يَا رَبِّ فَرِّجْ عَلَى الأُمَّةْ جَمِيعَ الكُرُوبْ
Oh Señor, alivia a la Ummah de todas las angustias.
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى المُخْتَارِ طِبِّ القُلُوبْ
Allah Allah ya Allah Allah Allah ya Allah
yá rabbi ṣalli ʿalal mujtári ṭibbil qulūb
Allah, Allah, oh Allah, Allah, Allah, oh Allah
Oh Señor, concede tu paz y bendiciones al elegido, sanador de corazones
separator
يَا رَبِّ فَرِّجْ عَلَى الأُمَّةْ جَمِيعَ الكُرُوبْ
يَا رَبَّنَا ادْفَعْ جَمِيعَ الاِبْتِلَا وَالخُطُوبْ
yá rabbi farriy ʿalal ummah yamíʿal kurūb
yá rabbanad faʿ yamíʿal ibtilá ual juṭūb
Oh Señor, alivia todas las angustias de la Ummah
Oh Señor, alivia todas las aflicciones y calamidades
separator
يَا رَبَّنَا ارْفَعْ جَمِيعَ اللَّقْلَقَةْ وَالشُّغُوبْ
يَارَبِّ هَبْنَا عَطَا وَاسِعْ مَدَى الدَّهْرِ دُوبْ
yá rabbanar faʿ yamíʿal laqlaqah uash shugūb
yárabbi habná ʿaṭá uásiʿ madad dahri dūb
Oh Señor, elimina todas las dudas y problemas
Oh Señor, regálanos dones vastos mientras el tiempo continúe
separator
جُدْ وَاجْمَعِ الشَّمْلَ يَا مَوْلَايَ فُكَّ العَصُوبْ
نَعِيشُ عِيشَةْ صَفَا عَنْ كُلِّ كُدْرَةْ وَشُوبْ
yud uay maʿish shamla yá mauláya fukkal ʿaṣūb
naʿíshu ʿíshah ṣafá ʿan kulli kudrah uashūb
Concédenos tu gracia y únenos, oh Maestro, y libera las tensiones
Para que podamos vivir una vida de pureza de toda mancha y contaminación
separator
فِي زُمْرَةْ أَهْلِ الوَفَا فِي خَيْرِ كُلِّ الحُزُوبْ
سَارُوا عَلَى دَرْبِ نُورِ القَلْبِ خَيْرَ الدُّرُوبْ
fí zumrah ahlil uafá fí jayri kullil juzūb
sárū ʿalá darbi nūril qalbi jayrad durūb
En compañía de los fieles que son el mejor de todos los grupos
Aquellos que recorrieron el camino de la luz del corazón, el mejor de todos los caminos
separator
مُحَمَّدِ المُصْطَفَى المُخْتَارِ طِبِّ القُلُوبْ
يَارَبِّ حَقِّقْ رَجَانَا وَاكْفِ أَهْلَ الشُّغُوبْ
mujammadil muṣṭafal mujtári ṭibbil qulūb
yárabbi jaqqiq rayáná uak fi ahlash shugūb
Muhammad el elegido, el seleccionado, el sanador de corazones
Oh Señor, cumple nuestras esperanzas y protégenos de aquellos que siembran discordia
separator
تُمْطِرْ سَحَائِبْ بِسَيْلِ الفَضْلِ يُمْلِي الجُرُوبْ
كُلٌّ يُسَقِّي بِذَاكَ السَّيْلِ يَحْصُدْ حُبُوبْ
tumṭir sajá’ib bisaylil faḍli yumlíl yurūb
kullun yusaqqí biḏákas sayli yajṣud jubūb
Para que las nubes derramen gracia inundante que llene los recipientes
Todos beben de esa inundación cosechando amor abundante
separator
بِرِزْقٍ وَاسِعٍ وَلَا يَنْفَدْ مَدَى الدَّهْرِ دُوبْ
يَا غَافِرَ الذَّنْبِ اغْفِرْ رَبَّنَا ذِي الذُّنُوبْ
birizqin uásiʿin ualá yanfad madad dahri dūb
yá gáfiraḏ ḏanbig fir rabbaná ḏíḏ ḏunūb
Con provisiones abundantes que nunca se agotan a lo largo de todo el tiempo
Oh Perdonador de pecados, perdona nuestros pecados, Señor
separator
يَا غَافِرَ الذَّنْبِ اغْفِرْ رَبَّنَا ذِي الذُّنُوبْ
وَجَمِّلِ الحَالَ وَاسْتُرْ رَبِّ كُلَّ العُيُوبْ
yá gáfiraḏ ḏanbig fir rabbaná ḏíḏ ḏunūb
uayammilil jála uas tur rabbi kullal ʿuyūb
Oh Perdonador de pecados, perdona nuestros pecados, Señor
Y embellece nuestro estado y oculta, oh Señor, cada defecto
separator
بِبَرَكَةِ المُصْطَفَى المُخْتَارِ أَعْلَى الطُّلُوبْ
وَآلِهْ وَصَحْبِهْ وَتَابِعِهِمْ بِخَيْرِ الدُّرُوبْ
bibarakatil muṣṭafal mujtári aʿlaṭ ṭulūb
ua álih uaṣajbih uatábiʿihim bijayrid durūb
Por la virtud de las bendiciones del elegido, el seleccionado, lo más alto de lo buscado
Y su familia, compañeros, y aquellos que los siguen por el mejor de los caminos