قَدْ كَفَانِي عِْلمُ رَبِّي
مِنْ سُؤَالِي وَ اخْتِيَارِي
Mia Sinjoro scio sufiĉis al mi
de petado aŭ elektado
فَدُعَائِي وَ ابْتِهَالِي
شَاهِدٌ لِي بِافْتِقَارِي
Ĉar mia preĝo kaj mia turmenta petego
estas atesto de mia malriĉeco
فَلِهَذَا السِّرِّ أَدْعُو
فِي يَسَارِي وَ عَسَارِي
Por ĉi tiu sekreto mi preĝas
en tempoj de facileco kaj malfacileco
أَنَا عَبْدٌ صَارَ فَخْرِي
ضِمْنَ فَقْرِي وَ اضْطِرَارِي
Mi estas sklavo kies fiero estas en
lia malriĉeco kaj devo
قَدْ كَفَانِي عِلْمُ رَبِّي
مِن سُؤَالِي وَ اخْتِيَارِي
Mia Sinjoro scio sufiĉis al mi
de petado aŭ elektado
يَاإِلَهِي وَ مَلِيكِي
أَنْتَ تَعْلَمْ كَيْفَ حَالِي
Ho mia Sinjoro kaj mia Reĝo
Vi scias mian staton
وَبِمَا قَدْ حَلَّ قَلْبِي
مِنْ هُمُومٍ وَ اشْتِغَالِي
Kaj kio en mia koro setlis
de angoroj kaj okupadoj
فَتَدَارَكْنِي بِلُطْفٍ
مِنْكَ يَا مَوْلَى المَوَالِي
Savu min kun mildeco
de Vi, Vi, ho Sinjoro de Sinjoroj
يَا كَرِيمَ الوَجْهِ غِثْنِي
قَبْلَ أَنْ يَفْنَى اصْطِبَارِي
Ho savu min, Plej Malavara
antaŭ ol mi elĉerpas paciencon
قَدْ كَفَانِي عِلْمُ رَبِّي
مِنْ سُؤَالِي وَ اخْتِيَارِي
Mia Sinjoro scio sufiĉis al mi
de petado aŭ elektado
يَا سَرِيعَ الغَوثِ غَوْثَاً
مِنْكَ يُدْرِكْنِي سِرِيعَا
Ho Vi kiu rapide sendas helpon
Mi petas helpon kiu alvenos al mi rapide
يَهْزِمُ العُسْرَ وَ يَأتِي
بِالَّذِي أَرْجُو جَمِيعَا
Ĝi venkos ĉiun malfacilecon kaj ĝi alportos
ĉion kion mi esperas
يَا قَرِيباً يَا مُجِيبَا
يَا عَلِيمَاً يَا سَمِيعَا
Ho Proksima Kiu respondas
kaj Ĉioscia kaj Ĉio-aŭdanta
قَدْ تَحَقَّقْتُ بِعَجْزِي
وَ خُضُوعِي وَ انْكِسَارِي
Mi atingis realigon per mia nekapablo,
mia submetiĝo kaj mia rompiteco
قَدْ كَفَانِي عِلْمُ رَبِّي
مِنْ سُؤَالِي وَ اخْتِيَارِي
Mia Sinjoro scio sufiĉis al mi
de petado aŭ elektado
لَمْ أَزَل بِالبَابِ وَاقِف
فَارْحَمَنْ رَبِّي وُقُوفِي
Mi ankoraŭ staras ĉe la pordo,
do bonvolu mia Sinjoro kompati mian staradon
وَ بِوَادِي الفَضْلِ عَاكِفْ
فَأَدِمْ رَبِّي عُكُوفِي
En la valo de malavareco, mi estas en soleca retiriĝo
Do, Alaho, faru mian retiriĝon ĉi tie permanenta
وَ لِحُسْنِ الظَّنِّ لَازِمْ
فَهْوَ خِلِّي وَ حَلِيفِي
Kaj mi restas ĉe bona opinio (de Vi)
Ĉar ĝi estas mia amiko kaj aliancano
وَ أَنِيسِي وَ جَلِيسِي
طُولَ لَيْـلِي وَ نَهَارِي
Kaj ĝi estas tiu kiu sidas ĉe mi kaj tenas min kompanio
Ĉiutage kaj nokte
قَدْ كَفَانِي عِلْمُ رَبِّي
مِنْ سُؤَالِي وَ اخْتِيَارِي
Mia Sinjoro scio sufiĉis al mi
de petado aŭ elektado
حَاجَةٌ فِي النَّفْسِ يَارَب
فَاقْضِهَا يَا خَيْرَ قَاضِي
Estas bezono en mia animo, ho Alaho
do bonvolu plenumi ĝin, ho Plej Bona de Plenumantoj
وَ أَرِحْ سِرِّي وَ قَلْبِي
مِن لَظَاهَا وَ الشُّوَاظِ
Kaj konsolu mian sekreton kaj mian koron
de ĝia brulado kaj ĝiaj fragmentoj
فِي سُرُورٍ وَ حُبُورٍ
وَ إِذَا مَا كُنْتَ رَاضِي
En plezuro kaj en feliĉo
kaj tiel longe kiel Vi estas kontenta pri mi
فَالْهَنَا وَ الْبَسْطُ حَالِي
وَ شِعَارِي وَ دِثَارِي
Ĉar ĝojo kaj vastiĝo estas mia stato
kaj mia moto kaj mia kovrilo
قَدْ كَفَانِي عِلْمُ رَبِّي
مِنْ سُؤَالِي وَ اخْتِيَارِي
Mia Sinjoro scio sufiĉis al mi
de petado aŭ elektado