يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا غِثْنَا بِقُرْبِ المُصْطَفَى
Ho nia Sinjoro, donu al ni helpon per la proksimeco de la Elektito
يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا غِثْنَا بِقُرْبِ المُصْطَفَى
وارْحَمْ إِلَهِي ضَعْفَنَا فَنَحْنُ قَومٌ ضُعَفَا
Ho nia Sinjoro, ho nia Sinjoro, helpu nin per la proksimeco de la Elektito
Kaj kompatu, mia Dio, nian malfortecon, ĉar ni estas malforta popolo.
separator
نَادَمْتُهُ عَلَى الصَّفَا
فَطَابَ عَيْشِي وَصَفَا
Mi pentis sur la rekta vojo
Mia vivo fariĝis agrabla kaj pura
وَكُنْتُ أَهْوَى قُـرْبَهُ
وَوَصْلَهُ فَأسْعَفَا
Kaj mi amis esti proksima al li
Kaj li atingis lin kaj helpis lin
separator
ولَيْسَ عِنْدِي حَالَةٌ
تُوحِشُنِي مِثْلُ الجَفَا
Mi ne havas kondiĉon
Mi sopiras vin kiel fremdulo
فَكُلُّ مَنْ عَنَّفَنِي
فِي حُبِّهِ مَا أَنْصَفَا
Do ĉiuj, kiuj misuzis min
En lia amo, li ne estis justa
separator
لِلّهِ خِلٌّ صَادِقٌ
عَهِدْتُهُ عَلَى الوَفَا
Dio havas veran amikon
Mi promesis al li fidelecon
وَصَفَهُ الوَاصِفُ لِي
وَهُوَ عَلَى مَا وَصَفَا
La priskribanto priskribis ĝin al mi
Kaj ĝi estas kiel priskribita
separator
أَسْقَمَنِي هِجْرَانُهُ
فَكَانَ بِالوَصْلِ الشِّفَا
Lia forlaso malsanigis min
Do, la kuraco estis per unuiĝo.
إِذَا أَسَأْتُ أَدَبِي
فِي حَقِّهِ عَنِّي عَفَا
Se mi misagas
Li pardonis min pro sia rajto
separator
بِـهِ اَغْتَنَيْتُ فَهْوَ لِي
غِنًى وَحَسْبِي وَكَفَى
Mi riĉiĝis per ĝi, do ĝi estas mia
Riĉa kaj sufiĉa por mi
يَا أَيُّهَا البَرْقُ الَّذِي
مِنْ حَيِّهِ قَدْ رَفْرَفَا
Ho fulmo, kiu
De lia najbareco, ili flirtis
separator
أَظْهَرْتَ مِنْ وَجْدِي الَّذِي
فِي مُهْجَتِي قَدِ اخْتَفَى
Vi montris al mi mian malĝojon
En mia koro li malaperis
ذَكَّرْتَنِي عَهْداً مَضَى
وَطِيبَ عَيْشٍ سَلَفَا
Vi memorigis min pri pasinta epoko
Kaj bona vivo antaŭe
separator
كُنْتُ بِهِ فِي غِبْطَةٍ
بِبُرْدِهَا مُلْتَحِفَا
Mi estis tiel feliĉa kun li
Kovrita per ŝia malvarmo
يَدُورُ فِيمَا بَيْنَنَا
كَأْسٌ مِنَ الوُدِّ صَفَا
Ĝi rondiras ĉirkaŭ ni
Pura taso da amo
separator
طَابَتْ بِهِ أَرْوَاحُنَا
وَهَمُّهَــــا قَـــــدِ انْتَــــــفَـى
Niaj animoj estis kontentaj kun ĝi
Ŝiaj zorgoj malaperis
يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا
غِثْنَا بِقُرْبِ المُصْطَفَى
Ho nia Sinjoro, ho nia Sinjoro
Ni estas malsanaj pro la proksimeco de la Elektito
separator
فَإِنَّهُ زَادَتْ بهِ الـ
أَرْواحُ مِنَّا شَغَفَـــــــــــا
Ĝi kreskis la
Animoj de ni estas pasiaj
فَارْحَم إِلهِي ضَعْفَنَا
فَنَحْنُ قَومٌ ضُعَفَا
Kompatu, mia Dio, nian malfortecon
Ni estas malforta popolo
separator
لا نَسْتَطِيعُ الصَّبْرَ عَنْ
مَحْبُوبِنَا وَلَا الجَفَا
Ni ne povas esti paciencaj pri
Nia amata, ne la fremdiĝo
فَاكْشِفْ إِلَهِي ضُرَّنَا
يَا خَيْرَ مَنْ قَدْ كَشَفَا
Do, mia Dio, malpezigas nian aflikton
Ho plej bona el tiuj, kiuj malkaŝis
separator
وَامْنُنْ عَلَيْنَا بِلِقَا الـ
مَحْبُوبِ جَهْراً وَخَفَا
Kaj donu al ni la renkontiĝon de la
Amata malkaŝe kaj sekrete
وصَلِّ يَا رَبِّ عَلَى
أَعْلَى البَرَايَا شَرَفًا
Kaj preĝu, ho Sinjoro, sur
La plej honorinda el ĉiuj kreitaĵoj
separator
وصَلِّ يَا رَبِّ عَلَى
أَعْلَى البَرَايَا شَرَفًا
Kaj preĝu, ho Sinjoro, sur
La plej honorinda el ĉiuj kreitaĵoj
وآلِهِ وَصَحِبِهِ
وَمَنْ لَهُمْ قَدِ اقْتَفَى
Kaj lia familio kaj kunuloj
Kaj tiuj, kiuj sekvis ilin