صَلُّوا عَلَى النُّورِ الَّذِي عَرَجَ السَّمَا
Invocad bendiciones sobre la luz que ascendió al reino celestial
صَلُّوا عَلَى النُّورِ الَّذِي عَرَجَ السَّمَا
يَا فَوْزَ مَن صَلَّى عَلَيْهِ وَ سَلَّمَا
ṣallū ʿalan nūril laḏí ʿarayas samá
yá fauza man ṣallá ʿalayhi ua sallamá
separator
جَادَتْ سُلَيْمَى بِالْوِصَالِ تَكَرُّمَا
فَسَرَى السُّرُورُ إلَى الفُؤَادِ وَ خَيَّمَا
yádat sulaymá bil uiṣáli takarrumá
fasaras surūru alal fuádi ua jayyamá
يَا حُسْنَ مَا جَادَتْ بِهِ فِي وَصْلِهَا
أَهْلاً بِوَصْلٍ فِيهِ نِلْتُ المَغْنَمَا
yá jusna má yádat bihi fí uaṣlihá
ahlan biuaṣlin fíhi niltul magnamá
separator
مِنَنٌ تَسَارَعَتِ العُقُولُ لِنَيْلِهَا
وَ هِبَاتُ فَضْلٍ أَوْرَثَتْنَا أَنْـعُمَا
minanun tasáraʿatil ʿuqūlu linaylihá
ua hibátu faḍlin auraṯatná anʿumá
يَا حَادِيَ العِيسِ الرَّوَاسِمِ عُجْ بِهَا
سَفْحَ العَقِيقِ وَ حُطَّ رَحْلَكَ فِي الحِمَى
yá jádiyal ʿísir rauásimi ʿuy bihá
safjal ʿaqíqi ua juṭṭa rajlaka fíl jimá
separator
فِي مَـنْـزِلِ الجُودِ الغَـزِيرِ وَ مَنْبَعِ
الفَضْلِ الكَبِيرِ وَ خَيْرِ مَجْدٍ قَدْ نَمَا
fí manzilil yūdil gazíri ua manbaʿi
alfaḍlil kabíri ua jayri maydin qad nama
فِي جَنَّةٍ مَا شَاقَنِي مِنْ وَصْفِهَا
إِلَّا لِكَوْنِ الحِبِّ فِيهَا خَيَّمَا
fí yannatin má sháqaní min uaṣfihá
illá likaunil jibbi fíhá jayyamá
separator
فَمَتَى أَرَاهَا لَاثِمَاً لِتُرَابِهَا
يَا لَيْتَنِي لِلـتُّرْبِ ذَالِكَ أَلْثَمَا
famatá aráhá láṯimáan liturábihá
yá laytaní liltturbi ḏálika alṯamá
رِفْقَاً بِقَلْبٍ فِي الهَوَى مُتَعَلِّقٌ
بِمَطَامِعٍ يَرْجُو بِهَا أنْ يُكْرَمَا
rifqáan biqalbin fíl hauá mutaʿalliqun
bimaṭámiʿin yaryū bihá an yukramá
separator
إِنِّي إِذَا ذُكِرَتْ مَنَازِلُ سَادَتِي
كَادَتْ دُمُوعُ العَيْنِ أَنْ تَجْرِي دَمَا
inní iḏá ḏukirat manázilu sádatí
kádat dumūʿul ʿayni an tayrí damá
أوْ شَاهَدَتْ عَيْنَايَ مُوطِنَ قُرْبِهِمْ
أَلْفَيْتَنِي أَحْرَمْتُ فِي مَنْ أَحْرَمَا
áu sháhadat ʿaynáya mūṭina qurbihim
alfaytaní ajramtu fí man ajramá
separator
قَسَمَاً بِرَبِّ الْبَيْتِ مَا ذُكِرَ النَّقَى
وَ المُنْحَنَى إلَّا وَ كُنْتُ مُـتَـيَمَّا
qasamáan birabbil bayti má ḏukiran naqá
ual munjaná allá ua kuntu mutayammá
يَا لَيْلَةً بَاتَ الحَبِيبُ يُدِيرُ مِنْ
كَأْسِ الوِصَالِ مُدَامَةً مَا أَنْعَمَا
yá laylatan bátal jabíbu yudíru min
ka sil uiṣáli mudámatan má anʿamá
separator
شَوْقِي إِلَى دَارِ الْحَبِيبِ مُحَمَّدٍ
شَوْقٌ تَمَكَّنَ فِي الْحَشَا وَ تَكَتَّمَا
shauqí ilá dáril jabíbi mujammadin
shauqun tamakkana fíl jashá ua takattamá
دَارٌ حَوَتْ نِعَمَ الإِلَهِ جَمِيعَهَا
مُذْ حَلَّ فِيهَا خَيْرُ عَبْدٍ قَدْ سَمَا
dárun jauat niʿamal ilahi yamíʿahá
muḏ jalla fíhá jayru ʿabdin qad samá