الله الله
الله الله
Allah Allah
Allah Allah
Allah Allah
Allah Allah
لَا إِلَهَ إلَا الله
الله الله
lá ilaha ala Allah
Allah Allah
No hay dios sino Alá
Allah Allah
مُـحَـمَّـدٌ رَسُـولُ الـلّٰـهْ
mujammadun rasūlu Allah
Muhammad es el Mensajero de Alá
أَوْقَدْتَّ فِي قَلْبِي هَواكْ
وَقُلْتَ لِي إِيَّاكْ تَبُوحْ
auqadtta fí qalbí hauák
uaqulta lí iyyák tabūj
Has encendido en mi corazón tu amor
Y me dijiste que no lo revelara
أَمْ كَيْفَ لِي أَعْشَقْ سِوَاكْ
وَأنْتَ لِي جِسْمٌ وَرُوحْ
am kayfa lí aʿshaq siuak
ua anta lí yismun uarūj
¿Cómo podría amar a alguien más que a ti
Cuando eres mi cuerpo y alma?
الله الله
الله الله
Allah Allah
Allah Allah
Allah Allah
Allah Allah
لَا إِلَهَ إلَا الله
الله الله
lá ilaha ala Allah
Allah Allah
No hay dios sino Alá
Allah Allah
مُـحَـمَّـدٌ رَسُـولُ الـلّٰـهْ
mujammadun rasūlu Allah
Muhammad es el Mensajero de Alá
لَمَّا بَدَا مِنْكَ القَبُولْ
أُخْرِجْتُ مِنْ سِجْنِ الأَسَا
lammá badá minkal qabūl
ujriytu min siynil asá
Cuando apareció tu aceptación
Fui liberado de la prisión del dolor
وزُجَّ بِي عَيْنُ الوُصُولْ
وَصِرْتُ بِكَ مُؤْنَسَا
uzuyya bí ʿaynul uuṣūl
uaṣirtu bika mu’unasá
Y alcancé el ojo de la unión
Me conforté contigo
الله الله
الله الله
Allah Allah
Allah Allah
Allah Allah
Allah Allah
لَا إِلَهَ إلَا الله
الله الله
lá ilaha ala Allah
Allah Allah
No hay dios sino Alá
Allah Allah
مُـحَـمَّـدٌ رَسُـولُ الـلّٰـهْ
mujammadun rasūlu Allah
Muhammad es el Mensajero de Alá
وَلَسْتَ مِنْ قَلْبِي تَزُولْ
بَيْنَ الصَّبَاحْ وَالمَسَا
ualasta min qalbí tazūl
baynaṣ ṣabáj ual masá
No te alejas de mi corazón
Entre la mañana y la tarde
أَلنَّظْرَهْ فِيكْ يَا جَمِيلْ
نَعَيشْ بِهَا عَيْشَا رَغَدْ
alnnaẓrah fík yá yamíl
naʿaísh bihá ʿayshá ragad
La visión de ti, oh hermoso
Vivimos con ella una vida de facilidad
الله الله
الله الله
Allah Allah
Allah Allah
Allah Allah
Allah Allah
لَا إِلَهَ إلَا الله
الله الله
lá ilaha ala Allah
Allah Allah
No hay dios sino Alá
Allah Allah
مُـحَـمَّـدٌ رَسُـولُ الـلّٰـهْ
mujammadun rasūlu Allah
Muhammad es el Mensajero de Alá
أَنْتَ المَحَجَّهْ وَالدَّلِيلْ
مَنْ ذَا يُطِيقْ عَنْكَ البِعَادْ
antal majayyah uad dalíl
man ḏá yuṭíq ʿankal biʿád
Tú eres el camino y la guía
¿Quién puede soportar estar lejos de ti?
يَا رَاحَةَ القَلْبَ العَلِيلْ
فِيكَ اجْتَمَعْ كُلُّ المُرَادْ
yá rájatal qalbal ʿalíl
fíkay tamaʿ kullul murád
Oh consuelo del corazón enfermo
En ti se cumplen todos los deseos