رَبِـيـعْ أَقْـبَـلْ عَـلَـيْـنَـا مَرْحَـبـاً بِالـرَّبِـيـعْ
La primavera ha llegado a nosotros, ¡bienvenida primavera!
رَبِيعْ أَقْبَلْ عَلَيْنَا مَرْحَباً بِالرَّبِيعْ
رَبِيعُنَا ذِكْرُ مَنْ جَاهُهْ لَدَى الله وَسِيعْ
rabíʿ aqbal ʿalayná marjaban bir rabíʿ
rabíʿuná ḏikru man yáhuh lada Allah uasíʿ
El mes de Rabī ha llegado, bienvenido sea Rabī
Rabī es la conmemoración de aquel cuyo rango con Allah es inmenso
separator
المُصْطَفَى الزَّينْ أَكْرَمْ بَلْ وَأَوَّلْ شَفِيعْ
فَاسْمَعْ دُعَانَا بِهِ يَا رَبَّنَا يَا سَمِيعْ
almuṣṭafaz zaín akram bal ua auual shafíʿ
fas maʿ duʿáná bihi yá rabbaná yá samíʿ
El Mustafa, sublime, el primero y mayor intercesor
Así que escucha nuestras súplicas por él, oh nuestro Señor que todo lo oye
separator
رَبِيعْ أَقْبَلْ عَلَيْنَا مَرْحَباً بِالرَّبِيعْ
رَبِيعُنَا ذِكْرُ مَنْ جَاهُهْ لَدَى الله وَسِيعْ
rabíʿ aqbal ʿalayná marjaban bir rabíʿ
rabíʿuná ḏikru man yáhuh lada Allah uasíʿ
El mes de Rabī ha llegado, bienvenido sea Rabī
Rabī es la conmemoración de aquel cuyo rango con Allah es inmenso
separator
وَرَقِّنَا بِهْ إِلَى أَعْلَى المَقَامِ الرَّفِيعْ
نَحُلُّ بِهْ رَبِّي حِصْنَكْ القَوِيَّ المَنِيعْ
uaraqqiná bih ilá aʿlal maqámir rafíʿ
najullu bih rabbí jiṣnakal qauiyyal maníʿ
Permítenos, por él, ascender a los grados más altos
Por él, residimos en tu fortaleza impenetrable
separator
رَبِيعْ أَقْبَلْ عَلَيْنَا مَرْحَباً بِالرَّبِيعْ
رَبِيعُنَا ذِكْرُ مَنْ جَاهُهْ لَدَى الله وَسِيعْ
rabíʿ aqbal ʿalayná marjaban bir rabíʿ
rabíʿuná ḏikru man yáhuh lada Allah uasíʿ
El mes de Rabī ha llegado, bienvenido sea Rabī
Rabī es la conmemoración de aquel cuyo rango con Allah es inmenso
separator
يَا سَيِّدَ الرُّسْلِ ذَا الحُسْنِ الزَّهِيِّ البَدِيعْ
بِكَ التَّوَسُّلْ إِلَى المَوْلَى العَلِيِّ السَّرِيعْ
yá sayyidar rusli ḏal jusniz zahiyyil badíʿ
bikat tauassul ilal maulal ʿaliyyis saríʿ
Oh Maestro de los Mensajeros, poseedor de magnífica belleza
Por ti nos dirigimos al Señor Todopoderoso, Él que responde rápidamente
separator
رَبِيعْ أَقْبَلْ عَلَيْنَا مَرْحَباً بِالرَّبِيعْ
رَبِيعُنَا ذِكْرُ مَنْ جَاهُهْ لَدَى الله وَسِيعْ
rabíʿ aqbal ʿalayná marjaban bir rabíʿ
rabíʿuná ḏikru man yáhuh lada Allah uasíʿ
El mes de Rabī ha llegado, bienvenido sea Rabī
Rabī es la conmemoración de aquel cuyo rango con Allah es inmenso
separator
يَا رَبِّ نَظْرَةْ تَعُمّ أُمَّةْ حَبِيبِ الجَمِيعْ
أَصْلِحْ لَهُمْ شَأْنَهُمْ وَاحْوَالَهُمْ يَا سَمِيعْ
yá rabbi naẓrah taʿumm ummah jabíbil yamíʿ
aṣlij lahum sha’nahum uaj uálahum yá samíʿ
Oh Señor, una mirada de tu misericordia que abarque a toda la ummah de tu amado
Rectifica sus asuntos y estados, oh Todo-oidor
separator
رَبِيعْ أَقْبَلْ عَلَيْنَا مَرْحَباً بِالرَّبِيعْ
رَبِيعُنَا ذِكْرُ مَنْ جَاهُهْ لَدَى الله وَسِيعْ
rabíʿ aqbal ʿalayná marjaban bir rabíʿ
rabíʿuná ḏikru man yáhuh lada Allah uasíʿ
El mes de Rabī ha llegado, bienvenido sea Rabī
Rabī es la conmemoración de aquel cuyo rango con Allah es inmenso
separator
بِجَاهِ طَهَ وَمَنْ قَدْ حَلَّ أَرْضَ البَقِيعْ
خُصُوصَ نُورِ السَّرَائِرْ وَالدَّوَا لِلوَجِيعْ
biyáhi ṭaha uaman qad jalla arḍal baqíʿ
juṣūṣa nūris sará’ir uad dauá liluayíʿ
Por el rango de Ta-Ha y de quienes residen en el cementerio de Baqi
Especialmente la luz de nuestros corazones que alivia nuestro sufrimiento
separator
رَبِيعْ أَقْبَلْ عَلَيْنَا مَرْحَباً بِالرَّبِيعْ
رَبِيعُنَا ذِكْرُ مَنْ جَاهُهْ لَدَى الله وَسِيعْ
rabíʿ aqbal ʿalayná marjaban bir rabíʿ
rabíʿuná ḏikru man yáhuh lada Allah uasíʿ
El mes de Rabī ha llegado, bienvenido sea Rabī
Rabī es la conmemoración de aquel cuyo rango con Allah es inmenso
separator
البِضْعَةِ الطَّاهِرَةْ ذَاتِ المَقَامِ الرَّفِيعْ
وَكُلِّ عَامِلْ بِشَرْعِكْ مُسْتَقِيمٍ مُطِيعْ
albiḍʿatiṭ ṭáhirah ḏátil maqámir rafíʿ
uakulli ʿámil bisharʿik mustaqímin muṭíʿ
La pura hija, poseedora del rango más elevado
Y todos los siervos rectos y obedientes que implementan Tu ley sagrada
separator
رَبِيعْ أَقْبَلْ عَلَيْنَا مَرْحَباً بِالرَّبِيعْ
رَبِيعُنَا ذِكْرُ مَنْ جَاهُهْ لَدَى الله وَسِيعْ
rabíʿ aqbal ʿalayná marjaban bir rabíʿ
rabíʿuná ḏikru man yáhuh lada Allah uasíʿ
El mes de Rabī ha llegado, bienvenido sea Rabī
Rabī es la conmemoración de aquel cuyo rango con Allah es inmenso
separator
عَجِّلْ بِكَشْفِ البَلَا وَكُلِّ أَمْرٍ شَنِيعْ
بِهِمْ بِهِمْ رَبِّ عَجِّلْ بِالإِجَابَةْ سَرِيعْ
ʿayyil bikashfil balá uakulli amrin shaníʿ
bihim bihim rabbi ʿayyil bil iyábah saríʿ
Con ellos, con ellos, ¡Oh Señor, responde rápidamente a nuestras oraciones!
Concédenos alivio inmediato de las calamidades y de toda situación difícil