يَا الله بِهَا يَا الله بِهَا
يَا الله بِحُسْنِ الخَاتِمَةْ
ya Allah bihá ya Allah bihá
ya Allah bijusnil játimah
Oh Allah, bendícenos con ello. Oh Allah, bendícenos con ello.
Oh Allah, bendícenos con un hermoso final
يَا اهْلَ العُقُولِ السَّالِمَةْ
وَ اهْلَ القُلُوبِ العَالِمَةْ
yah lal ʿuqūlis sálimah
uah lal qulūbil ʿálimah
Oh gente de intelectos sanos
y gente de corazones sabios
يَا الله بِهَا يَا الله بِهَا
يَا الله بِحُسْنِ الخَاتِمَةْ
ya Allah bihá ya Allah bihá
ya Allah bijusnil játimah
Oh Allah, bendícenos con ello. Oh Allah, bendícenos con ello.
Oh Allah, bendícenos con un hermoso final
قُولُوا بِهِمَّةْ عَازِمَةْ
وَ بِصِدْقِ نِــيَّــةْ جَازِمَةْ
qūlū bihimmah ʿázimah
ua biṣidqi niyyah yázimah
Decid, con aspiración resuelta
y con intenciones sinceras y firmes
يَا الله بِهَا يَا الله بِهَا
يَا الله بِحُسْنِ الخَاتِمَةْ
ya Allah bihá ya Allah bihá
ya Allah bijusnil játimah
Oh Allah, bendícenos con ello. Oh Allah, bendícenos con ello.
Oh Allah, bendícenos con un hermoso final
فَهْيَ إِلَيْهَا المُنْتَهَى
قَدْ قَالَ أَرْبَابُ النُّهَى
fahya ilayhal muntahá
qad qála arbábun nuhá
Pues es el destino final
como han declarado las personas de intelecto
يَا الله بِهَا يَا الله بِهَا
يَا الله بِحُسْنِ الخَاتِمَةْ
ya Allah bihá ya Allah bihá
ya Allah bijusnil játimah
Oh Allah, bendícenos con ello. Oh Allah, bendícenos con ello.
Oh Allah, bendícenos con un hermoso final
يَا الله بِهَا يَا الله بِهَا
دَعْوَةْ عَجِيبَةْ تَامَّةْ
ya Allah bihá ya Allah bihá
daʿuah ʿayíbah támmah
Oh Allah, bendícenos con ello. Oh Allah, bendícenos con ello.
Una súplica completa y asombrosa
يَا الله بِهَا يَا الله بِهَا
يَا الله بِحُسْنِ الخَاتِمَةْ
ya Allah bihá ya Allah bihá
ya Allah bijusnil játimah
Oh Allah, bendícenos con ello. Oh Allah, bendícenos con ello.
Oh Allah, bendícenos con un hermoso final
يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا
أُلْطُفْ بِنَا وَ اغْفِرْ لَنَا
yá rabbaná yá rabbaná
ulṭuf biná uag fir laná
Oh Señor, oh Señor, oh Señor
Sé gentil y perdónanos
يَا الله بِهَا يَا الله بِهَا
يَا الله بِحُسْنِ الخَاتِمَةْ
ya Allah bihá ya Allah bihá
ya Allah bijusnil játimah
Oh Allah, bendícenos con ello. Oh Allah, bendícenos con ello.
Oh Allah, bendícenos con un hermoso final
و اخْتِمْ بِخَيْرٍ إِنْ دَنَى
إِبَّانَ يَوْمِ الطَّامَّةْ
uj tim bijayrin in daná
ibbána yaumiṭ ṭámmah
Danos un buen final, cuando se acerque:
el tiempo del Día del Desastre
يَا الله بِهَا يَا الله بِهَا
يَا الله بِحُسْنِ الخَاتِمَةْ
ya Allah bihá ya Allah bihá
ya Allah bijusnil játimah
Oh Allah, bendícenos con ello. Oh Allah, bendícenos con ello.
Oh Allah, bendícenos con un hermoso final
فَالمَوْتُ آتٍ عَنْ قَرِيبْ
كُلٌّ لَهُ مِنْهُ نَصِيبْ
fal mautu átin ʿan qaríb
kullun lahu minhu naṣíb
Porque la muerte viene pronto
todos tendrán su porción de ella
يَا الله بِهَا يَا الله بِهَا
يَا الله بِحُسْنِ الخَاتِمَةْ
ya Allah bihá ya Allah bihá
ya Allah bijusnil játimah
Oh Allah, bendícenos con ello. Oh Allah, bendícenos con ello.
Oh Allah, bendícenos con un hermoso final
مَن كَانَ دَانٍ أَوْ نَسِيبْ
فَهْوَ مُصِيبَةْ عَامَّةْ
man kána dánin au nasíb
fahua muṣíbah ʿámmah
Ya sea de linaje humilde o noble
Es verdaderamente una tribulación que todo lo abarca
يَا الله بِهَا يَا الله بِهَا
يَا الله بِحُسْنِ الخَاتِمَةْ
ya Allah bihá ya Allah bihá
ya Allah bijusnil játimah
Oh Allah, bendícenos con ello. Oh Allah, bendícenos con ello.
Oh Allah, bendícenos con un hermoso final
ثُمَّ إِذَا مُتَّ أَتَوْكْ
وَ غَسَّلُوكَ وَكَفَّنُوكْ
ṯumma iḏá mutta atauk
ua gassalūka uakaffanūk
Entonces, cuando mueras, vendrán a ti
y te lavarán y amortajarán
يَا الله بِهَا يَا الله بِهَا
يَا الله بِحُسْنِ الخَاتِمَةْ
ya Allah bihá ya Allah bihá
ya Allah bijusnil játimah
Oh Allah, bendícenos con ello. Oh Allah, bendícenos con ello.
Oh Allah, bendícenos con un hermoso final
وَ شَيَّعُوكْ وَ أَلْحَدُوكْ
وَ صِرْتَ جِيفَةْ خَامَّةْ
ua shayyaʿūk ua aljadūk
ua ṣirta yífah jámmah
te seguirán hasta la tumba y te enterrarán
y te convertirás en un cadáver descompuesto
يَا الله بِهَا يَا الله بِهَا
يَا الله بِحُسْنِ الخَاتِمَةْ
ya Allah bihá ya Allah bihá
ya Allah bijusnil játimah
Oh Allah, bendícenos con ello. Oh Allah, bendícenos con ello.
Oh Allah, bendícenos con un hermoso final
يارَبِّ كُنْ لِي يَا مُعِينْ
إِذَا رَشَحْ عَظْمُ الجَبِينْ
r rabbi kun lí yá muʿín
iḏá rashaj ʿaẓmul yabín
Oh Señor, está ahí para mí; Oh Ayudante
cuando el sudor de la frente fluya
يَا الله بِهَا يَا الله بِهَا
يَا الله بِحُسْنِ الخَاتِمَةْ
ya Allah bihá ya Allah bihá
ya Allah bijusnil játimah
Oh Allah, bendícenos con ello. Oh Allah, bendícenos con ello.
Oh Allah, bendícenos con un hermoso final
وَ اخْتِمْ إِلَهِي بِاليَقِينْ
مِنْ قَبْلِ لَوْمِ اللَّائِمَةْ
uaj tim ilahí bil yaqín
min qabli laumil lá’imah
Oh Dios, permíteme terminar con certeza
antes de que llegue el reproche del reprochador (es decir, la muerte)
يَا الله بِهَا يَا الله بِهَا
يَا الله بِحُسْنِ الخَاتِمَةْ
ya Allah bihá ya Allah bihá
ya Allah bijusnil játimah
Oh Allah, bendícenos con ello. Oh Allah, bendícenos con ello.
Oh Allah, bendícenos con un hermoso final
دُنْيَاكَ مَا هِي لِلمَقَرّ
وَ إِنَّمَا هِي لِلمَمَرّ
dunyáka má hí lilmaqarr
ua innamá hí lilmamarr
Tu vida mundana no es para que permanezcas
Es solo para que transites a través de ella
يَا الله بِهَا يَا الله بِهَا
يَا الله بِحُسْنِ الخَاتِمَةْ
ya Allah bihá ya Allah bihá
ya Allah bijusnil játimah
Oh Allah, bendícenos con ello. Oh Allah, bendícenos con ello.
Oh Allah, bendícenos con un hermoso final
فَافْكِرْ وَ أَمْعِنْ فِي النَّظَرْ
وَ لَاتَكُنْ كَالسَّائِمَةْ
faf kir ua amʿin fín naẓar
ua látakun kas sá’imah
Así que piensa y reflexiona profundamente
No seas como el ganado
يَا الله بِهَا يَا الله بِهَا
يَا الله بِحُسْنِ الخَاتِمَةْ
ya Allah bihá ya Allah bihá
ya Allah bijusnil játimah
Oh Allah, bendícenos con ello. Oh Allah, bendícenos con ello.
Oh Allah, bendícenos con un hermoso final
يا رَبِّ مَا مَعْنَا عَمَلْ
وَ كَسْبُنَا كُلُّهْ زَلَلْ
íá rabbi má maʿná ʿamal
ua kasbuná kulluh zalal
Oh Señor, no tenemos obras que mostrar
y todos nuestros esfuerzos no son más que errores
يَا الله بِهَا يَا الله بِهَا
يَا الله بِحُسْنِ الخَاتِمَةْ
ya Allah bihá ya Allah bihá
ya Allah bijusnil játimah
Oh Allah, bendícenos con ello. Oh Allah, bendícenos con ello.
Oh Allah, bendícenos con un hermoso final
لَكِنْ لَنَا فِيكَ أَمَلْ
تُحْيِي العِظَامَ الرَّامَّةْ
lakin laná fíka amal
tujyíl ʿiẓámar rámmah
Sin embargo, tenemos grandes esperanzas en ti
que devolverás la vida a los huesos descompuestos
يَا الله بِهَا يَا الله بِهَا
يَا الله بِحُسْنِ الخَاتِمَةْ
ya Allah bihá ya Allah bihá
ya Allah bijusnil játimah
Oh Allah, bendícenos con ello. Oh Allah, bendícenos con ello.
Oh Allah, bendícenos con un hermoso final
قَدْ حَانَ حِيْنُ الِانْتِقَالْ
وَ العُمْرُ وَلَّى فِي ضَلَالْ
qad jána jiynul liántiqaál
ual ʿumru uallá fí ḍalaál
El tiempo de transición ha llegado
y la vida se desperdició en el desvío
يَا الله بِهَا يَا الله بِهَا
يَا الله بِحُسْنِ الخَاتِمَةْ
ya Allah bihá ya Allah bihá
ya Allah bijusnil játimah
Oh Allah, bendícenos con ello. Oh Allah, bendícenos con ello.
Oh Allah, bendícenos con un hermoso final
لَكِنِّي أَرجُو ذَا الجَلَالْ
بِجَاهْ وَالِدْ فَاطِمَةْ
lakinní aryū ḏal yalaál
biyáh uálid fáṭimah
Sin embargo, espero, Oh Poseedor de Majestad
por el rango del padre de Fāṭima
يَا الله بِهَا يَا الله بِهَا
يَا الله بِحُسْنِ الخَاتِمَةْ
ya Allah bihá ya Allah bihá
ya Allah bijusnil játimah
Oh Allah, bendícenos con ello. Oh Allah, bendícenos con ello.
Oh Allah, bendícenos con un hermoso final
بِجَاهْ وَالِد فَاطِمَةْ
اُمْنُنْ بِحُسْنِ الخَاتِمَةْ
biyáh uálid fáṭimah
umnun bijusnil játimah
Por el rango del padre de Fāṭima,
bendícenos con un hermoso final.