajumast kõike peale Allahi [Oo Allah] kõigi teenijate seas [Midagi Allahile] Nii et ma otsin täna kannatuste leevendust [Oo Allah] millega ma võitlen [Midagi Allahile] Välja arvatud juhul, kui armastuse jook on mulle puhas [Oo Allah] õndsuse karikas [Midagi Allahile] Tea, et kogu headus tervikuna, [Oo Allah] kui sa tõesti kuulad, [Midagi Allahile] on leitud sinu järgimises Prohvetile, kellele on antud eestkoste [Oo Allah] Nii et koputa (tema) uksele. [Midagi Allahile] Allah andku talle õnnistusi nii kaua, kui valgustus [Oo Allah] paistab igast horisondist [Midagi Allahile] koidust, ja nii kaua, kui orude ojad [Oo Allah] ja kõik kanalid, mis neist hargnevad [Midagi Allahile]
مَــا زَمْــزَمَ الــحَــادِي وَمَــا تَــرَنَّــمْ [ يَــا الله ]
فــي الــلَّــيْــلِ الأَظْــلَــمْ [شَــيْءْ لِلّٰه]
يَـا الـلّٰـهْ بِـذَرَّةْ مِـنْ مَـحَـبَّـةِ الـلّٰـهْ [ يَـا الله ]
تُـحْـيِـي فُـؤَادِي [شَـيْءْ لِلّه ]
أَفْـنَـى بِـهَـا عَـنْ كُـلِّ مَـا سِـوَى الـلّٰـهْ [ يَـا الله ]
بَـيْـنَ الـعِـبَـادِ [شَـيْءْ لِلّه ]
الــرَّبُّ صَــلَّــى دَائِــمــاً وَسَــلَّــمْ [ يَــا الله ]
عَــلَــى الــمُــكَــرَّمْ [شَــيْءْ لِلّه]
Issand saadab igavesti õnnistusi ja rahu [Oo Allah] austatule [Midagi Allahile] nii kaua, kui kaamelijuht pomiseb ja laulab [Oo Allah] läbi pimeda öö [Midagi Allahile] Ma loodan oma Jumalale, Au ja Heategevuse Valdajale [Oo Allah] Kõigi Isandale [Midagi Allahile] et Ta avaks mu südamele kõrgeimad seisundid [Oo Allah] kõigest ülevast [Midagi Allahile] sellest, mida Ta andis Awtādile ja Abdālile [Oo Allah] täiuslike seisundite inimestele [Midagi Allahile] ja Aghwāthile, Aṭwādile ja Aqṭābile [Oo Allah] suurimatele inimestele [Midagi Allahile] Oo Allah, anna isegi ainult aatomikaaluline oma armastust [Oo Allah] mis elustab mu südame [Midagi Allahile] ja mille kaudu ma lakkaksin tajumast kõike peale Allahi [Oo Allah] kõigi teenijate seas [Midagi Allahile] Nii et ma otsin täna kannatuste leevendust [Oo Allah] millega ma võitlen [Midagi Allahile] Välja arvatud juhul, kui armastuse jook on mulle puhas [Oo Allah] õndsuse karikas [Midagi Allahile] Tea, et kogu headus tervikuna, [Oo Allah] kui sa tõesti kuulad, [Midagi Allahile] on leitud sinu järgimises Prohvetile, kellele on antud eestkoste [Oo Allah] Nii et koputa (tema) uksele. [Midagi Allahile] Allah andku talle õnnistusi nii kaua, kui valgustus [Oo Allah] paistab igast horisondist [Midagi Allahile] koidust, ja nii kaua, kui orude ojad [Oo Allah] ja kõik kanalid, mis neist hargnevad [Midagi Allahile]
مَــا زَمْــزَمَ الــحَــادِي وَمَــا تَــرَنَّــمْ [ يَــا الله ]
فــي الــلَّــيْــلِ الأَظْــلَــمْ [شَــيْءْ لِلّٰه]
فَـمَـا أُرَجِّـي الـيَـوْمْ كَـشْـفْ كُـرْبَـةْ [ يَـا الله ]
مِـمَّـا أُعَـانِـي [شَـيْءْ لِلّه ]
إلَّا أَنْ صَـفَـا لِـي مَـشْـرَبُ الـمَـحَـبَّـةْ [ يَـا الله ]
فـي كَـاسْ هَـانِـي [شَـيْءْ لِلّه ]
الــرَّبُّ صَــلَّــى دَائِــمــاً وَسَــلَّــمْ [ يَــا الله ]
عَــلَــى الــمُــكَــرَّمْ [شَــيْءْ لِلّه]
Issand saadab igavesti õnnistusi ja rahu [Oo Allah] austatule [Midagi Allahile] nii kaua, kui kaamelijuht pomiseb ja laulab [Oo Allah] läbi pimeda öö [Midagi Allahile] Ma loodan oma Jumalale, Au ja Heategevuse Valdajale [Oo Allah] Kõigi Isandale [Midagi Allahile] et Ta avaks mu südamele kõrgeimad seisundid [Oo Allah] kõigest ülevast [Midagi Allahile] sellest, mida Ta andis Awtādile ja Abdālile [Oo Allah] täiuslike seisundite inimestele [Midagi Allahile] ja Aghwāthile, Aṭwādile ja Aqṭābile [Oo Allah] suurimatele inimestele [Midagi Allahile] Oo Allah, anna isegi ainult aatomikaaluline oma armastust [Oo Allah] mis elustab mu südame [Midagi Allahile] ja mille kaudu ma lakkaksin tajumast kõike peale Allahi [Oo Allah] kõigi teenijate seas [Midagi Allahile] Nii et ma otsin täna kannatuste leevendust [Oo Allah] millega ma võitlen [Midagi Allahile] Välja arvatud juhul, kui armastuse jook on mulle puhas [Oo Allah] õndsuse karikas [Midagi Allahile] Tea, et kogu headus tervikuna, [Oo Allah] kui sa tõesti kuulad, [Midagi Allahile] on leitud sinu järgimises Prohvetile, kellele on antud eestkoste [Oo Allah] Nii et koputa (tema) uksele. [Midagi Allahile] Allah andku talle õnnistusi nii kaua, kui valgustus [Oo Allah] paistab igast horisondist [Midagi Allahile] koidust, ja nii kaua, kui orude ojad [Oo Allah] ja kõik kanalid, mis neist hargnevad [Midagi Allahile]
مَــا زَمْــزَمَ الــحَــادِي وَمَــا تَــرَنَّــمْ [ يَــا الله ]
فــي الــلَّــيْــلِ الأَظْــلَــمْ [شَــيْءْ لِلّٰه]
وَاعْـلَـمْ بِـأَنَّ الـخَـيْـرَ كُـلَّـهْ أَجْـمَـعْ [ يَـا الله ]
إِنْ كُـنْـتَ تَـسْـمَـعْ [شَـيْءْ لِلّه ]
ضِـمْـنَ اتِّـبَـاعِـكْ لـلـنَّـبِـيِّ الـمُـشَـفَّـعْ [ يَـا الله ]
الـبَـابْ فَـاقْـرَعْ [شَـيْءْ لِلّه ]
الــرَّبُّ صَــلَّــى دَائِــمــاً وَسَــلَّــمْ [ يَــا الله ]
عَــلَــى الــمُــكَــرَّمْ [شَــيْءْ لِلّه]
Issand saadab igavesti õnnistusi ja rahu [Oo Allah] austatule [Midagi Allahile] nii kaua, kui kaamelijuht pomiseb ja laulab [Oo Allah] läbi pimeda öö [Midagi Allahile] Ma loodan oma Jumalale, Au ja Heategevuse Valdajale [Oo Allah] Kõigi Isandale [Midagi Allahile] et Ta avaks mu südamele kõrgeimad seisundid [Oo Allah] kõigest ülevast [Midagi Allahile] sellest, mida Ta andis Awtādile ja Abdālile [Oo Allah] täiuslike seisundite inimestele [Midagi Allahile] ja Aghwāthile, Aṭwādile ja Aqṭābile [Oo Allah] suurimatele inimestele [Midagi Allahile] Oo Allah, anna isegi ainult aatomikaaluline oma armastust [Oo Allah] mis elustab mu südame [Midagi Allahile] ja mille kaudu ma lakkaksin tajumast kõike peale Allahi [Oo Allah] kõigi teenijate seas [Midagi Allahile] Nii et ma otsin täna kannatuste leevendust [Oo Allah] millega ma võitlen [Midagi Allahile] Välja arvatud juhul, kui armastuse jook on mulle puhas [Oo Allah] õndsuse karikas [Midagi Allahile] Tea, et kogu headus tervikuna, [Oo Allah] kui sa tõesti kuulad, [Midagi Allahile] on leitud sinu järgimises Prohvetile, kellele on antud eestkoste [Oo Allah] Nii et koputa (tema) uksele. [Midagi Allahile] Allah andku talle õnnistusi nii kaua, kui valgustus [Oo Allah] paistab igast horisondist [Midagi Allahile] koidust, ja nii kaua, kui orude ojad [Oo Allah] ja kõik kanalid, mis neist hargnevad [Midagi Allahile]
مَــا زَمْــزَمَ الــحَــادِي وَمَــا تَــرَنَّــمْ [ يَــا الله ]
فــي الــلَّــيْــلِ الأَظْــلَــمْ [شَــيْءْ لِلّٰه]
صَـلَّـى عَـلَـيْـهِ الله مَـا تَـشَـعْـشَـعْ [ يَـا الله ]
مِـنْ كُـلِّ مَـطْـلَـعْ [شَـيْءْ لِلّه ]
فَـجْـرٌ وَمَـا سَـالَـتْ عُـيُـونُ الأَشْـعَـابْ [ يَـا الله ]
مِـنْـهَـا تَـفَـرَّعْ [شَـيْءْ لِلّه ]