الله الله يَا الله الله الله يَا الله
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى المُخْتَارِ طِبِّ القُلُوبْ
Alaho, Alaho, ho Alaho, Alaho, Alaho, ho Alaho
Ho Sinjoro, donu vian pacon kaj beno al la elektito, kuracisto de koroj
يَا رَبِّ فَرِّجْ عَلَى الأُمَّةْ جَمِيعَ الكُرُوبْ
يَا رَبَّنَا ادْفَعْ جَمِيعَ الاِبْتِلَا وَالخُطُوبْ
Ho Sinjoro, malpezigas ĉiujn afliktojn de la Ummah
Ho Sinjoro, malpezigas ĉiujn suferojn kaj katastrofojn
يَا رَبَّنَا ارْفَعْ جَمِيعَ اللَّقْلَقَةْ وَالشُّغُوبْ
يَارَبِّ هَبْنَا عَطَا وَاسِعْ مَدَى الدَّهْرِ دُوبْ
Ho Sinjoro, forigu ĉiujn hezitojn kaj problemojn
Ho Sinjoro, donu al ni vastajn donacojn dum la tempo daŭras
جُدْ وَاجْمَعِ الشَّمْلَ يَا مَوْلَايَ فُكَّ العَصُوبْ
نَعِيشُ عِيشَةْ صَفَا عَنْ كُلِّ كُدْرَةْ وَشُوبْ
Donu al ni vian gracon kaj unuigu nin, ho Majstro, kaj liberigu la streĉojn
Por ke ni povu vivi vivon de pureco sen makuloj kaj malpuraĵoj
فِي زُمْرَةْ أَهْلِ الوَفَا فِي خَيْرِ كُلِّ الحُزُوبْ
سَارُوا عَلَى دَرْبِ نُورِ القَلْبِ خَيْرَ الدُّرُوبْ
En la kompanio de la fideluloj, kiuj estas la plej bonaj el ĉiuj grupoj
Tiuj, kiuj iris laŭ la vojo de la lumo de la koro, la plej bona el ĉiuj vojoj
مُحَمَّدِ المُصْطَفَى المُخْتَارِ طِبِّ القُلُوبْ
يَارَبِّ حَقِّقْ رَجَانَا وَاكْفِ أَهْلَ الشُّغُوبْ
Mohamedo, la elektito, la elektita, la kuracisto de koroj
Ho Sinjoro, plenumu niajn esperojn kaj protektu nin kontraŭ tiuj, kiuj semas malkonkordon
تُمْطِرْ سَحَائِبْ بِسَيْلِ الفَضْلِ يُمْلِي الجُرُوبْ
كُلٌّ يُسَقِّي بِذَاكَ السَّيْلِ يَحْصُدْ حُبُوبْ
Por ke la nuboj verŝu inundan gracon, kiu plenigas la vazojn
Ĉiuj trinkas el tiu inundo rikoltante abundan amon
بِرِزْقٍ وَاسِعٍ وَلَا يَنْفَدْ مَدَى الدَّهْرِ دُوبْ
يَا غَافِرَ الذَّنْبِ اغْفِرْ رَبَّنَا ذِي الذُّنُوبْ
Kun abundaj provizoj, kiuj neniam sekiĝas dum la tuta tempo
Ho Pardonanto de pekoj, pardonu nian Sinjoron niajn pekojn
يَا غَافِرَ الذَّنْبِ اغْفِرْ رَبَّنَا ذِي الذُّنُوبْ
وَجَمِّلِ الحَالَ وَاسْتُرْ رَبِّ كُلَّ العُيُوبْ
Ho Pardonanto de pekoj, pardonu nian Sinjoron niajn pekojn
Kaj beligu nian staton kaj kaŝu, ho Sinjoro, ĉiun difekton
بِبَرَكَةِ المُصْطَفَى المُخْتَارِ أَعْلَى الطُّلُوبْ
وَآلِهْ وَصَحْبِهْ وَتَابِعِهِمْ بِخَيْرِ الدُّرُوبْ
Per la beno de la elektito, la elektita, la plej alta el tio, kio estas serĉata
Kaj lia familio, kunuloj, kaj tiuj, kiuj sekvas ilin laŭ la plej bonaj vojoj