الحَبِيْبُ المُشَفَّعْ أَصْلَ كُلِّ المَوَاهِبْ
El Amado, el Intercesor, la Fuente de todos los Dones
الله الله يا الله الله الله يا الله
وَالصَّلَاةُ عَلَى الْمُخْتَارِ خَيْرِ الْحَبَائِبْ
Allah Allah ía Allah Allah Allah ía Allah
uaṣ ṣalátu ʿalal mujtári jayril jabá’ib
Allah Allah, oh Allah Allah Allah, oh Allah
Y oraciones sobre el elegido, el mejor de los amados
الحَبِيْبُ المُشَفَّعْ أَصْلَ كُلِّ المَوَاهِبْ
الوَسِيْلَةْ لَنَا فِي نَيْلِ كُلِّ المَطَالِبْ
aljabiybul mushaffaʿ aṣla kullil mauáhib
aluasiylah laná fí nayli kullil maṭálib
El amado intercesor, la fuente de todos los dones
El medio para nosotros de alcanzar todos los deseos
فِي رِضَا سَيِّدِي لُفَّتْ جَمِيْعُ المَآرِبْ
كُلُّ سَاعَةْ وَمِنْ حَضْرَتِهْ تَبْدُو عَجَائِبْ
fí riḍá sayyidí luffat yamiyʿul maárib
kullu sáʿah uamin jaḍratih tabdū ʿayá’ib
En la satisfacción de mi maestro, todos los objetivos están envueltos
Cada hora, maravillas aparecen de su presencia
طُهْرُنا بِه ْنُطَهَّرْ عَنْ جَمِيْعِ المَعَائِبْ
قَطِّ مَا غَابَ حَتَّى انْ كُنْتَ عَنْ ذَاكَ غَائِبْ
ṭuhruná bih nuṭahhar ʿan yamiyʿil maʿá’ib
qaṭṭi má gába jattán kunta ʿan ḏáka gá’ib
Nuestra pureza se purifica de todas las manchas
Nunca desapareció, incluso si estuvieras ausente de eso
يَا حَبِيْبَ المُهَيْمِنْ عَبِدْ بِالبَابِ تَائِبْ
وَإِلَى اللّٰهْ بِكُمْ يَا سَيِّدَ الرُّسْلِ آيِبْ
yá jabiybal muhaymin ʿabid bil bábi tá’ib
ua ila Allah bikum yá sayyidar rusli áyib
Oh amado del Dominante, un siervo en la puerta arrepentido
Y a Allah contigo, oh maestro de los mensajeros, regresando
مِنْكُمْ مُبْتَدَانَا وإِلَيْكَ الْعَوَاقِبْ
إِنَّنِي فِي نَوَالِ الحَقِّ مَوْلاَيَ رَاغِبْ
minkum mubtadáná uilaykal ʿauáqib
innaní fí nauálil jaqqi maulaya rágib
De ti, nuestro comienzo, y a ti las consecuencias
En verdad, estoy ansioso por la verdad, mi maestro
بِكْ إِلَيْكَ الرَّغَبْ نَطْلُبْ مَعَ كُلِّ طَالِبْ
رَبِّ إِنَّا تَوَسَّلْنَا بِخَيْرِ الحَبَائِبْ
bik ilaykar ragab naṭlub maʿa kulli ṭálib
rabbi inná tauassalná bijayril jabá’ib
Contigo, hacia ti, buscamos con cada buscador
Oh Señor, hemos buscado intercesión con el mejor de los amados
سَيِّدَ الرُّسْلِ عَبْدُكْ خَيْرُ مَحْبُوبْ نَائِبْ
وَبِجَاهِهْ إِلَهِي ادْفَعْ جَمِيْعَ النَّوَائِبْ
sayyidar rusli ʿabduk jayru majbūb ná’ib
uabiyáhih ilahíd faʿ yamiyʿan nauá’ib
Maestro de los mensajeros, tu siervo, el mejor amado diputado
Y por su honor, mi Dios, aleja todas las calamidades
وَاكْفِنَا كُلَّ أَنْوَاعِ البَلَا وَالْمَشَاغِبْ
وَالْرَّزَايَا وَكُلَّ الَّلقْلَقَةْ وَالْمَتَاعِبْ
uak finá kulla anuáʿil balá ual mashágib
ual rrazáyá uakullal lalqlaqah ual matáʿib
Y protégenos de todo tipo de pruebas y problemas
Y desastres, y todas las perturbaciones y dificultades
واَلْحِقِ الكُلَّ مِنْ صَحْبِي بِخَيْرِ الكَتَائِبْ
بَرْكَةِ المُصْطَفَى عَالِي السِّمَةْ وَالْمَنَاقِبْ
ualjiqil kulla min ṣajbí bijayril katá’ib
barkatil muṣṭafá ʿálís simah ual manáqib
Y une a todos mis compañeros con las mejores tropas
La bendición del elegido, de alta estatura y virtudes
خَاتَمِ الأَنْبِيَا المُخْتَارِ شَمْسِ الغَيَاهِبْ
سَيِّدِ الْمُرْسَلِيْنَ احْمَدْ كَرِيْمِ المَوَاهِبْ
játamil anbiyal mujtári shamsil gayáhib
sayyidil mursaliynaj mad kariymil mauáhib
El sello de los profetas, el elegido, el sol de lo oculto
Maestro de los mensajeros, Ahmad, generoso en dones
كُلُّ لَحْظَةْ غُيُوثُهْ هَاطِلاتٌ سَوَاكِبْ
رَبِّ صَلِّ عَلَيْه وَالِهْ وَمَنْ لَهْ مُصَاحِبْ
kullu lajẓah guyūṯuh háṭilátun sauákib
rabbi ṣalli ʿalayh uálih uaman lah muṣájib
Cada momento, sus lluvias están cayendo
Oh Señor, envía bendiciones sobre él y su familia y los que lo acompañan