اللّٰه اللّٰهُ اللّٰه اللّٰهُ
اللّٰه اللّٰهُ اللّٰه اللّٰهُ
Allah, Allah, Allah, Allah
Allah, Allah, Allah, Allah
نَتَوَسَّلْ بِالنَّبِيِّ النُّورْ
وَابْنِ طٰهَ أَحْمَدَ المَشْهُورْ
Me pöördume (Allahi poole) Prohveti, Valguse kaudu
ja Ṭāhā poja, Aḥmad al-Mashūri kaudu
يَاكَرِيمَ الجُودِ يَا مَنَّانْ
يَا جَزِيلَ الفَضْلِ والإِحْسَانْ
Oh Sina, kes oled helde, Oh Kingituste Andja
Oh Sina, kes oled külluslik helduses ja armus
أَمْلِ قَلْبِي بِاالصَّفَا وَالنُّورْ
بِابْنِ طٰهَ أَحْمَدَ المَشْهُورْ
Täida mu süda puhtuse ja valgusega
Ṭāhā poja, Aḥmad al-Mashūri kaudu
رَبِّ سَهِّلْ كُلَّمَا رُمْنَا
وَاعْطِنَا الخَيْرَاتِ وَالحُسْنَا
Mu Issand, tee mulle lihtsaks kõik, mida ma otsin
ja anna mulle kõiki hüvesid ja suurimaid kingitusi
رَبِّ وَاجْعَلْ وَقْتَنَا مَسْرُورْ
بِابْنِ طٰهَ أَحْمَدَ المَشْهُورْ
Mu Issand, tee kogu mu aeg rõõmsaks
Ṭāhā poja, Aḥmad al-Mashūri kaudu
قَدْ تَوَسَّلْنَا بِخَيْرِ النَّاسْ
وَابْنِ عَلْوِي القُطْبِ وَالعَطَّاسْ
Me oleme pöördunud Sinu poole inimkonna suurima kaudu
ja 'Alawi poja, Polaarse ja al-'Aṭṭāsi kaudu
وَالوَلِيِّ ذُخْرِنَا المَشْهُورْ
اِبْنِ طٰهَ أَحْمَدَ المَشْهُورْ
ja pühaku, meie tuntud aarde kaudu
Ṭāhā poja, Aḥmad al-Mashūri kaudu
سَيِّدِي أَحْمَدْ عَظِیمِ الشَّانْ
مَعْدِنِ الأَسْرَارِ وَالعِرفَانْ
Meie isand, Aḥmad, kes on suur staatuses
vaimsete saladuste ja tunnetuse kaevandus
فَيْضُهُ مَابَيْنَنَا مَدْرُورْ
اِبْنِ طٰهَ أَحْمَدَ المَشْهُورْ
Tema õnnistuste voolud on meie vahel jaotatud
Ṭāhā poja, Aḥmad al-Mashūri kaudu
كَانَ فِينَا بَدْرُنَا السَّاطِعْ
وَكَسَانَا عِلْمَهُ النَّافِعْ
Meie seas oli ta särav täiskuu
ta andis meile oma kasulikke teadmisi
وَ بِعَيْنِ المُصطَـفَى مَنْظُورْ
اِبْنِ طٰهَ أَحْمَدَ المَشْهُورْ
ja teda jälgib Valitu silm
Ṭāhā poja, Aḥmad al-Mashūri kaudu
كَمْ رَوَيْنَا عَنْهُ مِنْ عُلُومْ
وشَرِبْنَا كَاسَهُ المَخْتُومْ
Kui palju teadmisi oleme temalt jutustanud
ja me jõime tema suletud jooki
أَمْرُنَا طُوْلَ المَدَى مَيْسُورْ
ابْنِ طٰهَ أَحْمَدَ المَشْهُورْ
Kõik meie asjad - läbi aja - on tehtud lihtsaks
Ṭāhā poja, Aḥmad al-Mashūri kaudu
طَيِّبُ الأَفْعَالِ وَالأَخْلَاقْ
عِلْمُهُ قَدْ عَمَّ فِي الآفَاقْ
Ta on puhas tegudes ja iseloomus
Tema teadmised on hõlmanud horisonte
فِي جَمِيعْ بُلْدَانِنَا مَنْشُوْر
اِبْنِ طٰهَ أَحْمَدَ المَشْهُورْ
kõikides maades on see levinud
Ṭāhā poja, Aḥmad al-Mashūri kaudu
سِرُّهُ يَسْرِي لِأَوْلَادِهْ
وَلِأَسْبَاطِهْ وَأَحْفَادِهْ
Tema sisemine saladus jätkub tema lastes,
tema lastelastes tütre ja poja kaudu
وَمُحِبِّيهِ الأُلَى فِي الدُّورْ
اِبْنِ طٰهَ أَحْمَدَ المَشْهُورْ
ja tema seminaride armastajates
Ṭāhā poja, Aḥmad al-Mashūri kaudu
حُبُّهُ قَدْ حَلَّ فِي قَلْبِي
إِنَّ هَذَا الفَضْلَ مِنْ رَبِّي
Armastus tema vastu on asunud minu südamesse
See on kindlasti minu Issanda õnnistus.
سِرُّهُ فِي مُهْجَتِي مَسْطُورْ
اِبْنِ طٰهَ أَحْمَدَ المَشْهُورْ
Tema sisemine seisund on minu südamesse kirjutatud
Ṭāhā poja, Aḥmad al-Mashūri kaudu
يَا حَبِيبِي قُمْ بِنَا بَادِرْ
حَاجَةٌ فِي النَّفْسِ وَالخَاطِرْ
Oh minu armastatu, seisa kiiresti meie eest hoolt kandma
seal on suur vajadus vaimus ja mõttes
هَيَّا هَيَّا أَحْمَدَ المَشْهُورْ
اِبْنِ طٰهَ أَحْمَدَ المَشْهُورْ
Tule, tule! Oh Aḥmad al-Mashūr!
Ṭāhā poja, Aḥmad al-Mashūri kaudu
رَبِّ فَانْفَعْنَا بِبَرْكَاتِهْ
وَاعْطِنَا مِنْ سِرِّ نَفْحَاتِهْ
Mu Issand, kasuta meid tema õnnistuste kaudu
ja anna meile tema vaimsete puhangute saladusest
وَاعْطِنَا مِنْ حَظِّهِ المَوْفُورْ
اِبْنِ طٰهَ أَحْمَدَ المَشْهُورْ
Anna meile tema külluslikust osast
Ṭāhā poja, Aḥmad al-Mashūri kaudu
ثُـمَّ صَلَّى اللّٰهْ عَلَى المَحْبُوبْ
مَنْ بِهِ يَحْصُلُهُ المَطْلُوبْ
Seejärel, olgu Allahi õnnistused armastatu peal
Tema kaudu saavutatakse kõik eesmärgid
كُلُّ عَاصِي ذَنْبُهُ مَغْفُورْ
بِابْنِ طٰهَ أَحْمَدَ المَشْهُورْ
Iga patuse patt on andeks antud
Ṭāhā poja, Aḥmad al-Mashūri kaudu
وَعَلَى آلِهْ وَأَصْحَابِهْ
ثُمَّ أَتْبَاعِهْ وَأَحْزَابِهْ
ja (Allahi õnnistused olgu) tema pere ja kaaslaste peal
nende järgijate ja patroonide peal seejärel -
عَدَّ مَا زَائِرْ أَتَى بَايَزُورْ
اِبْنِ طٰهَ أَحْمَدَ المَشْهُورْ
kõigi külastajate arv, kes tulevad külastama
Ṭāhā poja, Aḥmad al-Mashūri kaudu