طَلَعَ البَدْرُ عَلَيْنَا
مِنْ ثَنِيَّاتِ الوَدَاع
La plena luno leviĝis super ni
El la valo de adiaŭo
وَجَبَ الشُّكْرُ عَلَيْنَا
مَا دَعَا لِلَّهِ دَاع
Estas devo al ni montri dankemon
Kiam vokanto vokas al Alaho
أَيُّهَا الْمَبْعُوثُ فِينَا
جِئْتَ بِالْأَمْرِ الْمُطَاع
Ho vi, kiu estis sendita inter ni
Vi venis kun la obeita ordono
جِئْتَ شَرَّفْتَ الْمَدِينَة
مَرحَباً يَا خَيْرَ دَاع
Vi venis kaj nobeligis Al-Madinan
Bonvenon ho plej bona el vokantoj
مَرْحَباً يَا مُصْطَفَانَا
نُورُكَ الغَالِي أَضَاء
Bonvenon nia elektito
Via altvalora lumo lumigis
رَغْمَ أَنْفِ الْمُلْحِدِينَ
فَيْضُهُ عَمَّ البِقَاع
Malgraŭ la nekredantoj
Ĝia superfluo inundis la terojn
أَشْرَقَتْ شَمْسُ الكَمَالِ
بِكَ يَا بَاهِي الْجَمَال
La suno de perfekteco leviĝis
Per vi ho bela de beleco
جَلْ مَنْ سَوَّاكَ حَقًّا
دَائِمًا لِلْخَيْرِ سَاع
Glorata estas la Unu kiu vere formis vin
Ĉiam serĉante la bonon
صَفْوَةُ البَارِي مُحَمَّد
دُرَّةٌ لِلْكَائِنَات
La elektito de la Kreinto Muhammad
La perlo de la universo
مَدْحُهُ بَلْسَمُ رُوحِي
وَلَهُ يَحْلُو السَّمَاع
Lia laŭdo estas la balsamo de mia spirito
Kaj estas dolĉe aŭskulti ĝin
يَا خِتَامَ الأَنْبِيَاءِ
يَا إِمَامَ الأَوْلِـيَـاء
Ho sigelo de la profetoj
Ho gvidanto de la Awliyā'
رَحْمَةً أُرْسِلْتَ طَهَ
مُنْقِذَاً بَعْدَ الضَّيَاع
Kompato vi estis sendita, Taha
Savanto post la perdo
صَلَوَاتُ اللهِ تُهْدَى
لَكَ مِنَّا وَالسَّلَام
Kompato de Alaho estas donita
Al vi de ni kaj saluton de paco
يَا أَبَا القَاسِمِ يَا مَن
أَمْرُهُ دَوْماً مُطَاع
Ho Aba l-Qasim ho vi
Kies ordono ĉiam estas obeata