صَلَوَاتٌ طَيِّبَاتٌ
لِلحَبِيبْ مَوْلَايْ مُحَمَّدْ
ṣalauátun ṭayyibátun
liljabíb mauláy mujammad
Oraciones puras
para el amado, mi maestro Muhammad
فَاحَ طِيبُ المِسْكِ الفَاحَا
هَيَّجَ القَلْبَ فَبَاحَا
fája ṭíbul miskil fájá
hayyayal qalba fabájá
El aroma del almizcle perfumó el aire,
¡Emocionó el corazón, su amor declaró!
حَرَّكَ الطَّرْفَ فَنَاحَا
مِنْ غَرَامٍ فِي مُحَمَّدْ
jarrakaṭ ṭarfa fanájá
min garámin fí mujammad
Movió los ojos a derramar sus lágrimas,
Por el profundo amor a Muhammad.
صَلَوَاتٌ طَيِّبَاتٌ
لِلحَبِيبْ مَوْلَايْ مُحَمَّدْ
ṣalauátun ṭayyibátun
liljabíb mauláy mujammad
Oraciones puras
para el amado, mi maestro Muhammad
طَيْبَةُ المُخْتَارِ طَيْبَةْ
حُبُّهَا يَا نَاسُ قُرْبَةْ
ṭaybatul mujtári ṭaybah
jubbuhá yá násu qurbah
La Tayba del Elegido
¡Oh gente: su amor trae cercanía!
لَيْتَنَا يَا قَوْمُ صُحْبَةْ
عِنْدَ مَوْلَانَا مُحَمَّدْ
laytaná yá qaumu ṣujbah
ʿinda mauláná mujammad
¡Ojalá fuéramos todos compañía,
cerca de nuestro maestro Muhammad!
صَلَوَاتٌ طَيِّبَاتٌ
لِلحَبِيبْ مَوْلَايْ مُحَمَّدْ
ṣalauátun ṭayyibátun
liljabíb mauláy mujammad
Oraciones puras
para el amado, mi maestro Muhammad
لَيْتَنَا نَلْقَى الحَبِيبَا
حُبُّهُ أَضْحَى عَجِيبَا
laytaná nalqal jabíbá
jubbuhu aḍjá ʿayíbá
Ojalá encontráramos al amado;
¡Su amor se ha vuelto verdaderamente maravilloso!
لَيْتَنَا نَسْعَى قَرِيبَا
لِلحَبِيبْ مَوْلَايْ مُحَمَّدْ
laytaná nasʿá qaríbá
liljabíb mauláy mujammad
Ojalá viajáramos pronto,
Al amado, mi maestro Muhammad.
صَلَوَاتٌ طَيِّبَاتٌ
لِلحَبِيبْ مَوْلَايْ مُحَمَّدْ
ṣalauátun ṭayyibátun
liljabíb mauláy mujammad
Oraciones puras
para el amado, mi maestro Muhammad
رَوْضَةٌ تَعْلُو العَوَالِي
حُبُّهَا فِي القَلْبِ غَالِي
rauḍatun taʿlūl ʿauálí
jubbuhá fíl qalbi gálí
¡Un Rawdah tan alto, tan alto!
¡Su amor en el corazón, tan precioso!
هَيَّمَتْ كُلَّ الرِّجَالِ
عَاشِقِينْ مَوْلَايْ مُحَمَّدْ
hayyamat kullar riyáli
ʿáshiqín mauláy mujammad
Hizo que todos los hombres
se enamoraran apasionadamente de mi maestro Muhammad.
صَلَوَاتٌ طَيِّبَاتٌ
لِلحَبِيبْ مَوْلَايْ مُحَمَّدْ
ṣalauátun ṭayyibátun
liljabíb mauláy mujammad
Oraciones puras
para el amado, mi maestro Muhammad
نُورُهَا نُورٌ بَدِيعٌ
قَدْرُهَا قَدْرٌ رَفِيعٌ
nūruhá nūrun badíʿun
qadruhá qadrun rafíʿun
Su luz es una luz maravillosa,
¡Su valor es un valor tan alto!
سَاكِنٌ فِيهَا الشَّفِيعُ
أَكْرَمُ الرُّسْلِ مُحَمَّدْ
sákinun fíhash shafíʿu
akramur rusli mujammad
En él vive el intercesor,
El más noble de los Mensajeros: Muhammad.
صَلَوَاتٌ طَيِّبَاتٌ
لِلحَبِيبْ مَوْلَايْ مُحَمَّدْ
ṣalauátun ṭayyibátun
liljabíb mauláy mujammad
Oraciones puras
para el amado, mi maestro Muhammad
مَنْ أَتَاهَا لَيْسَ يَشْقَى
كُلَّ خَيْرٍ سَوْفَ يَلْقَى
man atáhá laysa yashqá
kulla jayrin saufa yalqá
Quien venga a él no sufrirá,
¡Toda bondad encontrará!
دَارُ خَيْرِ الخَلْقِ حَقَّا
الحَبِيبْ مَوْلَايْ مُحَمَّدْ
dáru jayril jalqi jaqqá
aljabíb mauláy mujammad
¡La casa del mejor de la creación, en verdad!
El amado, mi maestro Muhammad.
صَلَوَاتٌ طَيِّبَاتٌ
لِلحَبِيبْ مَوْلَايْ مُحَمَّدْ
ṣalauátun ṭayyibátun
liljabíb mauláy mujammad
Oraciones puras
para el amado, mi maestro Muhammad
وَ رَأَيْنَاهُ جِهَارَا
نُورُهُ فَاقَ النَّهَارَا
ua ra’aynáhu yihárá
nūruhu fáqan nahárá
Y lo vimos aparecer claramente,
¡Su luz superando la luz del día!
قَلْبُ أَهْلِ الحُبِّ طَارَا
لِلحَبِيبْ مَوْلَايْ مُحَمَّدْ
qalbu ahlil jubbi ṭárá
liljabíb mauláy mujammad
Los corazones de la gente de amor volaron,
al amado, mi maestro Muhammad.
صَلَوَاتٌ طَيِّبَاتٌ
لِلحَبِيبْ مَوْلَايْ مُحَمَّدْ
ṣalauátun ṭayyibátun
liljabíb mauláy mujammad
Oraciones puras
para el amado, mi maestro Muhammad
وَ اسْكُبُوا دَمْعَ القُلُوبِ
وَ اشْرَبُوا مَاءَ الغُيُوبِ
uas kubū damʿal qulūbi
uash rabū má’al guyūbi
Derramen las lágrimas de los corazones,
¡Y beban el agua de lo invisible!
لَا تُفَكِّرْ فَي الذُّنُوبِ
شَافِعٌ فِيهَا مُحَمَّدْ
lá tufakkir faíḏ ḏunūbi
sháfiʿun fíhá mujammad
No piensen en sus pecados,
¡porque él intercederá en ellos, Muhammad!
صَلَوَاتٌ طَيِّبَاتٌ
لِلحَبِيبْ مَوْلَايْ مُحَمَّدْ
ṣalauátun ṭayyibátun
liljabíb mauláy mujammad
Oraciones puras
para el amado, mi maestro Muhammad
عِنْدَ رُؤْيَاهُ يَرَانَا
عِنْدَمَا زُرْنَا المَكَانَا
ʿinda ru’uyáhu yaráná
ʿindamá zurnal makáná
Cuando lo vemos allí, él nos ve,
Cuando visitamos ese lugar bendito,
رَوْضَةٌ فِيهَا هُدَانَا
الحَبِيبْ مَوْلَايْ مُحَمَّدْ
rauḍatun fíhá hudáná
aljabíb mauláy mujammad
El Rawdah en el que está nuestra guía,
El amado, mi maestro Muhammad.
صَلَوَاتٌ طَيِّبَاتٌ
لِلحَبِيبْ مَوْلَايْ مُحَمَّدْ
ṣalauátun ṭayyibátun
liljabíb mauláy mujammad
Oraciones puras
para el amado, mi maestro Muhammad
يَوْمَ عِيدٍ عِندَ قَلْبِي
حِينَمَا لَاقَيْتُ حَبِّي
yauma ʿídin ʿinda qalbí
jínamá láqaytu jabbí
Un día de eid es para mi corazón,
¡Cuando encuentro a mi amado!
خَيْرُ خَلْقِ اللهِ طِبِي
الحَبِيبْ مَوْلَايْ مُحَمَّدْ
jayru jalqillāhi ṭibí
aljabíb mauláy mujammad
¡El mejor de la creación, mi medicina!
El amado, mi maestro Muhammad.
صَلَوَاتٌ طَيِّبَاتٌ
لِلحَبِيبْ مَوْلَايْ مُحَمَّدْ
ṣalauátun ṭayyibátun
liljabíb mauláy mujammad
Oraciones puras
para el amado, mi maestro Muhammad
قَدْ أَتَيْنَا فِي جَمَاعَةْ
نَرْتَجِي مِنْكَ الشَّفَاعَةْ
qad atayná fí yamáʿah
nartayí minkash shafáʿah
Hemos venido en grupo,
¡Buscando tu intercesión!
شَرْعُكَ المُحْبُوبُ طَاعَةْ
قَدْ أَطَعْنَا يَا مُحَمَّدْ
sharʿukal mujbūbu ṭáʿah
qad aṭaʿná yá mujammad
Tu amada ley es sobre obediencia,
¡Hemos obedecido, oh Muhammad!
صَلَوَاتٌ طَيِّبَاتٌ
لِلحَبِيبْ مَوْلَايْ مُحَمَّدْ
ṣalauátun ṭayyibátun
liljabíb mauláy mujammad
Oraciones puras
para el amado, mi maestro Muhammad
رَبَّنَا إِنَّا أَتَيْنَا
مِن بِعَادٍ وَسَعَيْنَا
rabbaná inná atayná
min biʿádin uasaʿayná
Nuestro Señor hemos venido,
¡Desde lejos hemos viajado!
رَبَّنَا فَانْظُرْ إِلَيْنَا
بِالحَبِيبْ مَوْلَايْ مُحَمَّدْ
rabbaná fan ẓur ilayná
bil jabíb mauláy mujammad
Nuestro Señor te pedimos que nos mires,
por el amado, mi maestro Muhammad.
صَلَوَاتٌ طَيِّبَاتٌ
لِلحَبِيبْ مَوْلَايْ مُحَمَّدْ
ṣalauátun ṭayyibátun
liljabíb mauláy mujammad
Oraciones puras
para el amado, mi maestro Muhammad
نَاظِمُ الدُّرِّ المُحَرَّرْ
شَيْخُنَا مِنْ آلِ جَعْفَرْ
náẓimud durril mujarrar
shayjuná min áli yaʿfar
El compositor de estas perlas escritas,
(Nuestro Shaykh) de la casa de Ja’far,
َراجِي فَضْلًا مِنْكَ أَكْبَرْ
بِالحَبِيبْ مَوْلَايْ مُحَمَّدْ
aráyí faḍlan minka akbar
bil jabíb mauláy mujammad
Te está pidiendo tu gracia más grande,
por el amado, mi maestro Muhammad.